On that basis, the formulation of a multi-year programme would be appropriate. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وضع برنامج متعدد السنوات سيكون أمراً ملائماً. |
Two objectives in particular could guide the elaboration of a multi-year programme: | UN | وثمة هدفان يمكن أن يرشدا بوجه خاص إعداد برنامج متعدد السنوات: |
Discussion with the East African Community (EAC) is under way and should lead to the signing of a multi-year programme. | UN | وتجري حاليا مناقشات مع جماعة شرق أفريقيا من المتوقع أن تسفر عن التوقيع على برنامج متعدد السنوات. |
Determining longer-term cycles can be considered a first step towards the elaboration of a multi-year programme. | UN | ويمكن اعتبار أن تحديد دورات أطول أجلاً يمثل الخطوة الأولى نحو إعداد برنامج متعدد السنوات. |
In Nigeria, UNODC, the European Union and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate have continued the implementation of a multi-year programme: the partnership on strengthening criminal justice responses for multidimensional security. | UN | وفي نيجيريا، واصل المكتب والاتحاد الأوروبي والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تنفيذ برنامج متعدد السنوات للشراكة في تعزيز تدابير التصدي في مجال العدالة الجنائية من أجل أمن متعدد الأبعاد. |
A more far-reaching approach toward the development of a multi-year programme would be to prioritize issues for consideration at future sessions. | UN | 24- والنهج الأبعد مدى لوضع برنامج متعدد السنوات هو ذلك الذي يحدد القضايا بحسب الأولوية للنظر فيها في الدورات المقبلة. |
He invited more partners to provide further support for the launching of a multi-year programme in the area of peace and security. | UN | وأضاف أنه وجه الدعوة إلى عدد أكبر من المشاركين لتقديم المزيد من الدعم من أجل استهلال برنامج متعدد السنوات في مجال السلم والأمن. |
(ii) Continuation of a multi-year programme started in the biennium 1992-1993 to replace lighting fixtures in the Secretariat building with energy-efficient fixtures. | UN | ' ٢` مواصلة برنامج متعدد السنوات بدأ في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ للاستعاضة عن تركيبات اﻹضاءة في مبنى اﻷمانة العامة بتركيبات فعالة من حيث الطاقة. |
(ii) Continuation of a multi-year programme started in the biennium 1992-1993 to replace lighting fixtures in the Secretariat building with energy-efficient fixtures. | UN | ' ٢` مواصلة برنامج متعدد السنوات بدأ في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ للاستعاضة عن تركيبات اﻹضاءة في مبنى اﻷمانة العامة بتركيبات فعالة من حيث الطاقة. |
(ii) Continuation of a multi-year programme started in the biennium 1992-1993 to replace lighting fixtures in the Secretariat building with energy-efficient fixtures. | UN | ' ٢ ' مواصلة برنامج متعدد السنوات بدأ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ للاستعاضة عن تركيبات اﻹضاءة في مبنى قاعة الاجتماعات الكبرى بتركيبات فعالة من حيث الطاقـة. |
(ii) Continuation of a multi-year programme started in the biennium 1992-1993 to replace lighting fixtures in the Secretariat building with energy-efficient fixtures. | UN | ' ٢ ' مواصلة برنامج متعدد السنوات بدأ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ للاستعاضة عن تركيبات اﻹضاءة في مبنى قاعة الاجتماعات الكبرى بتركيبات فعالة من حيث الطاقـة. |
The RCM-Africa secretariat, in the context of TYCBP-AU, assisted NPCA to draw up a memorandum of understanding with ECA, which resulted in the development of a multi-year programme including capacity-building activities. | UN | 39- وفي سياق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، قدَّمت الأمانة المشتركة إلى الوكالة دعماً فيما يتعلق بصياغة مذكرة تفاهم مع اللجنة أدى إلى وضع برنامج متعدد السنوات يشمل أنشطة بناء القدرات. |
(iii) Refurbishment programme of offices in the E Building (first phase) ($142,500). Implementation of a multi-year programme of office refurbishment in the E Building (which contains 1,006 offices). | UN | ' ٣` برنامج تجديد المكاتب في المبنى هاء )المرحلة اﻷولى( )٠٠٥ ٢٤١ دولار( - تنفيذ برنامج متعدد السنوات لتجديد المكاتب في المبنى هاء )الذي يضم ٦٠٠ ١ مكاتب(. |
(iii) Refurbishment programme of offices in the E Building (first phase) ($142,500). Implementation of a multi-year programme of office refurbishment in the E Building (which contains 1,006 offices). | UN | ' ٣ ' برنامج تجديد المكاتب في المبنى هاء )المرحلة اﻷولى( )٥٠٠ ١٤٢ دولار( - تنفيذ برنامج متعدد السنوات لتجديد المكاتب في المبنى هاء )الذي يضم ٠٠٦ ١ مكاتب(. |
Likewise, the 11th Triennial Conference of Pacific Women, held in August 2010, highlighted the improvement of availability and use of gender statistics and research as a mechanism for the advancement of women, and endorsed the development of a multi-year programme for the institutionalization of a gender statistics framework. | UN | وبالمثل، أبرز المؤتمر الحادي عشر المعني بالمرأة في المحيط الهادئ الذي يعقد كل ثلاث سنوات الضوء، عند انعقاده في آب/أغسطس 2010، التحسن الذي تحقق في توافر واستخدام إحصاءات وبحوث جنسانية كآلية للنهوض بالمرأة، وأيد وضع برنامج متعدد السنوات لإضفاء الطابع المؤسسي على إطار الإحصاءات الجنسانية. |
40. Supported by other ad hoc, time-bound technical groups and various specialized agencies, the standing group would provide strategic vision and coordination among the different players towards the establishment of a multi-year programme involving methodological and technological innovation, capacity-building and advocacy for household surveys by engaging different stakeholders in a coherent, coordinated fashion. | UN | ٤٠ - ومن شأن الفريق الدائم أن يعمل، بدعم من أفرقة تقنية مخصصة أخرى محددة زمنيا ووكالات متخصصة مختلفة، أن يوفر رؤية استراتيجية والتنسيق فيما بين مختلف الجهات الفاعلة من أجل إنشاء برنامج متعدد السنوات ينطوي على ابتكارات تكنولوجية ومنهجية وبناء القدرات والدعوة إلى إجراء استقصاءات للأسر المعيشية عن طريق إشراك مختلف أصحاب المصلحة على نحو يتسم بالانسجام والاتساق. |