We attach particular importance to the implementation of the recommendations and the establishment of a follow-up mechanism to the Programme of Action. | UN | ونحن نولي أهمية خاصة لتنفيذ التوصيات وإنشاء آلية متابعة لبرنامج العمل. |
Turkey attaches particular importance to the implementation of the recommendations and to the establishment of a follow-up mechanism to the Programme of Action. | UN | وتعلق تركيا أهمية كبيرة على تنفيذ التوصيات وإنشاء آلية متابعة لبرنامج العمل. |
In the inter-American system, Mexico had participated in the creation of a follow-up mechanism to the Convention of Belem do Pará, for which it was also providing financial and technical support. | UN | وفي البلدان الأمريكية، شاركت المكسيك في إنشاء آلية متابعة لاتفاقية بيليم دو بارا، التي تقدم لها الدعم المالي والتقني. |
My delegation supports the call for the identification of factors hindering the implementation of resolutions so that they can be considered in the context of a follow-up mechanism. | UN | ويؤيد وفد بلادي الدعوة إلى تحديد العوامل التي تعرقل تنفيذ القرارات حتى نتمكن من النظر فيها في إطار آلية للمتابعة. |
Today the Burundi Government, working with all stakeholders nationally and with the support of the Commission, is exploring the establishment of a follow-up mechanism. | UN | واليوم، فإن حكومة بوروندي التي تعمل مع كل أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وبدعم من اللجنة، تقوم باستكشاف إمكانية إنشاء آلية للمتابعة. |
It would be very useful if the regional leaders, in coordination with the United Nations, could ensure the establishment of a follow-up mechanism. | UN | ومن المفيد تماما أن يضمن الزعماء الإقليميين، بالاشتراك مع الأمم المتحدة، إنشاء آلية للمتابعة. |
Ghana welcomed the Government's adoption of a recommendation for a national action plan to be developed as a part of a follow-up mechanism. | UN | ورحبت باعتماد التوصية المتعلقة بوضع خطة عمل وطنية كجزء من آلية المتابعة. |
The meeting also discussed the establishment of a follow-up mechanism for the expanded meeting of Iraq's neighbouring countries. | UN | وناقش الاجتماع أيضا إنشاء آلية متابعة للاجتماع الموسع للبلدان المجاورة للعراق. |
In that regard, we believe that the establishment of a follow-up mechanism at the Summit constitutes a promising step for the future. | UN | وفي هذا الشأن، نعتقد أن استحداث آلية متابعة في المؤتمر تشكل خطوة واعدة نحو المستقبل. |
It noted with encouragement the adoption by Uganda of a recommendation for a national action plan to be developed as part of a follow-up mechanism for issues raised in its national report. | UN | ولاحظت مع التشجيع اعتماد التوصية المتعلقة بوضع خطة عمل وطنية كجزء من آلية متابعة القضايا المطروحة في تقريرها الوطني. |
Existence of a follow-up mechanism for the implementation of recommendations of the Truth and Reconciliation Commission | UN | 3-3 وجود آلية متابعة لتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
It also recommended the establishment of a follow-up mechanism integrating the Bissau-based representatives of the African Union, the United Nations, ECOWAS, and the European Union. | UN | وأوصت أيضا بإنشاء آلية متابعة تضم ممثلي الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي المقيمين في بيساو. |
3.3. Existence of a follow-up mechanism for the implementation of recommendations of a truth and reconciliation commission | UN | 3-3 وجود آلية متابعة لتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
3.3. Existence of a follow-up mechanism for the implementation of recommendations of a truth and reconciliation commission | UN | 3-3 وجود آلية متابعة لتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
Still, my delegation would like to emphasize here that we attach the greatest importance to the development of a follow-up mechanism for those major conferences. | UN | ومع ذلك، يود وفدي أن يشدد هنا على أننا نولي أكبر الأهمية لإنشاء آلية للمتابعة لتلك المؤتمرات الرئيسية. |
That review could form the basis of a follow-up mechanism for the Government, the Independent National Commission on Human Rights and other institutions that are responsible for implementing the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | ويمكن أن يشكل ذلك الاستعراض أساس آلية للمتابعة بالنسبة للحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، وغيرهما من المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
100. Views differ on the need to improve the outcome of the Forum and on the creation of a follow-up mechanism. | UN | 100 - وتتباين الآراء بشأن ضرورة تحسين نتائج المنتدى، وبشأن إنشاء آلية للمتابعة. |
Some delegations said that there was a need for better inter-institutional coordination, as well as for the setting up of a follow-up mechanism. | UN | 53- وقال بعض الوفود إن هناك حاجة إلى تنسيق أفضل فيما بين المؤسسات، فضلاً عن الحاجة إلى إنشاء آلية للمتابعة. |
Implementation of the Agreements will be facilitated by the establishment of a follow-up mechanism and by international verification, with a view to achieving greater certainty, flexibility and confidence in the implementation process as a whole, | UN | وأن تطبيق الاتفاقات سيسهله إنشاء آلية للمتابعة والتحقق الدولي ترمي في مجملها إلى زيادة اليقين والمرونة والثقة في عملية التنفيذ، |
RECOMMEND the establishment of a follow-up mechanism resulting from the Review Conference, in order to periodically review progress made in the implementation of the Programme of Action in all its aspects, and of the outcome documents adopted at the subsequent Conferences; | UN | التوصية بوضع آلية للمتابعة تنبثق عن المؤتمر الاستعراضي وتهدف إلى إجراء استعراض دوري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه والوثائق الختامية التي تعتمدها مؤتمرات لاحقة؛ |
It agreed that the development of a follow-up mechanism should be discussed within the framework of the Inter-Committee Meeting and be based on evidence of results achieved by other treaty bodies that have already used this procedure. | UN | وأقرت بضرورة مناقشة وضع آلية للمتابعة وذلك في إطار الاجتماع المشترك بين اللجان، وأن تستند هذه المناقشة إلى أدلة تبرهن على تحقيق الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات نتائج عند تطبيقها فعلا هذا الإجراء. |
27. The Government had adopted a recommendation for a National Action Plan to be developed as part of a follow-up mechanism on issues raised in the review and recommendations. | UN | 27- واعتمدت الحكومة توصية بوضع خطة عمل وطنية كجزء من آلية المتابعة الخاصة بالمسائل التي أثيرت في الاستعراض. |