"of a central review body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة استعراض مركزية
        
    Terms of reference and rules of procedure developed in consultation with the Office of Human Resources Management and staff representatives, for the introduction of a central review body to oversee the selection system for staff in United Nations peace operations UN حُدّدت الاختصاصات والقواعد الإجرائية، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، لإنشاء هيئة استعراض مركزية تشرف على نظام اختيار الموظفين لعمليات الأمم المتحدة للسلام
    This leads to an additional workload for the Field Central Review Bodies, as the human resources reform stipulates that a staff member's fixed-term appointments will be limited to service within his or her mission, until such time as he or she has gone through a competitive process subject to the review of a central review body. UN ويؤدي ذلك إلى عبء عمل إضافي بالنسبة لهيئات الاستعراض المركزية في الميدان، حيث ينص إصلاح الموارد البشرية على أن تقتصر التعيينات المحددة المدة للموظفين على الخدمة ضمن بعثاتهم، إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.
    Under the staff selection system, which applies to staff appointed under the 100 series of the Staff Rules, the authority is exercised under the scrutiny of a central review body, which will ensure that the process leading to the decision was properly followed. UN وبموجب نظام اختيار الموظفين الذي ينطبق على الموظفين المعينين في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين، تمارس السلطة تحت تدقيق هيئة استعراض مركزية تكفل الاتباع السليم للعملية المؤدية إلى اتخاذ القرار.
    In accordance with General Assembly resolution 63/250, staff members on former 300-series appointments were given mission-specific fixed-term appointments until such time as they had gone through a competitive process that was subject to the review of a central review body. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/250، منح الموظفون العاملون بموجب تعيينات تمت في إطار المجموعة 300 السابقة عقودا محددة المدة في بعثات محددة إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.
    The fixed-term appointments of staff under the former 200 series of the Staff Rules were limited to service at the department or office and the level at which he or she was serving, until such time as they had gone through a competitive process that was subject to the review of a central review body. UN واقتصرت التعيينات المحددة المدة في إطار المجموعة 200 السابقة من النظام الإداري للموظفين على العمل على مستوى الإدارة أو المكتب أو على مستوى الرتبة التي يعمل فيها الموظف/الموظفة، إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.
    It appeared that field staff would be at a disadvantage compared to their non-field counterparts because, pursuant to General Assembly resolution 63/250, they would be limited to service in field missions until they had undergone a competitive process subject to the review of a central review body. UN ويبدو أن الموظفين الميدانيين سيكونون في وضع غير مؤات بالمقارنة مع نظرائهم غير الميدانيين، لأن خدمتهم، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، ستقتصر على الخدمة في البعثات الميدانية إلى أن يخضعوا إلى عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.
    Some 5,200 would be eligible over the next five years, but those on mission-specific fixed-term contracts, until they have been through a competitive process subject to the review of a central review body, will be limited to mission service (see para. 12 above). UN وسيكون هناك نحو 220 5 من الموظفين الذين سيصبحون مؤهلين على مدى السنوات الخمس المقبلة، لكن أولئك العاملين بعقود محددة المدة في بعثات محددة ستقتصر خدمتهم على بعثاتهم إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    In this connection, the Advisory Committee recalls section II, paragraph 10, of General Assembly resolution 63/250, in which the Assembly decided that field staff serving on 300-series appointments of less than four years who were not performing temporary functions would be given mission-specific fixed-term contracts until such time as they had gone through a competitive process subject to the review of a central review body. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 10 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن تمنح الموظفين الميدانيين العاملين بموجب تعيينات في إطار المجموعة 300 لمدة تقل عن أربع سنوات الذين لا يؤدون وظائف مؤقتة عقودا محددة المدة في بعثات محددة إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.
    However, the Advisory Committee recalls that, in section II, paragraph 10 of its resolution 63/250, the General Assembly decided that field staff serving on 300-series appointments of less than four years who were not performing temporary functions would be given mission-specific fixed-term contracts until such time as they had gone through a competitive process subject to the review of a central review body. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن الجمعية العامة كانت قد قررت في الفقرة 10 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250 أن تمنح الموظفين الميدانيين العاملين بموجب تعيينات في إطار المجموعة 300 لمدة تقل عن أربع سنوات الذين لا يؤدون وظائف مؤقتة عقودا محددة المدة في بعثات محددة إلى حين اجتيازهم لعملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more