"oecd member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في المنظمة
        
    • الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية
        
    • العضو في المنظمة
        
    • الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • الأعضاء في هذه المنظمة
        
    • أعضاء في منظمة التعاون والتنمية
        
    • أعضاء منظمة التعاون والتنمية
        
    • عضواً في منظمة التعاون والتنمية
        
    The report of the workshop was distributed to all Governments of OECD member States. UN وقد وُزع تقرير حلقة العمل على جميع حكومات الدول الأعضاء في المنظمة.
    By this agreement, OECD member States shall use their influence to protect human rights, including the right to food, with regard to the activities of transnational corporations in host States. UN وبموجب هذا الاتفاق، تستخدم الدول الأعضاء في المنظمة نفوذها لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الغذاء فيما يتعلق بأنشطة الشركات عبر الوطنية في الدول المضيفة.
    No one OECD member country compiles all the indicators in the list; UN ولا يجمِّع بلد واحد من البلدان الأعضاء في المنظمة جميع المؤشرات في القائمة.
    During the process of developing the Joint System, OECD member countries were informed thereon and consulted. UN وخلال عملية إعداد النظام المشترك، أُبلغت البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية به وجرى التشاور معها بشأنه.
    The following nested definitions were endorsed by OECD member States: UN ولقد اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التعاريف المتداخلة التالية:
    However, it is understood that where the commentary to an article provides an alternative formulation to that of the article, and an OECD member State follows that formulation, it is not necessary to make a reservation. UN بيد أن من المفهوم أنه لا يلزم تقديم تحفظ في حالة ما إذا كان التعليق على مادة ما يتضمن صيغة بديلة لصيغة تلك المادة، وتتبع الدولة العضو في المنظمة تلك الصيغة.
    In 1995, OECD member countries agreed to oversee a voluntary industry commitment (VIC) by the global manufacturers of brominated flame retardants to take certain risk management actions. (Overview of VIC, US/European VIC, Japan VIC) Compliance with the VIC is on-going. UN وفي عام 1995، اتفقت البلدان الأعضاء في هذه المنظمة على مراقبة التزام صناعي طوعي (VIC) تتعهد به الجهات العالمية المصنّعة لمثبطات اللهب المُبروَمة بشأن اتخاذ إجراءات معينة لإدارة المخاطر (عرض عام للالتزام الصناعي الطوعي، الالتزام الصناعي الطوعي الأوروبي/الولايات المتحدة والالتزام الصناعي الطوعي/اليابان) والامتثال للالتزام الصناعي الطوعي جار الآن.
    The OECD Statistics Directorate is responsible for providing comparable statistics and promoting and developing statistical standards for the OECD member countries. UN ومديرية الإحصاءات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية هي المسؤولة عن توفير إحصاءات قابلة للمقارنة وعن تعزيز المعايير الإحصائية للبلدان الأعضاء في المنظمة وتطويرها.
    The OECD Draft Multilateral Agreement on Investment, negotiated by OECD member States only, also incorporated the standard. UN وأُدرج هذا المعيار أيضاً في مشروع الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار الذي وضعته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واقتصر التفاوض بشأنه على الدول الأعضاء في المنظمة.
    The Recommendation encourages efforts by OECD member States to establish compatible, technology-neutral approaches for effective domestic and cross-border electronic authentication of persons and entities. UN وتشجع هذه التوصية الدول الأعضاء في المنظمة على بذل الجهود لإرساء نهوج متوافقة ومحايدة من الناحية التكنولوجية لكي تتبع في التوثيق الإلكتروني الفعّال للأشخاص والكيانات داخلياً وعبر الحدود.
    The forum provides a framework within which OECD member countries and non-member countries can develop a dialogue on and propose solutions to issues of mutual interest and concern. UN ويوفر المنتدى إطارا تستطيع فيه البلدان الأعضاء والبلدان غير الأعضاء في المنظمة إقامة حوار بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام وانشغال مشتركيْن، واقتراح حلول لهذه المسائل.
    The OECD Inventory of Approaches to Authentication and Certification in a Global Networked Society surveys activities in OECD member countries related to authentication and certification on global networks, including laws, policies and initiatives in the public and private sectors, and at both the national and international level. UN ويشمل استقصاء المنظمة بشأن نهوج التوثيق والتصديق في مجتمع عالمي مترابط شبكيا الأنشطة التي يُضطلع بها في البلدان الأعضاء في المنظمة والتي تتصل بالتوثيق والتصديق في الشبكات العالمية، بما في ذلك القوانين والسياسات والمبادرات في القطاعين العام والخاص على الصعيدين الوطني والدولي.
    The current draft has also been referred to relevant agencies in all OECD member countries for final comment. UN كما أحيلت المسودة الحالية إلى الوكالات المعنية في جميع البلدان الأعضاء في المنظمة من أجل أن تقـدم تعليقات نهائية بشأنها.
    The vast majority of OECD member countries already exchanged such information under the previous version of article 26 and the addition of paragraph 5 merely reflects current practice. UN ولقد تبادلت الغالبية العظمى من الدول الأعضاء في المنظمة بالفعل تلك المعلومات بمقتضى الصيغة السابقة للمادة 26، وإضافة الفقرة 5 تعكس الممارسة الحالية فقط.
    The low number of OECD member States fulfilling their ODA commitments was cause for concern. UN وأضاف أن العدد المنخفض من الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والتي أوفت بالتزاماتها الخاصة بالمساعدة الإنمائية الرسمية أمر يدعو إلى القلق.
    Canada also has one of the lowest rates of access to childcare among OECD member countries. UN ولدى كندا أيضاً واحد من أدنى المعدلات في توفير خدمات رعاية الطفل بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Of the companies surveyed, 55 per cent were not from OECD member countries. UN وكانت نسبة 55 في المائة من الشركات التي شملتها الدراسة الاستقصائية، تنتمي إلى البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية.
    7. Many of the OECD member countries also belong to the ECE region. UN 7 - وينتمي أيضاً العديد من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى منطقة اللجنة.
    3. An OECD member State makes an observation when it has no objections to the wording of the article but interprets it in a way that is different from the way it is interpreted in the commentary to the article. UN 3 - وتبدي الدولة العضو في المنظمة ملاحظة حينما لا يكون لديها أي اعتراضات على صيغة المادة لكنها تفسرها تفسيرا يختلف عن التفسير الوارد في التعليق على المادة.
    In 1995, OECD member countries agreed to oversee a voluntary industry commitment (VIC) by the global manufacturers of brominated flame retardants to take certain risk management actions. (Overview of VIC, US/European VIC, Japan VIC) Compliance with the VIC is on-going. UN وفي عام 1995، اتفقت البلدان الأعضاء في هذه المنظمة على مراقبة التزام صناعي طوعي (VIC) تتعهد به الجهات العالمية المصنّعة لمثبطات اللهب المُبروَمة بشأن اتخاذ إجراءات معينة لإدارة المخاطر (عرض عام للالتزام الصناعي الطوعي، الالتزام الصناعي الطوعي الأوروبي/الولايات المتحدة والالتزام الصناعي الطوعي/اليابان) والامتثال للالتزام الصناعي الطوعي جار الآن.
    This contrasts with many of the OECD member countries, which have generous disability benefits in place for a relatively large proportion of the population. UN وفي المقابل، فإن عدة بلدان أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقدم استحقاقات عجز سخية لعدد كبير نسبيا من السكان.
    100. The report was based on the premise that any competition with OECD member countries was harmful and it sought to place all tax regimes in the same basket. UN ٠٠١ - وأضافت قائلة إن التقرير ينطلق من مبدأ يقضي بأن كل منافسة مع أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعتبر ضارة وهو يحاول أن يضع جميع النظم الضرائبية في سلة واحدة.
    Thirty-one OECD member States and 11 other States adhere to the Guidelines. UN وتتقيد إحدى وثلاثون دولة عضواً في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإحدى عشرة دولة أخرى بالمبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more