"of a new political" - Translation from English to Arabic

    • سياسي جديد
        
    • سياسية جديدة
        
    • السياسي الجديد
        
    This was a result of a new political context whose most visible symbol was the emergence of a large number of new States under contemporary international law. UN ونتج ذلك عن سياق سياسي جديد كانت أوضح رموزه ظهور عدد ضخم من الدول الجديدة وفقا للقانون الدولي المعاصر.
    The Special Rapporteur noted with much hope that his visit exactly coincided with the establishment of a new political climate that is likely to further that development. UN ولاحظ المقرر الخاص بتفاؤل كبير أن زيارته وافقت بالضبط إحلال مناخ سياسي جديد من شأنه أن يسمح بتحقيق هذا التطور.
    To that end, France proposes the creation of a new political forum representative of the present economic state of today's world in all its diversity. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تقترح فرنسا إنشاء محفل سياسي جديد يعبر عن الحالة الاقتصادية الراهنة في عالم اليوم بكل تنوعها.
    It was with this in mind that, on behalf of my country two years ago, I had the privilege of putting forward the idea of a new political act for the United Nations. UN وقد كان هذا ما يجول في ذهني عندما كان لي الشرف، قبل سنتين، أن أعرض باسم بلدي فكرة وثيقة سياسية جديدة للأمم المتحدة.
    This might mean the beginning of a new political era in Myanmar. UN وقد يعني ذلك بداية مرحلة سياسية جديدة في ميانمار.
    The Year of the Family is proof of a new political will and a new capacity for solving global problems through the basic units of society. UN والسنة الدولية لﻷسرة دليل على إرادة سياسية جديدة ومقدرة جديدة علــى حـل المشكلات العالمية من خلال الوحدات اﻷساسية للمجتمع.
    Compounding the problem is the general lack of technical and professional expertise in Liberia to replace those who may be removed from office after the elections in the context of a new political climate. UN وما يزيد من حدة هذه المشكلة هو افتقار ليبريا إلى الخبرة التقنية والمهنية التي تمكِّنها من استبدال الذين قد يزاحون عن مناصبهم بعد الانتخابات في سياق المناخ السياسي الجديد.
    However, in spite of armed conflicts and acute economic problems, there are undeniable signs of the dawn of a new political era. UN ومع ذلك، فهناك، على الرغم من الصراعات المسلحة والمشاكل الاقتصادية الحادة، بوادر لا يمكن انكارها لفجر عهد سياسي جديد.
    He has frequently and publicly advocated the introduction of multi-party democracy and has worked towards the establishment of a new political party in his country. UN ولقد دعا علانية الى إقامة نظام ديمقراطي متعدد اﻷحزاب وسعى الى إنشاء حزب سياسي جديد في بلده.
    24. The Global and All-Inclusive Agreement envisaged the establishment of a new political order based on constitutional and democratic government. UN 24 - ويُذكر أن الاتفاق الشامل والجامع ينص على إقامة نظام سياسي جديد قوامه الحكم الدستوري الديمقراطي.
    The success of the disarmament process and the formation of a new political climate in the world depend, first and foremost, on the actions taken by our two countries. UN ذلك أن النجاح في عملية نزع السلاح وإيجاد جو سياسي جديد في العالم إنما يتوقف، أولا وقبل كل شيء، على ما يتخذه بلدانا من إجراءات.
    Noting the establishment of a new political Status and Constitutional Review Commission by the Fono, the legislature of the Territory, UN وإذ تلاحظ إقامة مركز سياسي جديد وإنشاء لجنة لاستعراض الدستور من قبل " الفونو " وهو المجلس التشريعي لﻹقليم،
    1. Welcomes the establishment of a new political Status and Constitutional Review Commission in September 1991 by the Fono; UN ١ - ترحب بإقامة مركز سياسي جديد وإنشاء لجنة لاستعراض الدستور من قبل " الفونو " في أيلول/سبتمبر ١٩٩١؛
    We favour the visionary approach outlined in the report; it corresponds to the concept of a new political act for the United Nations for the twenty-first century, which Poland presented not long ago in the United Nations. UN وإننا نؤيد النهج النموذجي الذي رسمه التقرير؛ فهو يستجيب لمفهوم وضع قانون سياسي جديد للأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين، وهو ما قدمته بولندا في الأمم المتحدة منذ فترة غير بعيدة.
    30. In Somalia, the establishment of a new political mission in Mogadishu for the first time since 1995 was an important milestone. UN 30 - وفي الصومال، يُشكِّل إنشاء بعثة سياسية جديدة في مقديشو للمرة الأولى منذ عام 1995 علامة فارقة هامة.
    99. With the emergence of a new political dispensation, new priorities and challenges, the United Nations must also ensure that its support is fit for purpose. UN 99 - ومع نشوء إدارة سياسية جديدة وأولويات وتحديات جديدة، يجب على الأمم المتحدة أيضا ضمان أن يكون دعمها مناسبا للغرض.
    Long-term efforts to maintain peace between Djibouti and Eritrea should therefore focus on the initiation of a new political process or the reactivation of existing bilateral mechanisms for dealing with such problems. UN لذا ينبغي للجهود المبذولة على المدى الطويل في سبيل الحفاظ على السلام بين إريتريا وجيبوتي أن تركز على الشروع في عملية سياسية جديدة أو على إعادة تنشيط الآليات الثنائية القائمة للتعامل مع هذه المشاكل.
    In the spirit of partnership and building on the practical wisdom of the Consultative Council, it seems to us that concrete steps should be taken to constitutionalize a new process of ultimate decision-making in which careful and structured mutual consent would be the basis of a new political relationship. UN ومن منطلق روح الشراكة ووفقا لحكمة المجلس الاستشاري العملية، يبدو لنا من الضروري اتخاذ خطوات ملموسة حتى تكرس في الدستور عملية جديدة لصنع القرارات النهائية يشكل فيها التراضي بناء على التروي وعلى نظام محدد أساسا لعلاقة سياسية جديدة.
    90. The Special Representative considered that Palau and its people were well on their way to ratifying the Compact by simple majority vote and were on the threshold of a new political relationship with their soon-to-be former mentor, the United States. UN ٠٩ - ويرى الممثل الخاص أن بالاو وشعبها في طريقهم للتصديق على الاتفاق من خلال التصويت بأغلبية بسيطة، وأنها على عتبة علاقة سياسية جديدة مع الولايات المتحدة التي ستصبح قريبا الموجه السابق.
    In recent months they have united in support of the noble and tireless work of President Nyerere and they look to him now to redouble his efforts to get all the Burundian political parties and factions to enter into a dialogue which will permit the negotiation of a new political mechanism to succeed the Convention on Governance. UN فقد اتحدت هذه الجهات في اﻷشهر اﻷخيرة لدعم العمل النبيل والشاق الذي قام به الرئيس نيريري، وهي تتطلع إليه حاليا لمضاعفة جهوده المبذولة لحمل جميع اﻷحزاب والفصائل السياسية البوروندية على الدخول في حوار من شأنه أن يتيح للمفاوضة على آلية سياسية جديدة أن تخلف اتفاق الحكم.
    We are glad that on many points it is consistent with the initiative of a " New political act " for the United Nations for the twenty-first century, presented by Poland in the United Nations General Assembly in 2002. UN كما أننا سعداء لأنه يتفق في كثير من نقاطه مع مبادرة " السند السياسي الجديد " من أجل الأمم المتحدة في القرن الواحد والعشرين، الذي تقدمت به بولندا إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more