"of a constructive dialogue with" - Translation from English to Arabic

    • حوار بناء مع
        
    • حوار بنّاء مع
        
    • الحوار البناء مع
        
    • مناقشة بناءة مع
        
    I. DEVELOPMENT of a constructive dialogue with THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN أولاً - إجراء حوار بناء مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان
    The establishment of a constructive dialogue with Governments is a crucial element in this process, as Governments have the primary responsibility for the protection of all persons under their jurisdiction and for the implementation of human rights in their countries. UN وإقامة حوار بناء مع الحكومات هو عنصر حاسم في هذه العملية، فالحكومات تتولى المسؤولية الأساسية عن حماية جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها القانونية وعن إعمال حقوق الإنسان في بلدانها.
    While the consideration of a report, as well as the establishment of a constructive dialogue with States parties, will always be the objective of treaty bodies, long overdue initial and periodic reports would seriously hamper the monitoring mandate of treaty bodies and the implementation of treaty provisions. UN وبينما سيبقى هدف الهيئات النظر في التقارير وإجراء حوار بناء مع الدول الأطراف، فإن التأخر فترة طويلة في تقديم التقارير الأولية والدورية قد يحول إلى حد كبير دون اضطلاع هذه الهيئات بمهمة الرصد المسندة إليها ودون تنفيذ أحكام المعاهدات.
    Development of a constructive dialogue with the Office of the High Commissioner for Human Rights UN إجراء حوار بنّاء مع مفوضية حقوق الإنسان
    73. The SPT hopes that its recent advisory visit and the present report will mark the commencement of a constructive dialogue with the NPM of Germany. UN 73- وتأمل اللجنة الفرعية أن تكون الزيارة الاستشارية التي أجرتها مؤخراً وأن يكون التقرير الحالي بمثابة نقطة الشروع في حوار بنّاء مع الآلية الوقائية الوطنية لألمانيا.
    His delegation had noted the comments of the staff representatives on the lack of a constructive dialogue with the management and their assertion that the reform had become an end in itself. UN وأضاف أن وفده أحاط علما بالتعليقات التي أبداها ممثلو الموظفين حول انعدام الحوار البناء مع الإدارة، وتأكيدهم أن الإصلاح أصبح غاية في حد ذاتها.
    31. The Committee intends its consideration of a report to the Committee to take the form of a constructive dialogue with the delegation, the aim of which is to improve the implementation of the Convention by the State party. UN 31 - تعتزم اللجنة أن يتخذ نظرها في التقرير المقدم إلى اللجنة شكل مناقشة بناءة مع وفد الدولة الطرف بهدف تحسين تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية.
    11. The Committee intends its consideration of a report to take the form of a constructive dialogue with representatives of the reporting State, the aim of this dialogue is to improve the situation pertaining to Convention rights in that State. UN 11 - تعتزم اللجنة أن يأخذ نظرها في التقارير شكل حوار بناء مع ممثلي الدولة المقدمة للتقرير، ويهدف الحوار إلى تحسين حالة الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية في تلك الدولة.
    It is also a matter of regret that the absence of a response from the Government of Myanmar has not rendered possible the engagement of a constructive dialogue with the Government in the light of the analysis which the Special Rapporteur has made of the present situation, the current laws and practices, and the developments described in the report and which manifestly have an unfavourable impact on human rights in Myanmar. UN ومن المؤسف أيضا أن عدم الاستجابة من جانب حكومة ميانمار قد حال دون الشروع في حوار بناء مع الحكومة في ضوء التحليل الذي أجراه المقرر الخاص للوضع الراهن، والقوانين والممارسات الحالية، والتطورات الموصوفة في التقرير والتي لها تأثير جلي غير موات على حقوق اﻹنسان في ميانمار.
    They also ensured the availability of the factual information and impartial analyses that were necessary for objective inquiries and for the establishment of a constructive dialogue with the Governments concerned in order to secure their cooperation in particular cases of human rights violations. UN وهي تتيح كذلك الحصول على معلومات واقعية والاضطلاع بتحليلات غير منحازة، مما يعد ضروريا ﻹجراء تحقيقات موضوعية وﻹقامة حوار بناء مع الحكومات المعنية بهدف اكتساب تعاونها في حالات بعينها من حالات انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    K.1. General. K.1. The Committee intends its consideration of a report to the Committee to take the form of a constructive dialogue with the delegation, the aim of which is to improve the implementation of the Convention by the State party. UN كاف -1 تعتزم اللجنة أن يكون نظرها في التقرير المقدم إلى اللجنة في شكل حوار بناء مع وفد الدولة الطرف بهدف تحسين تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية.
    While the consideration of a report, as well as the establishment of a constructive dialogue with States parties, will always be the objective of treaty bodies, long overdue initial and periodic reports would seriously hamper the monitoring mandate of treaty bodies and the implementation of treaty provisions. UN وبينما سيبقى هدف هيئات المعاهدات هو النظر في التقارير وإجراء حوار بناء مع الدول الأطراف، فإن التأخر فترة طويلة في تقديم التقارير الأولية والدورية قد يعطل بدرجة كبيرة اضطلاع هذه الهيئات بمهمة الرصد المسندة إليها ويحول دون تنفيـذ أحكام المعاهدات.
    While the consideration of a report, as well as the establishment of a constructive dialogue with States parties, will always be the objective of treaty bodies, long overdue initial and periodic reports would seriously hamper the monitoring mandate of treaty bodies and the implementation of treaty provisions. UN وبينما سيبقى هدف هيئات المعاهدات هو النظر في التقارير وإجراء حوار بناء مع الدول الأطراف، فإن التأخر فترة طويلة في تقديم التقارير الأولية والدورية قد يعطل بدرجة كبيرة اضطلاع هذه الهيئات بمهمة الرصد المسندة إليها ويحول دون تنفيـذ أحكام المعاهدات.
    K.1. General K.1. The Committee intends its consideration of a report to the Committee to take the form of a constructive dialogue with the delegation, the aim of which is to improve the implementation of the Convention by the State party. UN كاف -1 تعتزم اللجنة أن يكون نظرها في التقرير المقدم إلى اللجنة في شكل حوار بناء مع وفد الدولة الطرف بهدف تحسين تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية.
    11. The Committee intends its consideration of a report to take the form of a constructive dialogue with representatives of the reporting State, the aim of this dialogue being to improve the situation pertaining to Convention rights in that State. UN 11 - تعتزم اللجنة أن يأخذ نظرها في التقارير شكل حوار بناء مع ممثلي الدولة المقدمة للتقرير، ويهدف الحوار إلى تحسين حالة الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية في تلك الدولة.
    12. The Committee intends its consideration of a report to take the form of a constructive dialogue with representatives of the reporting State, the aim of this dialogue being to improve the situation pertaining to Convention rights in that State. UN 12 - تعتزم اللجنة أن يأخذ نظرها في التقارير شكل حوار بناء مع ممثلي الدولة المقدمة للتقرير، ويهدف الحوار إلى تحسين حالة الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية في تلك الدولة.
    33 . The Subcommittee hopes that its recent advisory visit and the present report will mark the commencement of a constructive dialogue with the NPM of the Republic of Moldova. UN 33- وتأمل اللجنة الفرعية أن تكون الزيارة الاستشارية التي أجرتها مؤخراً والتقرير الحالي بمثابة نقطة الشروع في حوار بنّاء مع الآلية الوقائية الوطنية لجمهورية مولدوفا.
    13. The Committee intends its consideration of a report, in accordance with its mandate under article 18 of the Convention, to take the form of a constructive dialogue with representatives of the reporting State, the aim of this dialogue being to improve the situation pertaining to Convention rights in that State. UN 13 - تعتزم اللجنة أن يتخذ نظرها في أي تقرير شكل حوار بنّاء مع ممثلي الدولة المقدمة للتقرير، ويهدف هذا الحوار إلى تحسين حالة الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية في تلك الدولة، وذلك بما يتماشى مع ولايتها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The Committee compliments the State party for ensuring the submission of its periodic reports in a timely fashion and welcomes the continuation of a constructive dialogue with Israel. UN 49 - وتثنى اللجنة على الدولة الطرف لضمانها تقديم تقاريرها في الوقت المناسب وترحب باستمرار الحوار البناء مع إسرائيل.
    188. The Committee welcomes the submission of the second periodic report by Zambia and expresses its appreciation to the State party for the resumption of a constructive dialogue with the Committee. UN ١٨٨ - ترحب اللجنة بتقديم زامبيا التقرير الدوري الثاني وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لاستئنافها الحوار البناء مع اللجنة.
    188. The Committee welcomes the submission of the second periodic report and expresses its appreciation to the State party for the resumption of a constructive dialogue with the Committee. UN ١٨٨ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لاستئنافها الحوار البناء مع اللجنة.
    31. The Committee intends its consideration of a report to the Committee to take the form of a constructive dialogue with the delegation, the aim of which is to improve the implementation of the Convention by the State party. UN 31 - تعتزم اللجنة أن يتخذ نظرها في التقرير المقدم إلى اللجنة شكل مناقشة بناءة مع وفد الدولة الطرف بهدف تحسين تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more