"of a bridge" - Translation from English to Arabic

    • جسر
        
    • من الجسر
        
    One particularly positive development in the area of regional cooperation was the construction of a bridge between Zambia and Namibia. UN وبيّن أن أحد التطورات الإيجابية المحددة في مجال التعاون الإقليمي تتمثل في تشييد جسر يربط بين زامبيا وناميبيا.
    We jumped of a bridge into a truck last night, remember? Open Subtitles لقد قفزنا من على جسر داخل شاحنه الا تذكر ؟
    Wait. Garcia said the mother jumped off of a bridge, right? Open Subtitles انتظر غارسيا قالت ان الأم قفزت من فوق جسر صحيح؟
    Actually I just fell of a bridge so I could use a fresh diaper right about now. Open Subtitles في الحقيقة أنا فقط سَقطتُ جسر لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ حفّاظة أطفال جديد الآن.
    (hissing) He's kind of under the ledge of a bridge. Open Subtitles (الهسهسة) وهو نوع من تحت الحافة من الجسر.
    They an agreement on the construction of a bridge between Salvador Mazza and Mamora, and an agreement on establishing integrated cross border controls. UN وتشمل اتفاقا بشأن بناء جسر بين سلفادور مازا ومامورا، واتفاقا بشأن إنشاء نقاط مراقبة متكاملة عبر الحدود.
    The inauguration of a bridge in the city linking north and south was followed by a number of stone-throwing incidents. UN وتلى افتتاح جسر يصل شمال المدينة بجنوبها عدد من حوادث الرشق بالحجارة.
    The latest example of this barbaric act is the destruction of a bridge on the Danube, which connected Novi Sad with Petrovaradin. UN وآخر مثال على هذا العمل الهمجي هو تدمير جسر على نهر الدانوب، كان يربط بين نوفي ساد وبيتروفارادين.
    It also suggested the idea of a bridge between two levels of development and between two digital realities, and a crossroads of diverse cultures. UN كما أنه يوحي بفكرة إقامة جسر بين مستويين من التنمية وبين حقيقتين رقميتين، وهو مفترق طرق بين ثقافات متنوعة.
    In addition, in order to secure the supply routes, the mission will undertake the construction of a bridge at Bolloum. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم البعثة بتشييد جسر في بولوم لتأمين طرق الإمداد.
    Food is poor in quantity and quality as a result of the inflated costs of food in the local market following the collapse of a bridge linking the city with Phnom Penh. UN كما أن اﻷغذية رديئة كما ونوعا نتيجة ارتفاع تكاليف اﻷغذية في السوق المحلي بعد انهيار جسر يربط المدينة ببنوم بنه.
    He says San Francisco's like an anthill at the foot of a bridge. Open Subtitles انه يقوول ان سان فرانسسيكوا كثيب النمل علي خطوه من جسر
    175. The returnees in Mayalán also expressed their communications requirements, which focused on the building of a bridge over the Deseado river. UN ٥٧١- وعرض أيضا العائدون إلى مايالان احتياجاتهم في مجال الاتصالات، وعلى رأسها بناء جسر فوق نهر ديسيادو.
    76. Studies have also shown that the construction of a bridge, although under very demanding conditions, would also be technically feasible with existing technology. UN ٧٦ - وقد بينت الدراسات أيضا أن بناء جسر أمر ممكن تقنيا أيضا في إطار التكنولوجيا الحالية رغم الشروط البالغة الشدة.
    The light field engineering unit constructed a helipad adjacent to the camp and completed the construction of a bridge at Ayony Thok, which will connect the central and south sectors and serve as an alternative to the main supply route. UN وأنشأت الوحدة الهندسية الميدانية الخفيفة منصة لهبوط الطائرات العمودية في منطقة متاخمة للمعسكر، وانتهت من إنشاء جسر في أجونج توك ليربط القطاعين الأوسط والجنوبي ويُستخدم كبديل لطريق الإمداد الرئيسي.
    Ambassador Pardo stated, in an interview in his later years, that he had intended that the speech could serve as sort of a bridge to the future and unite the world community in its quest to preserve our planet for generations to come. UN وقال السفير باردو، في مقابلة أجريت معه في السنوات الأخيرة من حياته، إن نيته كانت أن تكون الكلمة بمثابة جسر ما إلى المستقبل وتوحد المجتمع الدولي في سعيه للحفاظ على كوكبنا للأجيال القادمة.
    This was completed in 2004 with the opening of a bridge over the Zambesi River -- the final link in the Trans-Caprivi Corridor that begins in the Zambian interior and terminates in Walvis Bay. UN وأنجز هذا الطريق في عام 2004 بافتتاح جسر على نهر زامبيزي - وهو حلقة الوصل الأخيرة في ممر عابر لإقليم كابريفي يبدأ من داخل الأراضي الزامبية وينتهي عند خليج والفيس.
    Road links with Bueno Aires have also been improved with construction of a bridge on the Paraná River between Encarnación and Posadas in Argentina. UN وجرى أيضا تحسين الطرق البرية التي تربط بوينس آيرس بالبلدان المجاورة عن طريق بناء جسر فوق نهر بارانا بين انكارناسيون وبوساداس في الأرجنتين.
    Projects to be completed include repairing sections of roads to camps, repair of a bridge and fencing and upgrading airstrips for helicopter operations. UN وتشمل المشاريع التي ينبغي إكمالها ما يلي: إصلاح أجزاء من الطريق المؤدي إلى المخيمات، وإصلاح جسر وتركيب سياجات وتحسين مستوى مدارج الطائرات العمودية.
    This case concerned the opposition of a group of Ngarrindjeri women to the construction of a bridge across Hindmarsh Island, on the grounds that sacred sites would be affected. UN فهذه القضية تتعلق باعتراض مجموعة من نساء نغارينجيري على بناء جسر عبر جزيرة هندمارش ما دام هناك احتمال أن تتضرر مواقع مقدسة قائمة فيها.
    Last spring, my parents' car drove off of a bridge into the lake. Open Subtitles {\pos(192,220)} آخر فصل ربيع، سقطت سيّارة والديّ من الجسر في البركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more