"ocean fertilization" - Translation from English to Arabic

    • تخصيب المحيطات
        
    • بتخصيب المحيطات
        
    • وتخصيب المحيطات
        
    • إخصاب المحيطات
        
    • وتخصيب المحيط
        
    A note of caution is needed however, given the present state of knowledge, on ocean fertilization activities. UN ولكن هناك حاجة إلى أخذ جانب الحذر في ضوء المعارف المتوافرة حاليا عن أنشطة تخصيب المحيطات.
    There was a call for a precautionary approach to be fully applied with regard to ocean fertilization and ocean geoengineering which, it was considered, could cause more devastating problems than they solved. UN ووُجهت دعوة إلى الأخذ كليا بنهج وقائي إزاء تخصيب المحيطات وهندسة جيولوجيا المحيطات، وهو ما اعتُبر أنه قد يتسبب في المزيد من المشاكل المدمّرة بدلا من إيجاد الحلول اللازمة.
    An ocean fertilization activity may only be considered for a permit if it is assessed as constituting legitimate scientific research taking into account any specific placement assessment framework. UN ولا يمكن النظر في أي نشاط من أنشطة تخصيب المحيطات بغرض إصدار ترخيص له إلا إذا اعتُبر من قبيل البحث العلمي المشروع الذي يراعي أحد الأطر الرئيسية المحددة لتقييم وضع المواد المخصبة.
    167. We stress our concern about the potential environmental impacts of ocean fertilization. UN 167 - ونؤكد ما يساورنا من قلق إزاء الآثار التي يمكن أن تلحق بالبيئة من جراء تخصيب المحيطات.
    The Conference of the Parties has also taken a number of decisions with regard to ocean fertilization as a method to sequester CO2. UN واتخذ مؤتمر الأطراف أيضاً عدداً من القرارات فيما يتعلق بتخصيب المحيطات كوسيلة لعزل ثاني أكسيد الكربون.
    167. We stress our concern about the potential environmental impacts of ocean fertilization. UN 167 - ونؤكد ما يساورنا من قلق إزاء الآثار التي يمكن أن تلحق بالبيئة من جراء تخصيب المحيطات.
    167. We stress our concern about the potential environmental impacts of ocean fertilization. UN 167 - ونؤكد ما يساورنا من قلق إزاء الآثار التي يمكن أن تلحق بالبيئة من جراء تخصيب المحيطات.
    They also requested Contracting Parties and the Secretariat to consolidate new information on scientific research on ocean fertilization as it becomes available and make it available to other Contracting Parties for use in assessing proposals. UN وطلبا أيضا إلى الأطراف المتعاقدة والأمانة تجميع معلومات جديدة عن البحث العلمي بشأن تخصيب المحيطات بمجرد توفرها، وإتاحتها إلى الأطراف المتعاقدة الأخرى لاستخدامها في تقييم المقترحات.
    Australia is pleased at the level of engagement and discussion on ocean fertilization, which reflects the importance of addressing that issue in a global and cooperative way. UN ويسر أستراليا مستوى الالتزام بأنشطة تخصيب المحيطات ومناقشتها، مما يعكس أهمية التعامل مع تلك المسألة عالميا وبطريقة تعاونية.
    We are particularly pleased at the inclusion of language welcoming the recent resolution on the regulation of ocean fertilization by the London Protocol and Convention, and we will continue to support and promote the London Protocol and Convention as the appropriate regulatory mechanism for ocean fertilization. UN ويسرنا أيما سرور تضمين لغة ترحب بالقرار الذي صدر حديثا بشأن تنظيم تخصيب المحيطات في إطار بروتوكول واتفاقية لندن بوصفهما الآلية التنظيمية المناسبة لتخصيب المحيطات.
    We also recognize the need to exercise caution in relation to emerging ocean sequestration technologies, including ocean fertilization. UN وندرك أيضاً ضرورة توخي الحذر فيما يتعلق بالتكنولوجيا الناشئة لزيادة قدرة مياه المحيطات على احتجاز غاز ثاني أكسيد الكربون، بما في ذلك تخصيب المحيطات.
    In 2008, the Contracting Parties to the London Protocol agreed that they would consider a potential legally binding resolution or an amendment to the London Protocol on ocean fertilization at the next session. UN وفي عام 2008 اتفقت الأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن على أنها ستنظر في الدورة المقبلة في إمكانية إيجاد حل ملزم قانونا أو في إدخال تعديل على بروتوكول لندن بشأن تخصيب المحيطات.
    ocean fertilization and carbon sequestration UN 2 - تخصيب المحيطات وعزل الكربون
    278. ocean fertilization. The thirty-first meeting of the Scientific Group of the London Convention and the second meeting of the Scientific Group of the London Protocol noted activities related to ocean fertilization, including the work of research groups. UN 278 - تخصيب المحيطات - لاحظ الاجتماع الحادي والثلاثون للفريق العلمي لاتفاقية لندن والاجتماع الثاني للفريق العلمي لبروتوكول لندن الأنشطة المتصلة بتخصيب المحيطات، بما في ذلك عمل مجموعات البحث.
    In that respect, the thirtieth Consultative Meeting of Contracting Parties to the 1972 London Convention recommended that, given the present state of knowledge, ocean fertilization activities, other than for legitimate scientific research, should not be allowed. UN وفي هذا الصدد، أوصى الاجتماع الاستشاري الثلاثون للأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن لعام 1972 بأنه، على ضوء المعارف المتوافرة حاليا، ينبغي عدم السماح لأنشطة تخصيب المحيطات إلا لأغراض البحث العلمي المشروعة.
    62. Another proposed method to lower concentrations of CO2 in the atmosphere is using geo-engineering options, such as ocean fertilization to remove CO2 directly from the atmosphere using iron. UN 62 - ومن بين الطرق الأخرى التي اقتُرحت من أجل تخفيض تركيزات ثاني أكسيد الكربون في الجو اتباع خيارات الهندسة الجيولوجية، من قبيل تخصيب المحيطات لنزع ثاني أكسيد الكربون مباشرةً من الجو باستخدام الحديد.
    2. ocean fertilization and carbon sequestration UN 2 - تخصيب المحيطات وعزل الكربون
    ocean fertilization and carbon sequestration UN 2 - تخصيب المحيطات وعزل الكربون
    213. At the meetings, it was agreed that further work should be undertaken intersessionally by the Working Group on ocean fertilization. UN 213 - واتفق في الاجتماعين على ضرورة مواصلة العمل فيما بين الدورات من جانب الفريق العامل المعني بتخصيب المحيطات().
    In this regard, we recall the decisions related to ocean fertilization adopted by the relevant intergovernmental bodies, and resolve to continue addressing ocean fertilization with utmost caution, consistent with the precautionary approach. UN ونشير في هذا الصدد إلى القرارات المتعلقة بتخصيب المحيطات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية المعنية، وقد عقدنا العزم على الاستمرار في معالجة مسألة تخصيب المحيطات بأقصى درجات الحذر، بما يتفق مع النهج التحوطي.
    Despite the geo-engineering of the climate crisis, ocean fertilization to grow plankton, and the various crimes committed against rural communities, we wish to highlight the resourcefulness of the indigenous woman in the Bolivian Altiplano or the Central Andean regions of Ecuador and Peru. UN وعلى الرغم من الهندسة الجيولوجية لأزمات المناخ، وتخصيب المحيطات لزراعة العوالق، ومختلف الجرائم المرتكبة ضد المجتمعات الريفية، نود أن نسلط الضوء على براعة نساء الشعوب الأصلية في جبال التيبلانو البوليفية أو مناطق الأنديز الوسطى في إكوادور وبيرو.
    The summary report of the Intergovernmental Panel on Climate Change on potential mitigation measures stated that " geoengineering options, such as ocean fertilization to remove CO2 directly from the atmosphere [...] remain largely speculative and unproven, and with the risk of unknown side-effects " . UN ورد في التقرير الموجز للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تدابير التخفيف المحتملة أن " خيارات الهندسة الجيولوجية، مثل إخصاب المحيطات بغرض إزالة ثاني أكسيد الكربون مباشرة من الغلاف الجوي [...] لا تزال إلى حد كبير خيارات نظرية لم تثبت جدواها، مع احتمال أن تكون لها آثار جانبية غير معلومة " ().
    The international community is faced with a number of challenges from both existing and new activities on the high seas, including overfishing, destructive fishing practices, pollution, climate change and ocean fertilization. UN يواجه المجتمع الدولي العديد من التحديات بسبب الأنشطة القائمة والجديدة المتعلقة بأعالي البحار، بما في ذلك صيد الأسماك المفرط، وممارسات صيد الأسماك المدمرة، والتلوث، وتغير المناخ، وتخصيب المحيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more