"of a fourth special session of" - Translation from English to Arabic

    • دورة استثنائية رابعة
        
    • الدورة الاستثنائية الرابعة
        
    In this connection, we support the convening of a fourth special session of the Assembly devoted to disarmament, which could be instrumental in moving forward the disarmament agenda. UN وفي هذا الصدد، نؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح، التي قد تكون بالغة الأهمية في دفع جدول أعمال نزع السلاح قدما.
    Lastly, we call upon delegations to give favourable consideration to the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وأخيرا، ندعو الوفود إلى النظر على نحو إيجابي في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة، مكرسة لنـزع السلاح.
    The exchange of views that took place on the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament was extremely useful. UN وأن تبادل اﻵراء الذي جرى بشأن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح كان مفيدا للغاية.
    The convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV) also remains important for progress in our work. UN كما أن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح يظل أمرا هاما لإحراز تقدم في أعمالنا.
    Iraq supports the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN يدعم العراق عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    My delegation notes the call for the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وينوه وفدي بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    That could be a salutary build-up to the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وقد يكون هذا تعبئة مناسبة لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    The holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament is therefore a matter of urgency. UN لذلك فإن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تُكرس لنزع السلاح أمر ملح.
    It also supports the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament to identify ways and means to give impetus and vitality to the disarmament process and to make irreversible progress towards nuclear disarmament. UN ويؤيد الوفد أيضا عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح من أجل تحديد السبل والوسائل التي تؤدي إلى إعطاء زخم وحيوية لعملية نزع السلاح وإحراز تقدم لا رجعة فيه صوب نزع السلاح النووي.
    The best way for addressing these challenges is the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وأفضل طريقة لمواجهة هذه التحديات هي الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    :: Advocated for the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN :: مارست الدعوة من أجل عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة معنية بنزع السلاح
    My delegation supports the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN إن وفد بلادي يؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    My delegation wishes to reiterate its support for the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويود وفد بلدي أن يكرر التأكيد على تأييده لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    That is why we support the convening of a fourth special session of the General Assembly on Disarmament, which could examine the institutional structure established by the first special session on disarmament, held in 1978. UN ولهذا السبب نؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح، يمكن أن تنظر في الهيكل المؤسسي الذي أنشأته الدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح، المعقودة في عام 1978.
    The second option would be for a new fundamental approach to the disarmament machinery, although no consensus exists on the convening of a fourth special session of the General Assembly on disarmament. UN ويتمثل الخيار الثاني في اعتماد نهج أساسي جديد لآلية نزع السلاح، على الرغم من عدم وجود توافق في الآراء بشأن الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح.
    We support early convening of a fourth special session of the General Assembly on disarmament to address challenges to the disarmament machinery created by the first special session. UN ونؤيد الدعوة في وقت مبكر إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح لمعالجة التحديات التي تواجه آلية نزع السلاح التي أنشأتها الدورة الاستثنائية الأولى.
    Malaysia therefore reiterates its support for the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament and the formation of a group of eminent persons who will come up with recommendations on ways to revitalize the United Nations disarmament machinery. UN ولذلك تكرر ماليزيا دعمها لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح وتشكيل فريق من الشخصيات البارزة لوضع توصيات عن سبل إعادة تنشيط آلية نزع السلاح في الأمم المتحدة.
    In the absence of an agreement established on that basis, Algeria, like other member States of the Non-Aligned Movement, has called for the convening of a fourth special session of the General Assembly. UN وفي غياب اتفاق يقوم على هذا الأساس، فإن الجزائر شأنها في ذلك شأن الدول الأخرى الأعضاء في حركة عدم الانحياز قد دعت إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Nor has it been possible to reach agreement on the objectives and agenda of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN كما لم يتسن التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Kenya therefore supports the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV). This would help map out the priorities in the field of disarmament that will propel us into the next millennium. UN ولذا تؤيد كينيا عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    :: During the first week of our Working Group we have discussed ideas pertaining to the scope of the objectives of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN :: ناقشنا خلال الأسبوع الأول لاجتماع فريقنا العامل أفكارا تتعلق بنطاق أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more