The addition of a new item on global navigation satellite systems on the Subcommittee's agenda was also welcome. | UN | كما رحب بإضافة بند جديد عن النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل في جدول أعمال اللجنة الفرعية. |
Secondly, the introduction of a new item on the agenda of the General Assembly could have two negative consequences. | UN | ثانيا، يمكن لإدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة أن يسفر عن نتيجتين سلبيتين. |
Brazil recommended the inclusion of a new item on criminalization and penalization with emphasis on drug control policy. | UN | وأوصت البرازيل بإدراج بند جديد بشأن التجريم والمعاقبة مع التركيز على سياسة مراقبة المخدرات. |
Brazil recommended the inclusion of a new item on criminalization and penalization with emphasis on drug control policy. | UN | وأوصت البرازيل بادراج بند جديد بشأن التجريم والمعاقبة مع التركيز على سياسة مراقبة المخدرات. |
Second, Mr. President, we see the addition of a new item in the schedule of activities, namely the revitalization of the Conference. | UN | وثانياً، سيدي الرئيس، نقترح إضافة بند جديد إلى برنامج الأنشطة، وهو البند المتعلق بإنعاش المؤتمر. |
Those constructive suggestions were supported by the Group, and the agenda was adopted without the insertion of a new item. | UN | وأبدى الفريق تأييده لتلك الاقتراحات البنَّاءة، واعتُمد جدول الأعمال دون إدراج بند جديد فيه. |
In that regard, the African Group recalled the proposal for the inclusion of a new item submitted by Ghana concerning cooperation between the United Nations and regional organizations on matters relating to maintenance of international peace and security. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت المجموعة الأفريقية إلى الاقتراح الداعي إلى إدراج بند جديد قدمته غانا بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين. |
He also noted that the request for inclusion of a new item in the agenda of the General Assembly was not supported by all the parties concerned; its inclusion could therefore increase tensions in the region. | UN | ولاحظ أيضا أن طلب إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة لا يحظى بتأييد جميع الأطراف المعنية؛ ولهذا فإن إدراج البند يمكن أن يزيد من حدة التوتر في المنطقة. |
In this regard, we appreciate the addition by the General Assembly of a new item on its agenda entitled “Bethlehem 2000”. We also extend our thanks to the Chairman and members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for their initiative in this regard. | UN | وإننا لنقدر قيام الجمعية العامة بوضع بند جديد على جدول أعمالها بعنوان بيت لحم ٢٠٠٠، ونشكر كذلك رئيس وأعضاء اللجنـــة الخاصة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على مبادرتهم في هذا المجال، ولعلها فرصة أيضا ﻷشكر شقيقتها اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية. |
The Legal Subcommittee's consideration of a new item on the national mechanisms relating to space debris mitigation measures complemented the important work already done by COPUOS in that area. | UN | ونظر اللجنة الفرعية القانونية في بند جديد بشأن الآليات الوطنية المتعلقة بالتدابير المتخذة لتخفيف الحطام الفضائي يكمل العمل الهام الذي اضطلعت به اللجنة بالفعل في هذا المجال. |
In 2008, the IMO Marine Environment Protection Committee approved the inclusion of a new item in its agenda concerning noise from commercial shipping and its adverse impacts on marine life. | UN | وفي عام 2008، وافقت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية على إدراج بند جديد في جدول أعمالها بشأن الضجيج الصادر عن الشحن البحري التجاري وآثاره الضارة على الحياة البحرية. |
I should like to draw members' attention to the fact that the agenda of today's meeting does not refer to the inclusion of a new item on the agenda of the General Assembly at its sixty-first session, on which we are now called to take a decision. | UN | وأود استرعاء انتباه الأعضاء إلى حقيقة أن جدول أعمال جلسة هذا اليوم لا يشير إلى إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، والمطلوب منا الآن اتخاذ قرار بشأنه. |
Why does the rejection of paragraph 52 of the report automatically mean the inclusion of a new item in the agenda? From a procedural standpoint, the rejection of a recommendation by the General Committee does not automatically signify a decision to include the item. | UN | لماذا يعني رفض الفقرة 52 من التقرير تلقائيا إدراج بند جديد في جدول الأعمال؟ فمن الناحية الإجرائية، لا يعني رفض توصية تقدم بها المكتب تلقائيا قرارا بإدراج البند. |
6. Mr. WOOD (United Kingdom) said that his delegation also endorsed the request for the inclusion of a new item to be allocated to the Second Committee. | UN | ٦ - السيد وود )المملكة المتحدة(: قال إن وفده يؤيد هو اﻵخر طلب ادراج بند جديد يحال إلى اللجنة الثانية. |
7. The introduction on the agenda of the Legal Subcommittee of a new item on a general exchange of information on national mechanisms relating to space debris mitigation measures represented a step in the right direction. | UN | 7 - وقال إن طرح بند جديد على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية بشأن تبادل المعلومات عن الآليات الوطنية المعنية بتدابير التخفيف من الحطام الفضائي، يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
The Assembly decided that it should become sub-item (b) of a new item entitled " Sport for peace and development " (decision 58/503 A). | UN | وقررت الجمعية العامة جعل هذا البند الفرعي (ب) في إطار بند جديد معنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية``(المقرر 58/503 ألف). |
It also welcomed the addition of a new item on global navigation satellite systems to the Subcommittee's agenda, allowing providers and users of that important service to exchange information on recent developments, particularly in developing countries. | UN | كما أعربت عن ترحيبه بإضافة بند جديد يتعلق بالنظم العالمية للسواتل الملاحية إلى جدول أعمال اللجنة الفرعية، مما يُمكِّن مقدمي هذه الخدمة الهامة ومستخدميها من تبادل المعلومات بشأن آخر التطورات، ولا سيما في البلدان النامية. |
Although in 1998 the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had been unable to reach agreement on the inclusion of a new item on the improvement of the Registration Convention, it welcomed inter-sessional consultations among interested delegations to seek a consensus on the matter before the 1999 session of the Subcommittee. | UN | وبالرغم من أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية لم تتمكن في عام ١٩٩٨ من التوصل إلى اتفاق بشأن إدراج بند جديد يتعلق بتحسين اتفاقية التسجيل، فإنها ترحب بمشاورات تجرى فيما بين الدورات بين الوفود المعنية، لالتماس توافق آراء بشأن المسألة، قبل انعقاد دورة اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٩. |
A large number of delegations suggested the inclusion of a new item called “Conventional weapons”, or at least indicated their lack of opposition to do so if there was a consensus. | UN | واقترح عدد كبير من الوفود إدراج بند جديد بعنوان " اﻷسلحة التقليدية " ، أو أبدت على اﻷقل عدم اعتراضها على القيام بذلك إذا كان هناك توافق في اﻵراء. |
A large number of delegations have proposed the inclusion of a new item called " Conventional disarmament " . | UN | وقد اقترح عدد كبير من الوفود إدراج بند جديد هو " نزع السلاح التقليدي " . |