"of a biological weapon" - Translation from English to Arabic

    • سلاح بيولوجي
        
    • لسلاح بيولوجي
        
    Cover possession of an unreasonable quantity or type of agent; possession of an agent with intent to use it as a weapon; the actual use of a biological weapon; and hoaxes; UN `1` تناول حيازة كمية أو نوع من العوامل بشكل مفرط؛ وحيازة عامل من العوامل بنِيَّة استخدامه كسلاح؛ واستخدام سلاح بيولوجي بشكل فعلي؛ والخُدع؛
    4. As there areas continue to advance, how can future developments be tracked and evaluated with respect to potential use in construction or dissemination of a biological weapon or as defences and countermeasures? UN 4- مع استمرار التقدم المحرز في هذه المجالات، كيف يمكن متابعة التطورات المستقبلية وتقييمها فيما يتصل باحتمال استخدامها لصنع أو نشر سلاح بيولوجي أو استخدامها في مجالي الدفاع والتدابير المضادة؟
    While the probability of a release of a biological weapon is low ... intentions of particularly non-state groups to use one are real. WP.4 UN إذا كان احتمال إطلاق سلاح بيولوجي ضئيلاً ... فإن نوايا استخدامه من قبل جماعات معينة من غير الدول نوايا حقيقية.
    33. There are also common understandings that focus on how national capacities in dealing with disease are linked to responding to the alleged use of a biological weapon. UN 33- وتوجد أيضاً تفاهمات مشتركة تركز على كيفية ربط القدرات الوطنية في مجال معالجة الأمراض بالاستجابة لادعاء استخدام سلاح بيولوجي.
    34. There are additional agreements and common understandings on how national capacity might be built to deal with disease, including that resulting from the alleged use of a biological weapon. UN 34- وتوجد اتفاقات إضافية وتفاهمات مشتركة تتعلق بكيفية بناء القدرات الوطنية لمعالجة الأمراض بما في ذلك الأمراض الناجمة عن الاستخدام المزعوم لسلاح بيولوجي.
    The potential for abuse of technological developments in the field of life sciences, as well as the risk of developmental use of a biological weapon by a state or a terrorist organization are major challenges for the international community and require both ongoing adaptation of tools and a strengthening of the sharing of experience among States Parties. UN إن احتمال إساءة استعمال التطورات التكنولوجية في مجال علوم الحياة، وكذلك خطر تطور استخدام سلاح بيولوجي من طرف دولة أو منظمة إرهابية يعتبران من التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي ويستوجبان تكييف الأدوات بصورة مستمرة وتعزيز تبادل الخبرات بين الدول الأطراف.
    (a) The complexity of mounting an international response to assist victims of a biological weapon and the potentially limited impact of such a response; UN (أ) تعقُّد تنظيم عملية استجابة دولية لمساعدة ضحايا سلاح بيولوجي والأثر المحدود على وجه الاحتمال لمثل هذه الاستجابة؛
    On 13 May 2005, an individual pleaded guilty to possession of a biological weapon after the FBI executed a search warrant at his house during a computer intrusion investigation. UN وفي 13 أيار/مايو 2005، أقر أحد الأفراد بالذنب فيما يتعلق بحيازة سلاح بيولوجي بعد أن نفذ مكتب التحقيقات الاتحادي أمر تفتيش في منزله خلال تحقيق في حادث تسلل إلى الحواسيب.
    (b) An offer to provide assistance in implementing the Convention and/or following the use of a biological weapon; UN (ب) عرض بتقديم المساعدة على تنفيذ الاتفاقية و/أو في أعقاب استخدام سلاح بيولوجي()؛
    (i) The presence of an emergency response capacity that might be used following the use of a biological weapon, or efforts to strengthen such capacity, as well as a summary of measures and arrangements or a link to additional information. UN (ط) وجود قدرة على الرد العاجل يمكن استعمالها في أعقاب استخدام سلاح بيولوجي أو الجهود الرامية لتعزيز مثل هذه القدرة فضلاً عن موجز للتدابير والترتيبات أو رابطة بالمعلومات الإضافية.
    2. The European Security Strategy and the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, adopted by the European Council in 2003, underline the risks and threats posed by the rapid advances in biological science, including the possible acquisition and development of a biological weapon by a terrorist group. UN 2- وتؤكد الاستراتيجية الإنمائية الأوروبية واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، اللتان اعتمدهما مجلس أوروبا في عام 2003، المخاطر والتهديدات التي يطرحها التقدم السريع في العلوم البيولوجية، بما في ذلك إمكانية احتياز وتطوير سلاح بيولوجي من قبل إحدى الجماعات الإرهابية.
    of a biological weapon named Neige de Satan Open Subtitles من سلاح بيولوجي يدعي (ثلج الشيطان)
    The Section concerned also forbids any development, preparation, other procurement, storage or possession of a biological weapon or a toxin weapon or weapons, devices or equipment for the dissemination of a biological weapon or a toxin weapon in violation of an international convention on the development, production and storage of bacteriological (biological) and toxin weapons and on their destruction. UN وتحظر المادة المذكورة أيضا أي استحداث أو تحضير أو غير ذلك من شراء أو تخزين أو حيازة سلاح بيولوجي أو سلاح سُمِّي أو أجهزة أو معدات لإيصال سلاح بيولوجي أو سُمِّي على نحو يشكل انتهاكا لاتفاقية دولية بشأن استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة.
    The Act prohibits the export of any material, equipment or technology from India if the exporter knows that such an item or technology is intended to be used in design and manufacture of a biological weapon, chemical weapon, nuclear weapon or other nuclear explosive device or in their missile delivery systems (Section 11). UN :: ويحظر القانون تصدير أي مادة أو معدات أو تكنولوجيا من الهند إذا كان المصدر يعلم أن من المزمع استخدام هذه المادة أو التكنولوجيا في تصميم وصنع سلاح بيولوجي أو كيميائي أو نووي أو جهاز متفجر نووي آخر أو في نظم قذائف إيصالها (المادة 11).
    The Biological Weapons Act (257/1975) and Chapter 11, Section 7 b of the Penal Code forbid any unlawful preparation, transport and delivery of a biological weapon or a toxin weapon. UN ويحظر قانون الأسلحة البيولوجية (257/1975) والمادة 7 باء من الفصل 11 من القانون الجنائي أي تحضير أو نقل أو إيصال بشكل غير مشروع لسلاح بيولوجي أو سلاح سمِّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more