Assistance for Computerization of a national database for Gambian nationals and Aliens. | UN | :: تقديم المساعدة لحوسبة قاعدة بيانات وطنية تضم مواطني غامبيا والغرباء. |
Advice to the national human rights institutions on the management of a national database on human rights violations | UN | تقديم المشورة إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن إدارة قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان |
Advice to national human rights institutions on the management of a national database on human rights violations | UN | :: تقديم المشورة إلى مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بشأن إدارة قاعدة بيانات وطنية لانتهاكات حقوق الإنسان |
The creation of a national database of entities engaged in gender equality policy was commenced; | UN | :: بدأ إنشاء قاعدة بيانات وطنية تضم الكيانات المشاركة في تطبيق سياسة المساواة بين الجنسين؛ |
:: Establishment of a national database on the management of chemicals and a network for information exchange among the relevant organizations, to permit the exchange of data and information. | UN | - إنشاء قاعدة وطنية للمعلومات حول إدارة المواد الكيميائية وشبكة تبادل معلومات بين الهيئات ذات العلاقة تمكـِّـن من تبادل المعلومات والمعطيات. |
Provision of advice to the Government on development and management of a national database on relief, recovery and development | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تطوير وإدارة قاعدة بيانات وطنية عن أعمال الإغاثة والانتعاش والتنمية |
Provision of advice to the Government on development and management of a national database on relief, recovery and development | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تطوير وإدارة قاعدة بيانات وطنية عن أعمال الإغاثة والانتعاش والتنمية |
Advice to the Ombudsman's Office on the management of a national database on human rights violations | UN | تقديم المشورة إلى مكتب أمين المظالم بشأن إدارة قاعدة بيانات وطنية لانتهاكات حقوق الإنسان |
Development of a national database for the monitoring of the phenomenon through data assembled from all Ministries. | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات وطنية لرصد الظاهرة من خلال البيانات التي يتم تجميعها من جميع الوزارات. |
Advice to the Ombudsman's Office on the management of a national database on human rights violations | UN | تقديم المشورة إلى مكتب أمين المظالم بشأن إدارة قاعدة بيانات وطنية لانتهاكات حقوق الإنسان |
The Committee nevertheless remains concerned at the continued lack of a national database with comprehensive and disaggregated data on children. | UN | غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء الافتقار إلى قاعدة بيانات وطنية تحتوي على بيانات شاملة ومفصلة عن الأطفال. |
Development and handover of a national database to local authorities, the United Nations country team and main donors to identify and register 2,000 civil society organizations | UN | وضع قاعدة بيانات وطنية وتسليمها إلى السلطات المحلية وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة الرئيسية لتحديد وتسجيل 000 2 منظمة من منظمات المجتمع المدني |
Additionally, the Committee is concerned that the lack of a national database on domestic violence against children also prevents a comprehensive assessment of the extent, causes and nature of this phenomenon. | UN | وإضافة ًإلى ذلك، يساور اللجنة القلق لأن الافتقار إلى قاعدة بيانات وطنية بشأن العنف ضد الأطفال في المنزل يحول أيضاً دون إجراء تقييم شامل لمدى انتشار هذه الظاهرة وأسبابها وطبيعتها. |
Advice to the Haitian National Police on the implementation of the legislative framework on the control and movement of small arms, including the establishment of a national database | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تطبيق الإطار التشريعي المتعلق بمراقبة الأسلحة الصغيرة وحركتها، بما في ذلك تأسيس قاعدة بيانات وطنية |
Advice given to the Office of the Protection of Citizens on the establishment of a national database on human rights violations and a strategic framework to fight impunity defined, in coordination with relevant partners | UN | :: تقديم المشورة إلى مكتب حماية المواطنين بشأن إنشاء قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان ووضع إطار عمل استراتيجي لمكافحة الإفلات من العقاب، وذلك بالتنسيق مع الشركاء المعنيين |
In Afghanistan, UNIFEM supported the development of a national database to collect and track service-based data on violence against women. | UN | وفي أفغانستان قدّم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لإنشاء قاعدة بيانات وطنية لجمع وتتبع البيانات الخدمية ذات الصلة بالعنف ضد المرأة. |
The measures included the drafting of a single law for registration and the creation of a single registration authority, the development of a code of ethics, and the creation of a national database of non-governmental organizations. | UN | وتشمل التدابير صياغة قانون وحيد لتسجيل وإنشاء سلطة تسجيل وحيدة ووضع مدونة أخلاق ووضع قاعدة بيانات وطنية للمنظمات غير الحكومية. |
:: Development and handover of a national database to local authorities, the United Nations country team and main donors to identify and register 2,000 civil society organizations | UN | :: وضع قاعدة بيانات وطنية وتسليمها إلى السلطات المحلية، وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة الرئيسية، لتحديد وتسجيل 000 2 منظمة من منظمات المجتمع المدني |
Advice given to the Office of the Protection of Citizens on the establishment of a national database on human rights violations and a strategic framework to fight impunity, in coordination with relevant partners | UN | تقديم المشورة إلى مكتب حماية المواطنين بشأن إنشاء قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان ووضع إطار عمل استراتيجي لمكافحة الإفلات من العقاب، وذلك بالتنسيق مع الشركاء المعنيين |
- Establishment of a national database on the management of chemical materials and of a network enabling the relevant organizations, to exchange data and information, among them. | UN | - إنشاء قاعدة وطنية للمعلومات حول إدارة المواد الكيميائية وشبكة تبادل معلومات بين الهيئات ذات العلاقة تمكن من تبادل المعلومات والمعطيات. |