The Government's determination in that area will be spelled out in the near future through the preparation of a child protection code. | UN | وعزم الحكومة في هذا المجال سوف يترآى في القريب العاجل من خلال إعداد قانون لحماية الطفل. |
It is reported that the drafting of a child protection Act is under way. | UN | ووردت تقارير تفيد بأن العمل جار في صياغة قانون لحماية الطفل. |
Protection partners are currently providing assistance to the Ministry of Labour and Social Affairs for the development of a child protection policy. | UN | ويقوم الشركاء المعنيون بالحماية حاليا بتقديم المساعدة إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لوضع سياسة لحماية الطفل. |
During 2008, UNICEF intends to support the creation of a child protection unit at the AMISOM base in Mogadishu. | UN | وتعتزم اليونيسيف خلال عام 2008 دعم إنشاء وحدة لحماية الأطفال في قاعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو. |
The law would also set up a register for those convicted of sex offences against children and provide for the establishment of a child protection centre to deal with cases of child sexual abuse. | UN | وسينص القانون أيضاً على إنشاء مركز لحماية الأطفال من أجل معالجة حالات الإساءة الجنسية للأطفال. |
12. An initiative promoted by the Special Representative to integrate child protection concerns in the work of the Economic Community of West African States (ECOWAS) resulted in the establishment of a child protection Unit (CPU) in the ECOWAS secretariat in April 2002. | UN | 12- ولقد أدت المبادرة التي قام بها الممثل الخاص بشأن إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في برنامج عمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى إنشاء وحدة معنية بحماية الطفل داخل أمانة هذه الجماعة في نيسان/أبريل عام 2002. |
The Committee notes with concern the absence of a child protection policy and that the State party has not set a legal age for sexual consent. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق غياب سياسية لحماية الطفل وعدم تحديد الدولة الطرف سناً قانونياً للرضا الجنسي. |
The participants recommended the inclusion of a child protection adviser within AMISOM to mainstream child protection concerns in its operations. | UN | وأوصى المشاركون بفرز مستشار لحماية الطفل إلى البعثة بغية تعميم مراعاة الهواجس المتعلقة بحماية الطفل في عملياتها. |
Owing to the delayed recruitment of a child protection Officer | UN | بسبب التأخر في تعيين موظف لحماية الطفل |
(c) The creation of a child protection Unit within CIDA. | UN | (ج) إنشاء وحدة لحماية الطفل في إطار الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
ACFID recommended establishment of a child protection unit in every police station. | UN | وأوصى المجلس بإنشاء وحدة لحماية الطفل في كل مركز من مراكز الشرطة(67). |
A child protection unit was established in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in March 2009, consisting of a child protection adviser and a monitoring and reporting officer, although greater field presence is urgently required. | UN | وفي آذار/مارس 2009، أنشئت وحدة لحماية الطفل في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وهي تتألف من مستشار في مجال حماية الطفل وموظف للرصد والإبلاغ على الرغم من الحاجة الملحة لزيادة الوجود الميداني. |
LTTE also announced the formation of a child protection unit. | UN | وقد أعلن نمور تحرير تاميل إيلام أيضا تشكيل وحدة لحماية الأطفال. |
In view of the magnitude of the problems associated with rehabilitation of children and the needs of youth, the deployment of a child protection Adviser would also be considered. | UN | ونظرا لحجم المشاكل المرتبطة بإعادة تأهيل الأطفال واحتياجات الشباب، سيتم أيضا النظر في إرسال مستشار لحماية الأطفال. |
The Government is also preparing legislation to facilitate the establishment of a child protection Agency. | UN | كما تعكف الحكومة على إعداد تشريع لتيسير إنشاء وكالة لحماية الأطفال. |
In this regard, the Council welcomes the Accra Declaration and Programme of Action on war-affected children and the subsequent establishment of a child protection Unit at the ECOWAS secretariat. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بإعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب وبإنشاء وحدة لحماية الأطفال في أمانة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا لاحقا. |
In Liberia, UNICEF supported the establishment of a child protection group of more than 40 NGOs, as well as a task force which has already reunified over 100 children with their families. | UN | وفي ليبريا دعمت اليونيسيف إنشاء فريق لحماية الأطفال يتكون من أكثر من 40 منظمة غير حكومية وكذلك فرقة عمل قامت بالفعل بجمع شمل 100 طفل مع أسرهم. |
- the drafting of a child protection code with a view to reforming the national legal system to bring it into conformity with the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 2004; | UN | - وضع مشروع قانون لحماية الأطفال يهدف إلى إجراء إصلاحات للنظام القانوني الوطني لجعله متّسقا مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام 2004؛ |
26. The initiative promoted by my Special Representative to integrate child protection concerns in the Economic Community of West African States (ECOWAS) resulted in the establishment of a child protection Unit in the ECOWAS secretariat in April 2002. | UN | 26 - ولقد أدت المبادرة التي قام بها ممثلي الخاص بشأن إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في برنامج عمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى إنشاء وحدة معنية بحماية الطفل داخل أمانة هذه الجماعة في نيسان/أبريل عام 2002. |
On monastic institutions, the NCWC and the central monastic body have put certain measures in place viz alternative forms of discipline in the monastic system, establishment of a complaints and response mechanism and identification of a child protection officer. | UN | أما بخصوص مؤسسات الأدْيرة، فإن اللجنة الوطنية لشؤون المرأة والطفل والهيئة المركزية للأدْيرة وضعتا بعض التدابير، أي أشكالا بديلة للتأديب في نظام الأدْيرة وإنشاء آلية لتلقي الشكاوى والرد عليها وتحديد موظف معني بحماية الطفل. |