"ocss" - Translation from English to Arabic

    • مكتب خدمات الدعم المركزية
        
    • لمكتب خدمات الدعم المركزية
        
    • مكتب خدمات الدعم المركزي
        
    • مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
        
    • لمكتب خدمات الدعم المركزي
        
    • المنظمة الريفية لجبل
        
    • ومكتب خدمات الدعم المركزية
        
    • ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
        
    • في منظمة سيَرّا سور
        
    • سور للفلاحين
        
    • خدمات الدعم المركزية على
        
    The Department of Management accepted recommendation 7 and stated that OCSS will establish a process to track refunds. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 7، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية سيُنشئ عملية لتتبع المستردات.
    OCSS will assign a resource with the travel agency that will engage in tracking of refundable tickets. UN وسوف يكلف مكتب خدمات الدعم المركزية مَـوردا في وكالة السفر سيشارك في تعقب التذاكر المستردة.
    2005 average actual as provided by OCSS UN المتوسط الفعلي لعام 2005 كما أوردها مكتب خدمات الدعم المركزية
    The Department of Management accepted recommendation 3 and stated that OCSS will request all departments to report to the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services on their compliance with the directive. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 3 وأفادت بأن مكتب خدمات الدعم المركزية سيطلب إلى جميع الإدارات أن تقدم إلى الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية تقارير عن امتثالها للتوجيه.
    OCSS/Facilities and Commercial Services Division/Commercial Activities Service/ United Nations Postal Administration/New York Office UN مكتب خدمات الدعم المركزي/ شعبة المرافق والخدمات التجارية/ دائرة الأنشطة التجارية/إدارة بريد الأمم المتحدة/مكتب نيويورك
    Maintenance and building services provided by OCSS at Headquarters UN الصيانات وخدمات المباني التي يقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر
    The Department of Management accepted recommendation 4 and stated that Umoja is expected to facilitate consolidation of currently fragmented data, and OCSS will again review the possibility of having a global approach to travel management. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 4، وذكرت أنه من المتوقع أن يسهِّل نظام أوموجا توحيد البيانات المجزأة حالياً، وأن مكتب خدمات الدعم المركزية سيستعرض مجدداً إمكانية اتباع نهج عالمي لإدارة السفر.
    OCSS will assign a resource with the travel agency to track refundable tickets. UN وسيخصص مكتب خدمات الدعم المركزية مورداً لدى وكالة السفر لتتبع التذاكر القابلة للرد.
    The Department of Management accepted recommendation 13 and stated that OCSS is in the process of deploying an additional tool in this area. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 13 وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية بصدد نشر أداة إضافية في هذا المجال.
    OCSS intends to maintain the dashboard and refresh it periodically to manage the travel function. UN ويعتزم مكتب خدمات الدعم المركزية صيانة آلية المتابعة وتحديثها بشكل دوري من أجل إدارة وظيفة السفر.
    OCSS is not notified by the departments when a staff member is unable to travel. UN ولا تُـبلغ الإدارات مكتب خدمات الدعم المركزية عندما لا يتمكن الموظف من السفر.
    DM/OCSS UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب خدمات الدعم المركزية
    The Office of Central Support Services (OCSS) should issue written procedures on the implementation of travel policies, including a clear definition of the lowest logical airfare. UN ينبغي أن يصدر مكتب خدمات الدعم المركزية إجراءات خطية بشأن تنفيذ السياسات المتعلقة بالسفر، بما في ذلك تعريف واضح لأدنى سعر منطقي للسفر بالطائرة.
    The Department of Management accepted recommendation 5 and stated that OCSS is working on creating a dashboard which will entail year-to-date data for various key travel expenditure components. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 5، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية يعمل على إنشاء لوحة متابعة تتضمن البيانات المتوفرة منذ بداية العام لمختلف عناصر نفقات السفر الرئيسية.
    OCSS should develop mechanisms to increase coordination among travel managers in the Secretariat. UN ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزية وضع آليات لزيادة التنسيق بين مديري شؤون السفر في الأمانة العامة.
    OCSS should monitor compliance with the directive on advance issuance of air tickets to ensure that the practice becomes established throughout the Secretariat. UN ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزية رصد الامتثال للتوجيه المتعلق بالإصدار المسبق لتذاكر السفر الجوي لكفالة اتباع هذه الممارسة على نطاق الأمانة العامة كلها.
    OCSS should consolidate reports on air travel to better correlate information that is needed to manage the travel function effectively. UN ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزية توحيد التقارير المتعلقة بالسفر جواً، للربط بصورة أفضل بين المعلومات اللازمة لإدارة وظيفة السفر بفعالية.
    DM/OCSS DM/OHRM UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب خدمات الدعم المركزي
    MOD - miscellaneous obligating document OCSS - Office of Conference and Support Services UN تنسيق إدارة المكاتب مـــع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني
    Investigation into allegations of conflict of interest and abuse of position in the Procurement Service Section of the Office of Central Support Services (OCSS) UN التحقيق في ادعاءات تضارب المصالح وإساءة استغلال المناصب في قسم خدمات المشتريات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزي
    333. The fourth urgent appeal concerned the leader of the OCSS, Hilario Mesino Acosta, who had been arrested on 3 July 1996 in Mexico City and later transferred to the prison of Acapulco, Guerrero, on suspicion of having links with the People's Revolutionary Army. UN ٣٣٣- وأما النداء الرابع فكان يتعلق بمسؤول المنظمة الريفية لجبل الجنوب، هيلاريو ميسينو أكوستا، الذي قيل إنه اعتُقل في ٣ تموز/يوليه ٦٩٩١ في مدينة مكسيكو ونُقل فيما بعد إلى سجن أكابولكو غيريرو، بتهمة الاشتباه بإقامته علاقات مع الجيش الثوري الشعبي.
    OCSS is not notified by the departments when a staff member is unable to travel. UN ومكتب خدمات الدعم المركزية لا يتلقى إخطاراً من الإدارات عندما يكون الموظف غير قادر على السفر.
    - Resource management (Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Office of Human Resources Management, OCSS (including Information Technology Services Division), executive offices and administrative offices at offices away from Headquarters). UN - إدارة الموارد (مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم (بما في ذلك شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، والمكاتب التنفيذية، والمكاتب الإدارية في المكاتب الواقعة خارج المقر).
    Teodoro Juárez Sánchez and Ramiro Jiménez Sonora, members of the Organización Campesina de la Sierra Sur (OCSS) (Southern Sierra Peasants' Organization) UN تيودورو خوارِس سانتشِس وراميرو خيمينِس سونورا، عضوان في منظمة سيَرّا سور الفلاحية
    (iv) Members of the Southern Sierra Peasants' Organization (OCSS), who had received death threats from government forces in connection with their activities on behalf of the local peasant and indigenous population. UN `٤` أعضاء منظمة سييرا دل سور للفلاحين بولاية غيريرو، إثر تلقيهم تهديدات بالموت من جانب القوات الحكومية فيما يتصل بأنشطتهم لصالح السكان اﻷصليين والفلاحين المحليين.
    EOSG covers the peacekeeping share of the central IT infrastructure costs on behalf of OMB, which ITSD of OCSS is charging all offices on the basis of actual usage of the infrastructure. UN ويغطي المكتب التنفيذي للأمين العام حصة حفظ السلام من تكاليف الهياكل الأساسية المركزية لتكنولوجيا المعلومات بالنيابة عن مكتب أمين المظالم، وهي تكاليف تُحملها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية على جميع المكاتب على أساس استعمالها الفعلي للهياكل الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more