"of a daily" - Translation from English to Arabic

    • اليومي
        
    • يومية
        
    Cases also arise when accommodation at the normal standard of entitlement is not available and the cost of a daily subsistence allowance, while the traveller waits for the next available seat, would be greater than the higher standard of travel; UN وكذلك عندما تنشأ حالات لا تتوافر فيها سبل السفر بدرجة الاستحقاق المعتادة وتكون تكلفة بدل الإقامة اليومي أثناء انتظار توافر أول مقعد متاح أكبر من تكلفة السفر بالدرجة الأعلى؛
    Operation of a daily shuttle bus in Monrovia for up to 1,875 international and national staff and over 150 force headquarters military staff UN تزويد 875 1 من الموظفين الدوليين والوطنيين وأكثر من 150 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر بخدمات النقل المكوكي اليومي بالحافلة داخل منروفيا
    The amount of a daily allowance is calculated progressively from the recipient's annual earnings, based on his/her latest annual earnings assessed by the taxation authorities, minus 5 per cent. UN ويحسب مبلغ البدل اليومي تدريجيا من إيرادات المستفيد السنوية، استنادا إلى آخر إيراداته السنوية الخاضعة للاقتطاع الضريبي، الضرائب، ناقصا 5 في المائة.
    Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base UN تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة
    :: Operation of a daily shuttle service 6 days a week for an average of 250 United Nations personnel per day UN :: تشغيل خدمة نقل يومية تعمل 6 أيام في الأسبوع لنقل ما متوسطه 250 موظفا من موظفي الأمم المتحدة
    :: Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 219 national staff Mission-wide UN :: تشغيل خدمة يومية للحافلات خمسة أيام أسبوعيا لخدمة ما متوسطه 219 موظفا وطنيا على صعيد البعثة
    Cases also arise when accommodation at the normal standard of entitlement is not available and the cost of a daily subsistence allowance, while the traveller waits for the next available seat, would be greater than the higher standard of travel; UN وكذلك عندما تنشأ أيضا حالات لا تتوافر فيها سبل السفر بدرجة الاستحقاق المعتادة وتكون تكلفة بدل الإقامة اليومي أثناء انتظار توافر أول مقعد متاح أكبر من تكلفة السفر بالدرجة الأعلى؛
    He stressed the fact that a mission subsistence allowance was given in lieu of a daily subsistence allowance or any other cost-of-living allowance to staff serving at special non-family missions. UN وشدد على أن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة يحل محل بدل اﻹقامة اليومي أو أي بدل آخر يتعلق بتكاليف معيشة الموظفين الذين يعملون في بعثات خاصة لا يسمح فيها للموظف أن ترافقه أسرته.
    Cases also arise when accommodation at the normal standard of entitlement is not available and the cost of a daily subsistence allowance, while the traveller waits for the next available seat, would be greater than the higher standard of travel; UN وكذلك عندما تنشأ أيضا حالات لا تتوافر فيها سبل السفر بدرجة الاستحقاق المعتادة وتكون تكلفة بدل الإقامة اليومي أثناء انتظار توافر أول مقعد متاح أكبر من تكلفة السفر بالدرجة الأعلى؛
    Daily Subsistence Allowance amounts were only mentioned as a lump sum, while they should normally represent the multiplication of a daily rate by a number of days. UN 81- وكانت مبالغ بدل الإقامة اليومي تُذكر كمبلغ إجمالي، بينما ينبغي عادة أن تكون حاصل ضرب المعدل اليومي في عدد الأيام.
    A panel member responsible for pre-assessing a proposed new methodology receives a fee (half of a daily fee) as remuneration. UN (م) يحصل عضو الفريق المسؤول عن إجراء التقييم المسبق لمنهجية جديدة مقترحة على أجرٍ (نصف الأجر اليومي) كمكافأة.
    :: Operation of a daily shuttle service in Port-au-Prince 7 days a week for an average of 635 personnel (international and national staff, United Nations Volunteers, United Nations police personnel and military staff officers) UN :: توفير خدمة للتنقل اليومي (ذهابا وإيابا) في بور أو برانس، طيلة أيام الأسبوع، لما متوسطه 635 فردا (موظفون دوليون ووطنيون، ومتطوعو الأمم المتحدة، وأفراد شرطة الأمم المتحدة، وضباط الأركان العسكريون)
    153. An MSA, special operational living allowance rate or extended monthly evacuation allowance was paid in lieu of a daily subsistence allowance (DSA) to staff serving at special non-family duty stations. UN 153 - وقد دُفِع بدل للمعيشة الشهرية، أو معدل بدل المعيشة للعمليات الخاصة أو بدل الإجلاء الشهري الممتد عوضا عن معدل المعيشة اليومي للموظفين العاملين في مراكز العمل الخاصة التي لا تسمح باصطحاب الأسر.
    :: Operation of a daily shuttle service until 31 October 2011 UN :: تشغيل حافلة مكوكية يومية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Operation of a daily shuttle service, 7 days a week, to transport United Nations personnel from their accommodations to their place of work UN تشغيل خدمة يومية للنقل المكوكي على مدار أيام الأسبوع لنقل أفراد الأمم المتحدة من أماكن إقامتهم إلى أماكن عملهم
    Operation of a daily dispatch service in Khartoum and sector headquarters for military, police and civilian personnel UN تشغيل خدمة إرسال يومية في الخرطوم ومقار القطاعات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين
    Operation of a daily shuttle service 5 days per week for an average of 298 United Nations personnel UN تم توفير خدمات نقل يومية ذهاباً وإياباً 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 298 من موظفي الأمم المتحدة
    Operation of a daily shuttle service, 7 days a week, to transport United Nations personnel from their accommodation to place of work UN تشغيل خدمة يومية للنقل المكوكي، على مدار أيام الأسبوع، لنقل موظفي الأمم المتحدة من أماكن إقامتهم إلى مكان العمل
    :: Operation of a daily shuttle service, 7 days a week, to transport United Nations personnel from their accommodation to place of work UN :: تشغيل خدمة يومية للنقل المكوكي، على مدار أيام الأسبوع، لنقل موظفي الأمم المتحدة من أماكن إقامتهم إلى مكان العمل
    Operation of a daily shuttle service, 7 days a week, to transport United Nations personnel from their accommodation to place of work UN تشغيل خدمة يومية للنقل المكوكي، على مدار أيام الأسبوع، لنقل موظفي الأمم المتحدة من أماكن إقامتهم إلى مكان العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more