"of a mechanism or" - Translation from English to Arabic

    • آلية أو
        
    The Committee nevertheless regrets the absence of a mechanism or procedure for coordinating activities and systematically evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لعدم وجود آلية أو إجراء لتنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري بشكل منهجي.
    Furthermore, the Committee regrets the absence of a mechanism or procedure established for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود آلية أو إجراءات محددة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee furthermore regrets the lack of a mechanism or procedure established for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol at the national and local levels. UN كما تأسف اللجنة لعدم وجود آلية أو إجراءات محددة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري على المستويين الوطني والمحلي.
    Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    However, it would prefer the creation of a mechanism or forum rather than the mere continued facilitation of dialogue. UN بيد أنه يفضل انشاء آلية أو منتدى بدلا من الاقتصار على مواصلة تيسير الحوار .
    b. The establishment by the Council of a mechanism or mechanisms to provide relief to affected States under Article 50 on the basis of automaticity of application; UN ب - قيام المجلس بإنشاء آلية أو آليات لتقديم اﻹغاثة الى الدول المتضررة بموجب المادة ٠٥ على أساس التطبيق التلقائي؛
    38. Another area of great concern for WWF was the lack of a mechanism or mechanisms for ensuring that regional fisheries organizations and arrangements implemented the Agreement. UN ٣٨ - وثمة مجال آخر يسبب قلقا شديدا للصندوق هو عدم وجود آلية أو آليات لضمان قيام المنظمات والترتيبات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك بتنفيذ الاتفاق.
    The creation of a mechanism or process to provide scientific guidance and set priorities for the suite of emerging policy issues could prove helpful by providing decision makers with analysis and a categorization of the issues, by coordinating their consideration and prioritizing them and by identifying synergies between emerging policy issues and other issues in a systematic way. UN وقد يكون من المفيد وضع آلية أو عملية لتقديم التوجيه العلمي وترتيب الأولويات لمجموعة المسائل المستجدة من خلال تزويد صانعي القرار بتحليل وتصنيف المسائل وذلك بتنسيق النظر فيها ومنحها الأولوية وتحديد أوجه التآزر بين المسائل المستجدة وغيرها من المسائل بطريقة منهجية.
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto: UN 2- الخيارات والمقترحات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها:
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    In its resolution 5/5, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to consider and explore options, make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms, and prepare terms of reference for the proposed review mechanism or mechanisms, for review and possible adoption at its sixth session. UN 9- وكان المؤتمر في قراره 5/5 قد قرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يتولى النظر في الخيارات المتاحة واستكشافها، وصوغ اقتراحات لإنشاء آلية أو آليات للاستعراض، وإعداد الإطار المرجعي لتلك الآلية أو الآليات المقترحة، لكي يدرسها المؤتمر في دورته السادسة توخيا لإمكانية اعتمادها.
    (d) Urge Member States to support the development of a mechanism or mechanisms for the review of the implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto; UN (د) حثّ الدول الأعضاء على دعم استحداث آلية أو آليات لاستعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها؛
    " 5. Urges States parties and signatories to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to support the development of a mechanism or mechanisms for the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN " 5 - تحث أيضا الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والدول الموقعة عليها، على دعم وضع آلية أو آليات ترمي إلى استعراض مدى تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    (i) To consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN `1` النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    In its resolution 5/5, the Conference decided to establish a working group to, inter alia, consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN قرّر المؤتمر، في قراره 5/5، إنشاء فريق عامل لكي يتولّى، في جملة أمور، النظر في الخيارات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم اقتراحات بشأن إنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    (a) To consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN (أ) النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    Also in its resolution 5/5, the Conference noted the progress report on the voluntary pilot programme to review implementation of the Convention and the Protocols thereto and decided to establish an open-ended intergovernmental working group to consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in reviewing the implementation. UN وأحاط المؤتمر علما، في قراره 5/5 أيضا، بالتقرير المرحلي الخاص بالبرنامج التجريـبي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقرّر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض التنفيذ واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات.
    The independent expert endorses this recommendation fully and would add to the list of institutions with which the High Commissioner should interact, the name of the Development Assistance Committee of the OECD, representing the bilateral donors, and would recommend the establishment of a mechanism or a forum for consultations between the High Commissioner for Human Rights and these agencies. UN ويؤيد الخبير المستقل هذه التوصية بالكامل ويضيف إلى قائمة المؤسسات التي ينبغي للمفوضة السامية أن تتصل بها اسم لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي تمثل الجهات المانحة الثنائية، ويوصي بإنشاء آلية أو محفل لإجراء مشاورات بين المفوضة السامية لحقوق الإنسان وهذه الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more