"of a member of the" - Translation from English to Arabic

    • عضو في
        
    • أحد أفراد
        
    • عضو من
        
    • أحد أعضاء
        
    • من أحد أعضائه
        
    • أحد أعضائه المخولين
        
    • أي عضو
        
    • أحد الأفراد المنتمين إلى
        
    • أعضاء في مجلس
        
    • لعضو من أعضاء
        
    Appointment of a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the Board of Auditors UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    As representative of a member of the European Union, I am very happy that I am able to support this vision fully. UN وكممثل لدولة عضو في الاتحاد الأوروبي، يسرني جدا أن يكون بوسعي الإعراب عن التأييد التام لهذه الرؤية.
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the Board of Auditors UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Nominations are to be made by the Government of a member of the Panel. UN ولا بد من أن تقدم الترشيحات من حكومة عضو في الفريق.
    Election of a member of the International Tribunal for the Law of the Sea UN انتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار
    Election of a member of the International Tribunal for the Law of the Sea UN انتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار
    List of candidates for the election of a member of the International Tribunal for the Law of the Sea UN قائمة بأسمــاء المرشحــين لانتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار
    Election of a member of the International Tribunal for the Law of the Sea UN انتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار
    Elections to fill vacancies in principal organs: election of a member of the International Court of Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elections to fill vacancies in principal organs: election of a member of the International Court of Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elections to fill vacancies in principal organs: election of a member of the International Court of Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Elections to fill vacancies in principal organs: election of a member of the International Court of Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية
    Election of a member of the International Tribunal for the Law of the Sea UN انتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار
    Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    This link may be much more difficult to prove in the case of a civilian than it is in the case of a member of the armed forces. UN وقد يكون إثبات تلك العلاقة في حالة الشخص المدني أصعب بكثير من حالة أحد أفراد القوات المسلحة.
    Each delegation of a member of the platform present in the Plenary session has one vote in elections. UN لكل وفد عضو من أعضاء المنبر يكون حاضراً في دورة الاجتماع العام صوت واحد في الانتخابات.
    It was particularly pleasing to learn of the election to the ICJ of a member of the Committee, a woman and a European. UN وقالت إنه لمن دواعي السرور البالغ العلم بأن محكمة العدل الدولية انتخبت أحد أعضاء اللجنة عضوا فيها هي امرأة وهي أوروبية.
    The Human Rights Council shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    Corrections to meeting records should bear the signature of a member of the delegation concerned and should be sent or delivered to the following offices: for verbatim records to Chief, Verbatim Reporting Section, room C-178; for sum-mary records to Chief, Official Records Editing Section, room DC2-0794, Two United Nations Plaza. UN إذا أراد أحد الوفود إجراء تصويبات على محاضر الجلسات، فينبغي أن تحمل توقيع أحد أعضائه المخولين بذلك وإرسالها، الى الجهة التالية: بالنسبة للمحاضر الحرفية إلى Chief, Verbatim Reporting Section, room C-178؛ وبالنسبة للمحاضر الموجزة إلى Chief, Official Records Editing Section, room DC2-0794, Two United Nations Plaza.
    A representative of a member of the Governing Council may at any time during the discussion of any matter move that the meeting be suspended or adjourned. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة.
    The Committee welcomes the measures taken by the State party to ensure fair and adequate representation of minorities in central, regional, and local administration, police force, and the judiciary and notes the results achieved so far, such as the election of a member of the Roma minority to the national parliament. UN 16- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان تمثيل عادل وملائم للأقليات في الإدارات المركزية والإقليمية والمحلية وفي قوات الشرطة والسلك القضائي وتحيط علماً بالنتائج المحققة حتى الآن، كانتخاب أحد الأفراد المنتمين إلى الغجر لشغل منصب في البرلمان الوطني.
    (c) Appointment of a member of the Board of Auditors: report of the Fifth Committee (A/58/563) UN (ج) تعيين أعضاء في مجلس مراجعي الحسابات: تقرير للجنة الخامسة A/58/563
    During the discussion of any matter, a representative of a member of the Assembly may move the suspension or the adjournment of the meeting. UN ﻷي ممثل لعضو من أعضاء الجمعية، أثنـاء مناقشـة أيـة مسألـة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more