A heck of a lot of heat in this puppy. | Open Subtitles | أ هيك من الكثير من الحراره في هذا الجرو. |
I'm just trying to get Mommy used to one big candle instead of a lot of little ones. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة |
I'm getting rid of a lot of this stuff and I thought you might want that sideboard. | Open Subtitles | إننيّ أريد ان أتخلص من الكثير من الأشياء و فكرتُ بإنكِ ترغبين بذلك الأثاث المعرضية. |
And he sure went to a hell of a lot of trouble to try, too. | Open Subtitles | وأنا متأكد بأنه تعرَّض للكثير من المشكلات ليحاول أيضاً |
And with this many cars, means a heck of a lot of gold, right? | Open Subtitles | ومع هذا العدد الكبير من السيارات فأن هذا معناه كمية كبيرة من الذهب، صحيح؟ |
I'm in the middle of a lot of shit right now, so I'm hanging up. | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ الكثير مِنْ الهراء الآن، لذا ساغلق |
I think that's true of a lot of children. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا حقيقي عن الكثير من الأطفال. |
We are the cause of a lot of those myths, but I promise my mother was just as human as you or I. | Open Subtitles | نحن السبب في الكثير من تلك الأساطير ولكن أعدك أن أمي كان بشرية مثلك |
I'd be scared of a lot of things, too: | Open Subtitles | كنت لأكون خائفة من الكثير من الأشياء أيضاً: |
Now -- now, I see some old faces here from a lot of different sides of a lot of different fights. | Open Subtitles | من الكثير من الجوانب المختلفة من الكثير من المعارك المختلفة |
Yep, which means a hell of a lot of ways to mess stuff up. | Open Subtitles | نعم، وهو ما يعني الجحيم من الكثير من الطرق لفوضى الاشياء. |
Hey, I've been cut out of a lot of life stories, like my mom's, every time she met a guy. | Open Subtitles | أنت , لقد محيت من الكثير من قصص الحياة كأمي في كل مرة تقابل شخصاً |
You know, it seems to me that individually, the two of you are sources of a lot of conflict and chaos. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه يبدو لي أن على حدة، اثنين من كنت مصادر من الكثير من الصراع والفوضى. |
Now, the thing is, when you find a little bit of this, that means there could be a whole hell of a lot of it. | Open Subtitles | الآن، والشيء هو، عندما تجد قليلا من هذا، وهذا يعني أنه يمكن أن يكون هناك جحيم كامل من الكثير من ذلك. |
You're looking at murder and a hell of a lot of jail time | Open Subtitles | أنت تنظر الى جريمة قتل وجحيم من الكثير من الوقت في السجن |
After 9/11, there was video of a lot of the hijackers. | Open Subtitles | بعد احداث سبتمبر كان هناك تسجيل للكثير من المختطفين الكثير منهم صنع شريطا مسجلا |
It's ridiculous that a man of your ability should be at the beck and call of a lot of gaga old fools like the one downstairs. | Open Subtitles | أنه مضحك بأن رجل بقدرتك يجب أن يكون في الجدول والنداء للكثير من حماقة الحمقى الكبيرين مثل الذي في الطابق السفلي |
There's a hell of a lot of containers around here. | Open Subtitles | هناك كمية كبيرة من المستوعبات في هذه الأرجاء |
Look, we'd love to help, but we perform in front of a lot of people every evening. | Open Subtitles | النظر، نحن نَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنَّنا نُؤدّي أمام الكثير مِنْ الناسِ كُلَّ مَسَاءٍ. |
You must be in charge of a lot of doors. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مسؤولة عن الكثير من الأبواب |
Yes, I can. I can think of a lot of things to say. | Open Subtitles | بلي استطيع, استطيع ان اُفكر في الكثير من الاشياء لقولها |
JoyceRiley The "Gulf War Illness" is something that is a combination of a lot of toxins. | Open Subtitles | "مرض حرب الخليج" هو مزيج من العديد من السموم. |
You're the subject of a lot of speculation at the bureau. | Open Subtitles | إنك موضع الكثير من الآراء التخمينية بالمكتب |