"of a coordinated response" - Translation from English to Arabic

    • الاستجابة المنسقة
        
    • من استجابة منسقة
        
    Unfortunately, international terrorism fed on the persistent lack of a coordinated response and even the tolerance of such activities. UN ومن سوء الحظ أن الإرهاب الدولي يقتات على انعدام الاستجابة المنسقة بل والتساهل في أمر الأنشطة الإرهابية.
    Let me once again reiterate the importance of a coordinated response to the issues present on our agenda. UN وأود، مرة أخرى، أن أؤكد من جديد على أهمية الاستجابة المنسقة إزاء القضايا المدرجة في الوقت الحاضر في جدول أعمالنا.
    The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    4. The enhancement of a coordinated response by the United Nations system is a process that requires the elaboration of a shared analytical framework on the crisis and its impact on development, around which all actors can develop common approaches. UN 4 - ويعد قيام منظومة الأمم المتحدة بتعزيز الاستجابة المنسقة عملية تتطلب وضع إطار تحليلي مشترك للأزمة وتأثيرها في التنمية، يمكن لجميع الجهات الفاعلة وضْع نهج مشتركة حوله.
    But longer-term responses need to take account of how population policies can be part of a coordinated response to promote sustainable livelihoods and buttress development prospects for all by helping households to avoid poverty traps. UN لكن الاستجابات الطويلة الأجل يجب أن تأخذ في الحسبان الطريقة التي يمكن بها للسياسات السكانية أن تكون جزءا من استجابة منسقة لتعزيز سبل العيش المستدامة ودعم احتمالات التنمية للجميع لمساعدة الأسر المعيشية على تفادي الوقوع في قبضة الفقر.
    Longer-term responses should incorporate population policy as part of a coordinated response to promote sustainable livelihoods for all by helping households avoid the intergenerational reproduction of poverty. UN وينبغي أن تُدرج الاستجابات الطويلة الأجل السياسات السكانية باعتبارها جزءا من الاستجابة المنسقة للنهوض بأسباب الرزق المستدامة للجميع عن طريق مساعدة الأسر المعيشية على الحؤول دون توارث دوامة الفقر جيلا بعد جيل.
    53. The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies, including the Bretton Woods institutions, in follow-up to and implementation of the outcome of the Conference is the subject of a separate report submitted to the Economic and Social Council (see E/2009/114). UN 53 - يشكِّل تشجيع وتحسين الاستجابة المنسقة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالات المتخصصة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، في متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر وتنفيذها، موضوعَ تقرير مستقل مقدّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر E/2009/114).
    (a) " The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " ; UN (أ) " تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " ؛
    (a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; UN (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها على التنمية؛
    (a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; UN (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛
    (a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; UN (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛
    6. The first informal consultation was convened on 19 October 2009 and dealt with the mandate covered in the report of the Secretary-General entitled " The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " (E/2009/114). UN 6 - عُقدت الجولة الأولى من المشاورات غير الرسمية في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وتمحورت حول الولاية المشمولة بتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " (E/2009/114).
    (a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of that outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; UN (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في تلك الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛
    (a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of this outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; UN (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في هذه الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛
    (a) To consider the promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and specialized agencies in the follow-up to and implementation of that outcome document, in order to advance consistency and coherence in support of consensus-building around policies related to the world financial and economic crisis and its impact on development; UN (أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في تلك الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more