"of a circumstance" - Translation from English to Arabic

    • بظرف
        
    " The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN ' ' إن الاستظهار بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this Chapter is without prejudice to: UN لا يخل الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقاً لهذا الفصل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this Chapter is without prejudice to: UN لا يخل الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقا لهذا الفصل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقاً لهذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness under this Chapter is without prejudice to: UN لا يخل الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية في إطار هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness under this Chapter is without prejudice: UN إن الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية في إطار هذا الفصل يتم دون الإخلال:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN إن الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقاً لهذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN إن الاستظهار بظرف ناف لعدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN إن الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقاً لهذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN إن الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقاً لهذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this chapter is without prejudice to: UN الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this Chapter is without prejudice to: UN لا يخل الاحتجاج بظرف ناف لعدم المشروعية وفقا لهذا الفصل بما يلي:
    49. The view was expressed that article 27 was problematic because it stated that the invocation of a circumstance precluding wrongfulness was " without prejudice to the question of compensation for any material harm or loss caused by the act in question " , although it should not be applicable to certain circumstances precluding wrongfulness such as consent, compliance with peremptory norms, self-defence, countermeasures and force majeure. UN 49- أعرب عن رأي يفيد بأن المادة 27 تثير مشكلة لأنها تذكر أن الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية " لا يخل بمسألة التعويض عن أي ضرر مادي أو خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل " ، رغم أنها لا ينبغي أن تكون منطبقة على بعض الظروف النافية لعدم المشروعية مثل الموافقة، والامتثال للمبادئ القطعية، والدفاع عن النفس، والتدابير المضادة، والقوة القاهرة.
    31. Mr. Jacquet (France) opposed making any changes to the text of paragraph (6) and disagreed with the United States proposal to eliminate consequences where a conciliator had no knowledge of a circumstance that should have been disclosed. UN 31- السيد جاكيه (فرنسا): أبدى معارضته لإدخال أي تعديلات على نص الفقرة (6) وقال انه لا يتفق مع اقتراح الولايات المتحدة الداعي إلى استبعاد العواقب في الحالات التي لا يكون للموفق فيها علم بظرف كان ينبغي الكشف عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more