"of a general recommendation on" - Translation from English to Arabic

    • توصية عامة بشأن
        
    • التوصية العامة بشأن
        
    • توصية عامة تتعلق
        
    • لتوصية عامة بشأن
        
    At its twenty-fourth session, the Committee began discussion of a general recommendation on article 4.1 of the Convention. UN وبدأت اللجنة، في دورتها الرابعة والعشرين، مناقشة بشأن وضع توصية عامة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية.
    It would proceed with the drafting of a general recommendation on article 2 and would address the question of women migrant workers. UN كما أنها ستمضي قدما في صياغة توصية عامة بشأن المادة 2 وستعالج مسألة العاملات المهاجرات.
    The Committee agreed further to begin with the preparation of a general recommendation on article 4 for which Ms. Schöpp-Schilling would be the Coordinator. UN كما اتفقت اللجنة على البدء باعداد توصية عامة بشأن المادة ٤، حيث ستتولى السيدة شوب - شيلينغ مهام المنسقة.
    372. The Committee began discussion of a general recommendation on article 4, paragraph 1, of the Convention on temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women. UN 372 - بدأت اللجنة مناقشة التوصية العامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة التي ترمي إلى التعجيل بإقرار المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة.
    WHO, together with the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and UNFPA, is supporting the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the formulation of a general recommendation on health. UN وتدعم منظمة الصحة العالمية، مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن صياغة توصية عامة تتعلق بالصحة.
    The Committee will also reflect on the possibility of initiating the preparation of a general recommendation on the subject of racist hate speech based on its understanding of article 4 and related articles in the Convention. UN وستنظر اللجنة أيضاً في إمكانية بدء الإعداد لوضع توصية عامة بشأن موضوع خطاب التحريض على الكراهية العنصرية بالاستناد إلى فهمها للمادة 4 والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية.
    In addition to the permanent framework of dialogue with the representatives of United Nations agencies, the Committee had established special cooperation with UN-Women, relating, inter alia, to the elaboration of a general recommendation on access to justice, and had also met with relevant special mandate holders to strengthen coordination. UN وبالإضافة إلى الإطار الدائم للحوار مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة فقد أنشأت اللجنة مسارات للتعاون الخاص مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتصل بأمور شتّى من بينها وضع توصية عامة بشأن إتاحة سُبل العدالة، كما اجتمعت إلى العناصر المكلفة بولايات خاصة بغرض تدعيم التنسيق معها.
    Chair of the Working Group on Access to Justice, inside the Committee, for the elaboration of a general recommendation on access to justice for women. UN رئيسة الفريق العامل المعني بوصول المرأة إلى العدالة، داخل اللجنة، وهو الفريق الذي جرى إنشاؤه لوضع توصية عامة بشأن وصول المرأة إلى العدالة.
    In the light of the constructive discussion and the long-standing experience of the Committee with the subject of special measures, the Committee decided to embark on the elaboration of a general recommendation on the subject, which will be its thirty-second general recommendation. UN وفي ضوء المناقشة البناءة وخبرة اللجنة الطويلة بموضوع التدابير الخاصة، قررت اللجنة الشروع في وضع توصية عامة بشأن هذا الموضوع، ستكون توصيتها العامة الثانية والثلاثين.
    32. With the support of a working group, the Committee continued its elaboration of a general recommendation on migrant women. UN 32 - وواصلت اللجنة، بدعم من فريق عامل، وضع توصية عامة بشأن المهاجرات.
    At its twenty-fourth session, the Committee began discussion of a general recommendation on article 4.1 of the Convention on temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women. UN وبدأت اللجنة، في دورتها الرابعة والعشرين، مناقشة بشأن وضع توصية عامة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية حول اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة تهدف إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة.
    The Committee also invited non-governmental organizations to an informal meeting to initiate the preparation of a general recommendation on article 12 of the Convention, on women and health. UN كما دعت اللجنة المنظمات غير الحكومية للمشاركة في اجتماع غير رسمي للبدء بإعداد توصية عامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية المعنية بالمرأة والصحة.
    She wished the Committee well in its efforts to monitor the implementation of the Convention and to develop general recommendations as an important tool, noting that at the present session it would continue its drafting of a general recommendation on articles 7 and 8. UN وتمنت للجنة الخير فيما تبذله من جهود لرصد تنفيذ الاتفاقية ووضع توصيات عامة بوصفها أداة هامة، ولاحظت في هذا الصدد أن اللجنة ستواصل في الدورة الحالية صياغتها توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨.
    She wished the Committee well in its efforts to monitor the implementation of the Convention and to develop general recommendations as an important tool, noting that at the present session it would continue its drafting of a general recommendation on articles 7 and 8. UN وتمنت للجنة الخير فيما تبذله من جهود لرصد تنفيذ الاتفاقية ووضع توصيات عامة بوصفها أداة هامة، ولاحظت في هذا الصدد أن اللجنة ستواصل في الدورة الحالية صياغتها توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨.
    The possibility of a general recommendation on the work of the NHRIs in relation to the treaty bodies remains under discussion following the meetings of chairpersons of treaty bodies and the third inter-committee meeting. UN وإن إمكانية إصدار توصية عامة بشأن عمل المؤسسات الوطنية فيما يتصل بالهيئات المنشأة بموجب المعاهدات ما زالت قيد المناقشة في أعقاب اجتماعات رؤساء هذه الهيئات والاجتماع المشترك الثالث.
    The Committee reported that its working methods do not, at present, provide for days of general discussions on particular topics or articles of the Convention, and that the Committee's present schedule for the preparation of general recommendations does not yet include the preparation of a general recommendation on disability. UN وأفادت اللجنة أن أساليب عملها لا تنص، في الوقت الحالي، على إجراء أيام للمناقشات العامة بشأن مواضيع معينة أو مواد من الاتفاقية، وأن الجدول الحالي للجنة لإعداد التعليقات العامة لا يتضمن حتى الآن إعداد توصية عامة بشأن الإعاقة.
    In conclusion, she stressed the importance of the current session of the Committee, which would witness the adoption of both the Committee's revised rules of procedure and the rules of procedure for the Optional Protocol, as well as preparations for the drafting of a general recommendation on article 4 of the Convention. UN وشددت في ختام بيانها على أهمية الدورة الحالية للجنة التي يمكن أن تشهد اعتماد النظام الداخلي المنقح للجنة والقواعد الإجرائية للبروتوكول الاختياري، وتشهد كذلك الأعمال التحضيرية لصياغة توصية عامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية.
    The Division provided inputs in connection with the preparation by the Committee of a general recommendation on older women, which was finalized and adopted by the Committee on 19 October 2010. UN وتقدمت الشعبة بإسهامات فيما يتصل بقيام اللجنة بإعداد توصية عامة بشأن النساء المسنات، ووضعها في صيغتها النهائية واعتمادها في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    17. The Committee's preliminary discussion of a general recommendation on migrant women was a timely initiative, as the question of international migration was being addressed by her Division and the Commission on the Status of Women, and held a prominent place in debates within the United Nations system. UN 17 - وأضافت أن المناقشة الأولية للجنة حول التوصية العامة بشأن المهاجرات مبادرة جاءت في الوقت المناسب، حيث يجري تناول مسألة الهجرة الدولية من جانب شعبتها ولجنة وضع المرأة، كما تشغل هذه المسألة مكانا هاما في المناقشات الجارية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee invited Ms. Schöpp-Schilling to submit to the Secretariat, by mid-May 2003, the draft text of a general recommendation on article 4.1 of the Convention based on the background papers she had prepared with the assistance of the Secretariat, the discussions that had taken place between the Committee, interested United Nations agencies and non-governmental organizations and drawing on the results of the Maastricht expert meeting. UN ودعت اللجنة السيدة شوب - شيلنغ لأن تقدم إلى الأمانة العامة بحلول منتصف أيار/مايو 2003، مسودة نص التوصية العامة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية استنادا إلى ورقات المعلومات الأساسية التي أعدتها بمساعدة الأمانة، والمناقشات التي دارت بين اللجنة، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المهتمة واستنادا إلى نتائج اجتماع خبراء ماسترخت.
    Similarly, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is at present discussing the adoption of a general recommendation on older women and the protection of their human rights under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وبالمثل، تناقش اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الوقت الحاضر اعتماد توصية عامة تتعلق بالنساء كبيرات السن وبحماية حقوق الإنسان الداخلة في نطاق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    9. The Committee discussed a revised draft of a general recommendation on women migrant workers, submitted by its working group, and agreed on the next steps for its further revision. UN 9 - وناقشت اللجنة مشروعا منقحا لتوصية عامة بشأن العاملات المهاجرات، قدمها فريقها العامل، ووافقت على الخطوات التالية لزيادة تنقيحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more