"of a national coordinating" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق وطنية
        
    • تنسيق وطني
        
    • الوطني للتنسيق
        
    • تنسيقية وطنية
        
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio Conventions UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio Conventions UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث
    Establishment of a national coordinating committee for SAICM UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية من أجل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات
    The existence of a national coordinating structure for reporting under the treaties UN وجود نظام تنسيق وطني لتقديم التقارير بموجب المعاهدات
    No country reported the existence of a national coordinating committee for implementation of the Rio conventions. a. Africa UN ولم يبلغ أي بلد عن وجود لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو.
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio conventions was the only type of activity that did not receive any support from developed countries. UN أما إنشاء لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث فهو النوع الوحيد من الأنشطة الذي لم يحصل على أي دعم من البلدان المتقدمة.
    86. In the institutional area, one of the main steps taken by all African country parties was the establishment of a national coordinating body. UN 86- وفي المجال المؤسسي، يكمن أحد التدابير الريادية التي اتخذتها جميع البلدان الأفريقية في وضع هيئة تنسيق وطنية.
    In the fourth review and appraisal, nearly three quarters of the countries surveyed, up from two thirds in the third review and appraisal, have reported the presence of a national coordinating mechanism on ageing. UN ففي العملية الرابعة أفادت قرابة ثــلاثة أرباع البلــدان التي اشـتركت فيها، لا ثلثي البلدان كما كان الوضع في العملية الثالثة، عن وجود آليات تنسيق وطنية بشأن الشيخوخة.
    As in all other regions, periodic meetings of focal points and their teams is a type of operational mechanism that is used more frequently than the establishment of a national coordinating committee. UN وكما هو الحال في المناطق الأخرى جميعها، فإن اجتماعات حلقات الوصل وأفرقتها هو نوع الآليات التنفيذية الأكثر استخداماً من إنشاء لجنة تنسيق وطنية.
    b Establishment of a national coordinating committee for the tenth anniversary. UN (ب) إنشاء لجنة تنسيق وطنية للذكرى العاشرة.
    b Establishment of a national coordinating committee for the tenth anniversary. UN (ب) إنشاء لجنة تنسيق وطنية للذكرى العاشرة.
    It recommended the establishment of a national coordinating body that could develop a national plan of action and institutionalize and strengthen coordination. UN وأوصت هذه اللجنة بإنشاء هيئة تنسيق وطنية يمكنها وضع خطة عمل وطنية وإضفاء الطابع المؤسّسي على التنسيق وتعزيزه(29).
    64. There is no significant variation of types of joint initiatives, while for operational mechanisms no country reported the existence of a national coordinating committee for implementation of the Rio conventions. UN 64- ما من تفاوت يُذكر بين أنواع المبادرات المشتركة. أما بالنسبة للآليات التنفيذية، فلم يبلغ أي بلد عن وجود لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو.
    TPP seeks to ensure " regulatory coherence " by requiring the establishment of a national coordinating body to monitor and review regulatory measures, including through impact assessment. UN ويتوخى اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ ضمان " الاتساق التنظيمي " من خلال اشتراط إنشاء هيئة تنسيق وطنية لرصد التدابير التنظيمية واستعراضها، بما في ذلك عن طريق تقييم الأثر.
    44. All types of synergetic initiatives are more or less equally present in affected country Parties, except for the establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio conventions. UN 44- وتكاد تتساوى جميع أنواع المبادرات التآزرية في البلدان الأطراف المتأثرة، باستثناء ما يتعلق بإنشاء لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث.
    61. There was no variation of types of joint initiatives, while for operational mechanisms no country reported the existence of a national coordinating committee for implementation of the Rio conventions. UN 61- وليس هناك تفاوت بين أنواع المبادرات المشتركة. أما بالنسبة إلى الآليات التنفيذية، فلم يبلغ أي بلد عن وجود لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو.
    It is in this context that the Committee recommends the development of a national coordinating framework on protection against all forms of violence, including comprehensive prevention measures. UN ففي هذا السياق، توصي اللجنة بوضع إطار تنسيق وطني بشأن الحماية من جميع أشكال العنف، بما فيها تدابير الوقاية الشاملة.
    It is in this context that the Committee recommends the development of a national coordinating framework on protection against all forms of violence, including comprehensive prevention measures. UN ففي هذا السياق، توصي اللجنة بوضع إطار تنسيق وطني بشأن الحماية من جميع أشكال العنف، بما فيها تدابير الوقاية الشاملة.
    The President of the Commission presented a draft decree for the creation of a national coordinating council for border management, which, if established, would play a central role in promoting an integrated and cohesive approach to border management. UN وعرض رئيس اللجنة مشروع مرسوم باستحداث مجلس تنسيق وطني لإدارة الحدود، بحيث يقوم في حالة إنشائه بدور رئيسي في الترويج للأخذ بنهج متماسك ومتكامل لإدارة الحدود.
    Please also inform the Committee about the progress in the establishment of a national coordinating and supervisory framework for ensuring data collection and guaranteed savings and loan schemes (para. 187). UN يرجى إبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز في إنشاء الإطار الوطني للتنسيق والرقابة لكفالة جمع البيانات وضمان المدخرات والقروض (الفقرة 187).
    :: The lack of a national coordinating body. UN :: الافتقار إلى هيئة تنسيقية وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more