Only those who worked with pioneering organizations such as OECD and EC would have had IPSAS experience. Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | UN | وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية. |
Only those who worked with pioneering organizations such as OECD and EC would have had IPSAS experience. Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | UN | وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية. |
Sources : OECD and EU Commission. | UN | المصدران: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومفوضية الاتحاد الأوروبي. |
It proposed a joint article to be prepared with OECD and Eurostat. | UN | واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
ECE participated in seven projects of other international organizations, including the Statistics Division, OECD and the Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT). | UN | وشاركت اللجنة في سبعة من مشاريع المنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك شعبة الإحصاءات ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
The issue is to have workable arrangements between OECD and the rest of the world. | UN | وتتمثل القضية في إيجاد ترتيبات قابلة للتنفيذ بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبقية العالم. |
Co-operation was also highly necessary among international organizations, and he valued greatly UNCTAD's co-operation with the WTO, OECD and the World Bank and with individual countries providing expertise in the competition field. | UN | وقال إنه يثمن إلى حد كبير التعاون الذي يبديه الأونكتاد مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي ومع آحاد البلدان بتوفير الخبرة في ميدان المنافسة. |
In that context, regional organizations like the Council of Europe, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the European Union had an important role to play. | UN | وذكر، في هذا الصدد، أن المنظمات اﻹقليمية، مثل مجلس أوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد اﻷوروبي، لها دور هام يتعين عليها القيام به. |
The largest regional organizations, like the OECD and the EU, follow the policy and practice of the United Nations system. | UN | وأكبر المنظمات الإقليمية، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي، تتبع سياسة وممارسة منظومة الأمم المتحدة. |
In the OECD publication Education at a Glance: OECD Indicators 1998 information is available on 36 education indicators; this report contained education indicators for both OECD and other countries of the world for the first time. | UN | وتضمن هذا التقرير مؤشرات تعليمية لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان أخرى في العالم لأول مرة. |
Other international organizations, such as the OECD and the Annex I Expert Group | UN | المنظمات الدولية الأخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق خبراء المرفق الأول |
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the United Nations are working on this issue. | UN | وتعمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة. |
This policy was endorsed in the policy of OECD and the European Union. | UN | وإن سياسة كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي. |
This guidance will be published in the forthcoming Compilation Guide on Land Estimation prepared by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat. | UN | وستُنشر هذه التوجيهات في الدليل التجميعي المقبل لتخمين الأراضي الذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
The UNESCO Institute for Statistics, in collaboration with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat, conducted a second worldwide research and development survey. | UN | فقد أجرى معهد اليونسكو للإحصاء، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، استقصاء عالميا ثانيا في مجال البحث والتطوير. |
OECD and Eurostat have initiated a joint data-collection exercise of research and development statistics. | UN | وبدأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية العمل في عملية مشتركة لجمع البيانات في مجال إحصاءات البحث. |
That could be corrected if more donor countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and its Development Assistance Committee (DAC) became members of the United Nations funds and programmes. | UN | ويمكن تصحيح ذلك إذا أصبح المزيد من البلدان المانحة، التي ليست أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها، أعضاء في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
The research will also analyse different international guidelines, e.g. from ICC, OECD, and PACI, to assess, for instance, in what terms they develop homogenously and harmonized inter se. | UN | وسوف يحلل البحث أيضا المبادئ التوجيهية الدولية المختلفة الصادرة مثلا من غرفة التجارة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومبادرة الشراكة من أجل مكافحة الفساد، حتى يقيِّم على سبيل المثال، الكيفية التي تتطوّر بها تطوّرا متجانسا ومتوائما فيما بينها. |
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), and the International Labour Organization estimate that 21 million jobs need to be created each year to return to pre-crisis employment rates by 2015. | UN | وتفيد تقديرات كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية بضرورة إيجاد 21 مليون فرصة عمل كل عام للعودة إلى معدلات العمالة السابقة للأزمة بحلول عام 2015. |
Finally, as a joint project with OECD and Eurostat, the UNESCO Institute for Statistics has developed a survey methodology to follow the careers of doctoral holders. | UN | وأخيرا، وفي إطار مشروع مشترك مع منظمة التعاون والتنمية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وضع معهد اليونسكو للإحصاء منهجية للدراسات الاستقصائية يسمح بتتبع المسار المهني لحملة الدكتوراه. |
OECD and Eurostat collaborate in assessing the quality and the comparability of the data. | UN | وتتعاون المنظمة والمعهد في تقييم نوعية البيانات وقابليتها للمقارنة. |
Greater participation of donors in small-arms issues might be achieved by means of networks existing, for example, within the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and in other institutions. | UN | وأكد أنه يمكن زيادة مشاركة الجهات المانحة في قضايا الأسلحة الصغيرة من خلال الشبكات الموجودة ضمن لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفي مؤسسات أخرى، على سبيل المثال. |
Work was, however, well advanced on comparisons with OECD and the World Bank. | UN | واستدرك فقال إن العمل قد تقدم كثيرا في المقارنة بمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي. |
These are important dimensions of quality that are already included in one form or other in each of the quality frameworks developed by national agencies and international organizations (by Statistical Office of the European Communities (Eurostat), the International Monetary Fund (IMF), OECD and Statistics Canada etc.). | UN | وثمة أبعاد هامة متعلقة بالجودة مدرجة بالفعل بشكل أو بآخر في كل إطار من الأطر المتعلقة بالجودة التي وضعتها وكالات وطنية ومنظمات دولية (أعدها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإدارة الإحصاءات الكندية). |
In addition to the above financial contributions, the following Governments and organizations provided valuable in-kind contributions, typically in the form of meeting facilities and support for meeting activities: Mexico, the former Yugoslav Republic of Macedonia, South Africa, OECD and the Africa Institute. | UN | 13 - وبالإضافة إلى المساهمات المالية الواردة أعلاه، قدمت الحكومات والمنظمات التالية مساهمات عينية قيمِّة عادة في شكل مرافق اجتماعات، ودعم لأنشطة الاجتماع: المكسيك، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، جنوب أفريقيا، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعهد الأفريقي. |
Representatives of Indonesia, Rwanda, the United Kingdom, OECD and UNDP were invited to participate in the panel. | UN | ودُعي إلى المشاركة في تلك المناقشات ممثّلو إندونيسيا ورواندا والمملكة المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The substantive law elements in the OECD and the Council of Europe instruments follow directly from the aim and scope of each Convention. | UN | ٦٧- وتنبع عناصر القانون الموضوعية في صكوك منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا، مباشرة من هدف ونطاق كل اتفاقية. |