Demolition orders are also pending for part of a mosque in the Ras al-Amoud neighbourhood of East Jerusalem. | UN | ويوشك على إصدار أوامر بهدم جناح من مسجد في حي رأس العمود بالقدس الشرقية. |
On the opening of a mosque in the area of Thessaloniki, Greece stated that this question is under consideration by the Greek authorities. | UN | وفيما يخص فتح مسجد في منطقة يسالونيكي أوضحت اليونان أن السلطات المختصة بصدد دراسة هذه المسألة. |
The Greek authorities are taking the necessary steps for the construction of a mosque in a plot of land in the Municipality of Athens, to be ceded by the State. | UN | وتتخذ السلطات اليونانية الخطوات اللازمة لبناء مسجد في قطعة أرض في بلدية أثينا ستقدمها الدولة. |
53. The delegation stated that the Government is clearly committed to the building of a mosque in Athens. | UN | 53- وأوضح الوفد أن الحكومة ملتزمة بوضوح ببناء مسجد في أثينا. |
Other serious incidents had included the killings of two candidates on separate occasions, and the bombing of a mosque in Biratnagar causing two deaths. | UN | وشملت الحوادث الخطيرة الأخرى قتل مرشحين اثنين في مناسبتين منفصلتين، والهجوم بالقنابل على مسجد في بيراتناغار مما تسبب في مقتل شخصين. |
The most recent violation has been the erection of a mosque in Kythrea on land belonging to Maria Nicolaidou Longinou, a Greek Cypriot refugee now living in the free areas. | UN | وآخر انتهاكاتها في هذا المجال هو بناء مسجد في كيثرا، على أرض مملوكة للسيدة ماريا نيكوليدو لونغينو، وهي لاجئة قبرصية يونانية تعيش حاليا في المناطق الحرة. |
According to the same study majority of the students believe that the Greek race and Orthodox sect of Christianity are the best in the world and 75.4% of the students would oppose the building of a mosque in their neighborhood. | UN | وأفادت الدراسة نفسها أن معظم الطلبة يعتقدون بأن العرق اليوناني والطائفة الأرثوذوكسية المسيحية هما الأفضل في العالم وأن 75.4 في المائة من الطلبة يعارضون بناء مسجد في حيّهم. |
19. On 27 September, SFOR supported local police during the opening ceremony of a mosque in Zepa, and on 28 September SFOR provided security to the White Mosque dedication ceremony in Srebrenica. | UN | 19 - وفي 27 أيلول/سبتمبر، دعمت قوة تحقيق الاستقرار الشرطة المحلية خلال حفل افتتاح مسجد في زيبا وفي 28 أيلول/سبتمبر هيأت قوة تحقيق الاستقرار سبل الأمن لحفل إقامة الشعائر في المسجد الأبيض في سربينتيشا. |
367. On 23 October 1994, it was reported that the Israeli army had ordered the closure of a mosque in Hebron whose walls had been covered with graffiti supporting extremist Islamic organizations. | UN | ٣٦٧ - في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن الجيش الاسرائيلي أمر بإغلاق مسجد في الخليل كانت جدرانه مغطاة بكتابات مؤيدة للمنظمات الاسلامية المتطرفة. |
479. On 11 June, IDF troops presented the officials of a mosque in Hebron with an order providing for the closure of their mosque for six months. | UN | ٤٧٩ - في ١١ حزيران/يونيه، قدم جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي إلى الموظفين القائمين على مسجد في الخليل أمرا ينص على إغلاق المسجد لمدة ستة أشهر. |
This week such acts included the vandalizing of a mosque in the village of Hawara near Nablus, where a Star of David was spray painted on the mosque's walls, and the burning of cars in the village, as well as the torching of more cars and spraying of graffiti on homes in the village of Jinsafout near Qalqilya today. | UN | وفي هذا الأسبوع، شملت هذه الأعمال تخريب مسجد في قرية هوارة قرب نابلس عن طريق رسم نجمة داوود بالرشّ على جدرانه، وإحراق سيارات وإضرام النار في سيارات أخرى في القرية، ورسم ' غرافيتي` بالرشّ على جدران المنازل في قرية جنسافوت قرب قليقلة، اليوم. |
The legislative framework against hate speech and racism would soon be updated and strengthened by means of the inclusion of a relevant European Union Council framework decision into the Greek legal system. The procedure for the construction of a mosque in Athens would be accelerated thanks to the transformation of an existing building on a State-owned plot. | UN | وقال الوفد إنه سيتم عما قريب تحديث الإطار التشريعي لمناهضة خطاب الكراهية والعنصرية وستتم تقويته عن طريق إدراج القرار الإطاري لمجلس الاتحاد الأوروبي ذي صلة في النظام القانوني اليوناني وسيتم تسريع الإجراءات لبناء مسجد في أثينا عن طريق تحويل بنَاءٍ قائم بالفعل إلى قطعة أرضية تملكها الدولة. |
83.64. Accelerate the process for the building of a mosque in Votanikos, Athens, without further delay (Turkey); 83.65. | UN | 83-64- تسريع وتيرة الإجراءات المتعلقة ببناء مسجد في منطقة فوتانيكوس، في أثينا، دون مزيد من التأخير (تركيا)؛ |
In January the Joint Communications Room also helped to defuse tension following the vandalism of a mosque in Dhenia, which was in the very early stages of restoration by UNDP. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، ساعدت غرفة الاتصالات المشتركة أيضا في نزع فتيل التوترات على إثر عملية تخريب استهدفت مسجد في دهينيا كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المراحل المبكرة جدا من ترميمه. |
32. The Greek authorities have taken the necessary steps for the construction of a mosque in the municipality of Athens, to be financed exclusively by national funds and the tender for its construction was awarded in November 2013. | UN | 32 - واتخذت السلطات اليونانية الخطوات الضرورية لبناء مسجد في بلدية أثينا، يجري تمويله حصريا من صناديق وطنية، وأُعلنت نتيجة مناقصة بنائه في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
On 15 April 1994, Father Yorolan (Bancho) Petrov, a married priest and father of three, is reported to have been shot through the heart in front of a mosque in the village of Surnitsa, in the Velingrad region, by a municipal policeman, Viktor Duvkov. | UN | يقال إن اﻷب يورولان )بانشو( بيتروف، وهو قسيس متزوج وأب لثلاثة أطفال، قتل في ٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ برصاصة في قلبه أطلقها عليه رجل شرطة البلدية أمام مسجد في قرية سورنيتسا في منطقة فيلينغراد. |
A recent example is the demolition in May 2008 of a mosque in the town of Verona (Italy) following a systematic campaign by a number of leaders of the Northern league, a major political component of the current coalition Government in Italy. | UN | ومن الأمثلة الحديثة على ذلك تدمير مسجد في مدينة فيرونا (إيطاليا)، في أيار/مايو 2008، في أعقاب حملة منظمة قام بها العديد من قادة عصبة الشمال، وهي شريك سياسي رئيسي في الائتلاف الحكومي الحالي في إيطاليا. |