"of a new facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق جديد
        
    • المرفق الجديد
        
    (ii) Progress in the construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch; UN ' 2` التقدم المحرز في بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا؛
    The Urenco model: The original model involved the sharing of technology with all partners involved in the construction of a new facility. UN ' 1`: نموذج شركة يورينكو: ينطوي النموذج الأصلي على تقاسم التكنولوجيا مع جميع الشركاء المشاركين في تشييد مرفق جديد.
    Construction of a new facility with a new data centre is under way UN :: يجري الآن بناء مرفق جديد بمركز جديد للمعلومات
    A project proposal was raised to seek funding for the construction of a new facility to replace the old dilapidated building. UN وقُدم اقتراح مشاريعي لالتماس التمويل من أجل بناء مرفق جديد يحل محل البناء القديم المتداعي.
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN تشييد مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN تشييد مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN بنـاء مرفق جديد للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتـين، فرع أروشا
    68/267. Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN 68/267 - بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    (ii) Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch (resolution 66/240 B); UN ' 2` بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا (القرار 66/240 باء)؛
    Other ongoing initiatives include the delivery of additional scanners to be used by Lebanese customs and the installation of a new facility operated by General Security to detect forged documents. UN وتشمل المبادرات الجارية الأخرى توصيل أجهزة مسح إضافية لتستخدمها الجمارك اللبنانية وتركيب مرفق جديد يستخدمه الأمن العام لكشف الوثائق المزورة.
    Moreover, the administering Power was giving serious consideration to a request for the opening of a new facility in its capital to facilitate dialogue between the partners and more effective support to the Territory during the phase of nation-building. UN وعلاوة على ذلك، تنظر الدولة القائمة بالإدارة بصورة جدية في طلب لافتتاح مرفق جديد في عاصمتها لتسهيل الحوار بين الشريكين وتوفير الدعم الأكثر فعالية للإقليم في مرحلة بناء الدولة.
    The interest shown in the project by the Government and the local community led to the establishment of a new facility accessible for all and an e-health project through the Constanza hospital aimed at providing early warnings for various health-related issues, such as HIV, tuberculosis, diabetics and hypertension. UN وأدى الاهتمام الذي أبدته الحكومة والمجتمع المحلي بالمشروع إلى إنشاء مرفق جديد متاح للجميع، ومشروع للصحة الإلكترونية من خلال مستشفى كونستانزا يستهدف توفير الإنذار المبكر بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالصحة، مثل فيروس نقص المناعة البشرية، والسل، والسكري، وارتفاع ضغط الدم.
    The Committee welcomes the various initiatives to assist children in conflict with the law, including plans for the construction of a new facility to replace the Boys Training Centre. UN 62- ترحب اللجنة بمختلف المبادرات الرامية إلى مساعدة الأطفال الخارجين عن القانون، بما في ذلك مخططات بناء مرفق جديد يحل محل مركز تدريب الفتيان.
    Construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch (A/66/754) UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا (A/66/754)
    b In accordance with General Assembly resolution 67/244 B, a special account was established for the construction of a new facility in Arusha, United Republic of Tanzania. UN (ب) وفقا لقرار الجمعية العامة 67/244 باء، أنشئ حساب خاص لبناء مرفق جديد في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Cost plan for the construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch UN خطة تكاليف بناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more