To date, 91 States parties have provided information on implementation of a limited number of articles of the Convention. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، قدَّمت 91 دولة طرفا معلومات عن تنفيذ عدد محدود من مواد الاتفاقية. |
Relief items purchased and donated in 1994 are still stored in Sochi and remain available for the assistance of a limited number of returnees. | UN | وما زالت بنود اﻹغاثة التي تم شراؤها ومنحها في عام ١٩٩٤ مخزنة في سوشي وما زالت متاحة لمساعدة عدد محدود من العائدين. |
At times it is necessary for the United Nations membership to entrust certain responsibilities to a body composed of a limited number of States, as was done with the Conference on Disarmament. | UN | ومن الضروري في بعض الأحيان أن تقوم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بإيكال بعض المسؤوليات على هيئة تتكون من عدد محدود من الدول، مثلما حدث مع مؤتمر نزع السلاح. |
It is therefore untenable to assert that the management of Antarctica should remain the sole jurisdiction of a limited number of States. | UN | ومن ثم، لا يمكن تبرير الادعاء القائل بأن إدارة انتاركتيكا ينبغي أن تظل تحت الولاية القضائية لعدد محدود من الدول. |
In addition, the seed sector was concentrated in the hands of a limited number of Northern firms, which reaped a disproportionate portion of the final value of the crop. | UN | وأضاف أن قطاع البذور يتركز في أيدي عدد محدود من شركات الشمال التي تجني نصيبا غير متناسب من القيمة النهائية للمحصول. |
Most landlocked developing countries are still dependent on the export of a limited number of commodities. | UN | ولا يزال معظم البلدان النامية غير الساحلية يعتمد على تصدير عدد محدود من السلع. |
Multiple reservations resulting in the acceptance of a limited number of obligations should be avoided, and reservations should not be framed so as to reduce the obligations assumed to less demanding standards of domestic law. | UN | وينبغي تجنب تعدد التحفظات الذي ينجم عنه قبول عدد محدود من الالتزامات، وينبغي ألا توضع التعهدات على نحو يؤدي إلى تقليل الالتزامات المتعهد بها لكي تتماشى مع معايير القانون المحلي الأقل تشددا. |
The result is that decisions tend to reflect the interests of a limited number of countries. | UN | وتكون النتيجة أن القرارات تميل إلى أن تكون انعكاسا لمصالح عدد محدود من البلدان. |
They should also respond favourably to requests for technical assistance aimed at enhancing the diversification of the export sector in those developing countries which are highly dependent on the export of a limited number of commodities. | UN | كما ينبغي لهذه البلدان الاستجابة للطلبات المقدمة من أجل الحصول على المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز تنويع قطاع الصادرات في البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على تصدير عدد محدود من السلع. |
The communication and advocacy strategy calls for the production of a limited number of high-quality publications. | UN | وتدعو استراتيجية الاتصال والدعوة إلى إنتاج عدد محدود من المنشورات ذات النوعية العالية. |
It also incorporates the establishment of a limited number of subregional resource facilities (SURFs) for support capacity at that level. | UN | كما يشمل المبلغ إنشاء عدد محدود من المرافق دون اﻹقليمية للموارد من أجل إيجاد القدرة على الدعم على هذا الصعيد. |
We have noted this divergence in the positions of a limited number of States, among which are the five nuclear Powers. | UN | وقد لمسنا هذه الاختلافات في مواقف عدد محدود من الدول ومنها الدول النووية الخمس. |
It requires the identification of a limited number of performance indicators against which results are measured. | UN | وهو يستلزم تحديد عدد محدود من مؤشرات الأداء تقاس على أساسها النتائج. |
It consisted of a limited number of measures to be implemented within a two- or three-year period. | UN | وتتألف من عدد محدود من التدابير التي ينبغي تنفيذها خلال سنتين أو ثلاث سنوات. |
The identification of a limited number of clear, legally binding targets for implementation of the Convention was also seen as important. | UN | وأرتئي أيضاً أن تعيين عدد محدود من الأهداف الواضحة والملزمة قانوناً لتنفيذ الاتفاقية أمر مهم. |
Media pressure has resulted in the issuance of a limited number of permits. | UN | وقد أسفر الضغط الإعلامي عن إصدار عدد محدود من التصاريح. |
V. Recommendations Recommendation 1. UNDP should demonstrate more clearly the pursuit of its defined mandate in the environment and energy rather than the specific priorities of a limited number of major donors or funds. | UN | التوصية 1: ينبغي أن يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سعيه بشكل أوضح لتنفيذ ولايته المحددة في مجال البيئة والطاقة بدلا من الأولويات الخاصة لعدد محدود من الجهات الرئيسية المانحة للأموال. |
Headquarters ratings of a limited number of evaluations suggest fluctuating but overall improved quality during the plan period. | UN | وتشير درجات تقدير المقر لعدد محدود من التقييمات إلى تفاوت في الجودة وإن كانت ذات مستوى أفضل على العموم خلال فترة الخطة. |
Participants in the second meeting included representatives of international and multinational organizations and representatives of a limited number of countries. | UN | وضم المشتركون في الاجتماع الثاني ممثلون للمنظمات الدولية والمتعددة الجنسيات وممثلون لعدد محدود من البلدان. |
The fielding to priority units of a limited number of weapons provided by the United States of America progressed; | UN | وسُجل تقدم في تزويد الوحدات ذات الأولوية في الميدان بعدد محدود من قطع أسلحة قدمتها الولايات المتحدة؛ |
The latter made use of a limited number of wavelengths, transmissions were instantaneous, and a great volume of information was purveyed to very large numbers of people over an extensive area. | UN | وقال إن هذا الأخير يستخدم عدداً محدوداً من الموجات وإن النقل مباشر وإن قدراً كبيراً من المعلومات يعمم على عدد كبير جداً من الأشخاص في مناطق واسعة جداً. |
166. Civil society in the Maldives comprises of a limited number of human rights NGOs that have been registered quite recently. | UN | ١٦٦- يتألف المجتمع المدني في ملديف من عددٍ محدودٍ من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان التي تمّ تسجيلها في الآونة الأخيرة. |