"ods production" - Translation from English to Arabic

    • إنتاج المواد المستنفدة للأوزون
        
    • إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون
        
    • إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون
        
    • إنتاج المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
        
    Closure of ODS production facilities. UN ● إغلاق مرافق إنتاج المواد المستنفدة للأوزون.
    Consequently, ODS production must sometimes be stockpiled for destruction in a future year; UN وبالتالي فإنه يتوجب في بعض الأحيان تخزين إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل إبادتها في سنة لاحقة؛
    Consequently, ODS production must sometimes be stockpiled for destruction in a future year; UN وبالتالي فإنه يتوجب في بعض الأحيان تخزين إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل إبادتها في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year; UN (أ) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو التصدير من أجل إبادتها في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN ' 2` إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    It appears that most Article 5 Parties are successfully meeting these consumption targets due to effective domestic controls and policies, assistance provided through Multilateral Fund projects and reductions of ODS production in China, India, Argentina, Mexico and Venezuela. UN ويبدو أن معظم الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تفي بنجاح عمليات خفض الاستهلاك المستهدفة، نتيجة لوجود ضوابط وسياسات محلية فعالة وللمساعدات المقدمة عن طريق مشروعات الصندوق متعدد الأطراف، والتخفيضات التي جرت في إنتاج المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في كل من الصين، والهند، والأرجنتين، والمكسيك وفنزويلا.
    Consequently, ODS production must sometimes be stockpiled for destruction in a future year; UN وبالتالي فإنه يتوجب في بعض الأحيان تخزين إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل إبادتها في سنة لاحقة؛
    Consequently, ODS production must sometimes be stockpiled for destruction in a future year; UN وبالتالي فإنه يتوجب في بعض الأحيان تخزين إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل إبادتها في سنة لاحقة؛
    :: Compliance with reduction targets established for ODS production and consumption. UN :: الامتثال للأهداف المقرّرة فيما يخصّ خفض إنتاج المواد المستنفدة للأوزون واستهلاكها.
    Investment projects are responsible for 95% of ODS consumption and 100% of ODS production phased out through MLF projects to-date. UN يرجع الفضل للمشاريع الاستثمارية في التخلص من 95٪ من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون و100٪ من إنتاج المواد المستنفدة للأوزون وذلك من خلال مشاريع الصندوق المتعدد الأطراف حتى هذا التاريخ.
    Investment projects are responsible for 95% of ODS consumption and 100% of ODS production phased out through MLF projects to-date. UN يرجع الفضل للمشاريع الاستثمارية في التخلص من 95٪ من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون و100٪ من إنتاج المواد المستنفدة للأوزون وذلك من خلال مشاريع الصندوق المتعدد الأطراف حتى هذا التاريخ.
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    With regard to guidance on reporting ODS production for basic domestic needs, the instructions state that: UN وفيما يتعلق بالإرشاد الخاص بالإبلاغ عن إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل الحاجات المحلية الأساسية، فإن التعليمات تنص على ما يلي:
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    With regard to guidance on reporting ODS production for basic domestic needs, the instructions state that: UN وفيما يتعلق بالإرشاد الخاص بالإبلاغ عن إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل الحاجات المحلية الأساسية، فإن التعليمات تنص على ما يلي:
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs of developing countries in a future year; UN (ج) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year; UN (أ) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو التصدير من أجل إبادتها في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاجاً من مادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs of developing countries in a future year; UN ' 3` إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنة لاحقة؛
    a. Copies of invoices (including ODS production invoices), shipping and/ customs documentation from either the requesting Party or its trading partners (or aggregation of those with copies available upon request); UN أ- نسخا من الفواتير (بما في ذلك فواتير إنتاج المواد المستنفدة لطبقة الأوزون)، ومستندات الشحن/الجمارك الصادرة عن الطرف الطالب أو عن شركائه التجاريين (أو مجموعة من كليهما مع النسخ المتاحة عند الطلب)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more