"of a human rights institution" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسة لحقوق الإنسان
        
    • مؤسسات حقوق الإنسان
        
    99. In the current legislature several bills have been submitted for the establishment of a human rights institution according to the Paris Principles. UN 99- وعُرض على المجلس التشريعي الحالي عدة مشاريع قوانين تتعلق بإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    3. Welcomes in this regard the adoption of Law 1/04 of 5 January 2011 creating an independent national human rights commission, and the effective establishment of a human rights institution on 23 May 2011; UN 3- يرحب في هذا الصدد باعتماد القانون 1/4 الصادر بتاريخ 5 كانون الثاني/ يناير 2011 المنشئ للجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وبإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان فعلياً في 23 أيار/مايو 2011؛
    assistance on the establishment of a human rights institution UN المساعدة على إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان
    3. Welcomes in this regard the adoption of Law 1/04 of 5 January 2011 creating an independent national human rights commission, and the effective establishment of a human rights institution on 23 May 2011; UN 3 - يرحب في هذا الصدد باعتماد القانون 1/04 الصادر بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2011 المنشئ للجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وبإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان فعلياً في 23 أيار/مايو 2011؛
    This set the stage for further understanding of the role and functions of a human rights institution. UN وقد هيأ ذلك لتحسين فهم الدور والوظائف التي تضطلع بها مؤسسات حقوق الإنسان.
    Provided advice on the establishment/ functioning of a human rights institution in accordance with the Paris Principles through meetings with the Drafting Committee to assist in the development of the draft law/legislation. UN تم إسداء المشورة بشأن إنشاء وتشغيل مؤسسة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس وذلك بعقد اجتماعات مع لجنة الصياغة لمساعدتها على وضع مشروع قانون/تشريع.
    38. Mauritius noted Botswana's reply on the establishment of a human rights institution and asked if it is facing any obstacles in terms of human or financial capacity in its establishment. UN 38- وأشارت موريشيوس إلى رد بوتسوانا بشأن إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان وتساءلت عما إذا كانت تواجه عقبات من حيث القدرة على إنشائها من الناحية البشرية أو المالية.
    Zambia recommended that the State call on the international community to offer very much needed technical assistance to Tuvalu as stipulated and outlined in paragraph 77 of the national report and that the international community address the call by Tuvalu for technical assistance in the establishment of a human rights institution. UN وأوصت زامبيا بأن تدعو الدولة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية التي تحتاج إليها توفالو حاجة ماسة على النحو المبيّن في الفقرة 77 من التقرير الوطني، وإلى تلبية نداء توفالو لتزويدها بالمساعدة التقنية من أجل إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends the swift passage of the children's ombudsman legislation in the Netherlands and the creation of a human rights institution or a children's ombudsman in the Netherlands Antilles and in Aruba. UN 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بالمسارعة إلى تمرير القانون المتعلق بأمين مظالم الأطفال في هولندا وبإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان أو مكتب أمين مظالم للأطفال في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    OHCHR provided comments on the bill for the establishment of a human rights institution in Puntland, Somalia, as stipulated in the provisional constitution of Somalia. UN 11- وقدمت المفوضية تعليقات على مشروع قانون إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان في بونتلاند بالصومال، على النحو المنصوص عليه في الدستور المؤقت للصومال.
    135.17 Take further steps for the establishment of a human rights institution functioning in accordance with the Paris Principles (Greece); UN 135-17 اتخاذ خطوات إضافية في سبيل إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان تعمل وفقاً لمبادئ باريس (اليونان)؛
    384. At the national level, the Solomon Islands had already begun discussions with regional agencies to consider carrying out a study on the establishment of a human rights institution, a first step towards the eventual establishment of such an important institution. UN 384- وعلى الصعيد الوطني، شرعت جزر سليمان بالفعل في مناقشات مع وكالات إقليمية للنظر في إجراء دراسة تتناول إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان كخطوة أولى باتجاه إنشاء مؤسسة هامة كهذه في نهاية المطاف.
    CSO HRTF recommended that the Government prioritize the establishment of a human rights institution. UN وأوصت بأن تولي الحكومة أولوية لإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان(18).
    (b) The absence of a human rights institution with a broad mandate, while noting the position of HKSAR that the Equal Opportunities Commission has comparable functions; UN (ب) عدم وجود مؤسسة لحقوق الإنسان ذات ولاية واسعة النطاق، مع ملاحظة موقف منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة القائل بأن اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص لديها وظائف مماثلة؛
    11. From 17 to 19 September 2008, UNDP and OHCHR organized a workshop on the establishment of a human rights institution in Uruguay, as a follow-up to a 2005 mission, and following the elaboration of a draft law by a working group sponsored by OHCHR and UNDP. UN 11- وفي الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008، نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية حلقة عمل بشأن إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان في أوروغواي على سبيل المتابعة لبعثة عام 2005، وفي أعقاب إعداد مشروع قانون وضعه فريق عامل بدعم من المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles (France); call on the international community to offer very much needed technical assistance to Tuvalu as stipulated and outlined in paragraph 77 of the national report and to address the call by Tuvalu for technical assistance in the establishment of a human rights institution (Zambia); UN 7- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (فرنسا)؛ دعوة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية التي تحتاج إليها توفالو حاجة ماسة على النحو المبيّن في الفقرة 77 من التقرير الوطني، وإلى تلبية ندائها لتزويدها بالمساعدة التقنية لإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان (زامبيا)؛
    At the regional level, the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights (AICHR), where Brunei Darussalam was involved intensively in its establishment, sets the stage for further understanding the roles and functions of a human rights institution. UN على المستوى الإقليمي، تسهم اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، التي شاركت بروني دار السلام مشاركة مكثفة في إنشائها، في تهيئة الساحة لمزيد من فهم أدوار مؤسسات حقوق الإنسان والوظائف المنوطة بها.
    The Commission agreed to the second phase of a comprehensive capacity development project with UNDP and OHCHR in July 2009, which represents one of several significant developments for strengthening the capacities of a human rights institution which is critical to the future of the country. UN وقد وافقت اللجنة على مرحلة ثانية من مشروع شامل لتطوير القدرات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تموز/يوليه 2009، وهذا أمر يمثل واحداً من التطورات العديدة الهامة لتعزيز قدرات مؤسسة من مؤسسات حقوق الإنسان تعد حاسمة لمستقبل البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more