"of a new prime minister" - Translation from English to Arabic

    • رئيس وزراء جديد
        
    • رئيس جديد للوزراء
        
    It further provided for the appointment of a new Prime Minister with full authority over the Council of Ministers. UN ونص المقرر كذلك على تعيين رئيس وزراء جديد يتمتع بالسلطة الكاملة على مجلس الوزراء.
    The deployment took place a few days ahead of the start of consultations by the Lebanese President with all the parliamentary groups for the designation of a new Prime Minister. UN وجاء هذا الانتشار قبل بضعة أيام من بدء مشاورات الرئيس اللبناني مع جميع الكتل البرلمانية لتعيين رئيس وزراء جديد.
    We hope that the issue of the appointment of a new Prime Minister will be resolved in the shortest possible time so that the Haitian people can continue to recover from last year's devastating earthquake and reconstruct their country with a view to its sustained and sustainable development. UN ونأمل في أن تحل مسألة تعيين رئيس وزراء جديد في أقصر وقت ممكن، حتى يتسنى لشعب هايتي مواصلة تعافيه من زلزال العام الماضي المدمر، وإعادة بناء بلده بغية تنميته المطردة والمستدامة.
    The deployment also happened a few days ahead of the start of consultations by the Lebanese President with all parliamentary groups for the designation of a new Prime Minister. UN ووقع الانتشار أيضا قبل أيام قليلة من بدء الاستشارات التي يجريها رئيس الجمهورية اللبنانية مع جميع الكتل البرلمانية بهدف تعيين رئيس وزراء جديد.
    He said that he considered the appointment of a new Prime Minister a difficult task and noted that he was in favour of sanctions, because the country would move ahead only if pressure was exerted. UN وقال إنه يعتبر تعيين رئيس جديد للوزراء مهمة صعبة، وأشار إلى تأييده للجزاءات لأن البلد لن يمضي قُدُماً إلا في حال بذل الضغط.
    They must commit to peace, democracy and national stability by ending the current political stalemate in the appointment of a new Prime Minister. UN ومن واجبهم الالتزام بالديمقراطية والسلام والاستقرار الوطني عبر إنهاء حالة الجمود السياسي الحالي في تعيين رئيس وزراء جديد.
    Nevertheless, it is regrettable that, several months after the election of President Martelly, political negotiations have not led to the effective appointment of a new Prime Minister and the establishment of a new Government. UN ورغم ذلك، من المؤسف أنه بعد عدة شهور من انتخاب الرئيس مارتيللي، لم تفض المفاوضات السياسية إلى تعيين رئيس وزراء جديد وتشكيل حكومة جديدة على نحو فعال.
    85. Within Haiti, the appointment of a new Prime Minister could offer a fresh opportunity to move forward. UN 85 - أما في داخل هايتي، فيمكن أن يتيح تعيين رئيس وزراء جديد فرصة جديدة للمضي قدما.
    The Organisation politique Lavalas and Lafanmi Lavalas have not met and no agreement has been reached on the three main contentious issues under consideration: elections, economic reforms and the appointment of a new Prime Minister. UN ولم يعقد اجتماع بين منظمة لافالاس السياسية وحركة فانمي لافالاس، ولم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الرئيسية الثلاث، موضع الخلاف، قيد النظر وهي: الانتخابات، واﻹصلاحات الاقتصادية، وتعيين رئيس وزراء جديد.
    The Special Representative stated that although the overall situation remained calm, the dialogue among the parties was deadlocked, thereby preventing the nomination of a new Prime Minister and jeopardizing the peace process in its entirety. UN وأفادت الممثلة الخاصة بأنه على الرغم من أن الحالة بوجه عام ما زالت هادئة، فإن الحوار بين الأطراف قد وصل إلى طريق مسدودة، تحول دون ترشيح رئيس وزراء جديد وتعرض للخطر عملية السلام برمتها.
    The Secretary-General expressed concern about the fragile security situation in the country, while noting with optimism the recent political and security developments, including the nomination of a new Prime Minister designate. UN وأعرب الأمين العام عن القلق إزاء الحالة الأمنية الهشة في البلد، وإن أبدى تفاؤلا إزاء التطورات السياسية والأمنية الأخيرة، بما في ذلك ترشيح رئيس وزراء جديد معين.
    10. The regional leaders subsequently held a series of consultations with the Ivorian parties on the appointment of a new Prime Minister. UN 10 - وأجرى قادة المنطقة فيما بعد سلسلة من المشاورات مع الأطراف الإيفوارية بشأن تعيين رئيس وزراء جديد.
    Statement on the appointment of a new Prime Minister in Côte d'Ivoire issued on 13 December 2005 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن تعيين رئيس وزراء جديد بكوت ديفوار صادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد
    The resolution also urged the Chairperson of the African Union, President Olusegun Obasanjo of Nigeria, the Chairperson of ECOWAS, President Mamadou Tandja of Niger, and the African Union Mediator, President Thabo Mbeki of South Africa, to consult immediately with all the Ivorian parties in order to facilitate the appointment of a new Prime Minister. UN وحث القرار أيضا رئيس الاتحاد الأفريقي أولوسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا، ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مامادو تاندجا، رئيس النيجر ووسيط الاتحاد الأفريقي، وتابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، على التشاور فورا مع جميع الأطراف الإيفوارية من أجل تسهيل تعيين رئيس وزراء جديد.
    8. The absence of a new Prime Minister as the mandate of President Gbagbo came to an end on 30 October resulted in a situation of uncertainty and heightened tensions in the country. UN 8 - وأدى غياب رئيس وزراء جديد مع انتهاء ولاية الرئيس غباغبو في 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى ظهور حالة من عدم التيقن والتوتر الشديد في البلد.
    422. Of the 39 reported cases, 33 occurred in 1992; 31 of those cases concerned persons who allegedly disappeared during a crackdown by security forces on demonstrations in Bangkok in the aftermath of the appointment of a new Prime Minister. UN 422- من بين حالات الاختفاء البالغ عددها 39، حدثت 33 حالة في عام 1992؛ منها 31 حالة تتعلق بأشخاص يُزعم أنهم اختفوا خلال قيام رجال الشرطة بتفريق مظاهرة في بانكوك عقب تعيين رئيس وزراء جديد.
    At present, only 15 of the 27 seats in the Senate are occupied, one more than is necessary to reach a quorum and the absolute majority required for the final confirmation of a new Prime Minister. UN وفي الوقت الحالي، هناك ١٥ مقعدا مشغولة فقط من بين المقاعد اﻟ ٢٧ لمجلس الشيوخ، بزيادة مقعد واحد عن العدد اللازم لاكتمال النصاب القانوني اللازم لانعقاد المجلس والحصول على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة للتصديق النهائي على تعيين رئيس وزراء جديد.
    The significant political developments include the appointment of a new Prime Minister and Cabinet on 25 August 2003, the Road Map for transition to democracy outlined by the new Prime Minister on 30 August 2003 and the positive responses from members of the international community UN وتشمل التطورات السياسية الهامة تعيين رئيس وزراء جديد وتشكيل حكومة جديدة في 25 آب/ أغسطس 2003، ووضع خريطة طريق للتحول إلى الديمقراطية أوضح رئيس الوزراء الجديد معالمها في 30 آب/أغسطس 2003 فضلا عن ردود الفعل الإيجابية الصادرة عن أعضاء المجتمع الدولي.
    In June 1994, the negotiating process produced the appointment of a new Prime Minister, Mr. Kengo Wa Dondo, and the approval of his Government and its programme by the High Council of the RepublicTransitional Parliament. UN ٠٦٣ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤، أسفرت العملية التفاوضيــة عن تعيين رئيس وزراء جديد هو السيد كينغو وا دوندو، وموافقة المجلس اﻷعلى للجمهورية/ البرلمان الانتقالي على حكومته وبرنامجها.
    In June 1994, the negotiating process produced the appointment of a new Prime Minister, Mr. Kengo Wa Dondo, and the approval of his Government and its programme by the High Council of the RepublicTransitional Parliament. UN ٠٦٣- وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤، أسفرت العملية التفاوضيــة عن تعيين رئيس وزراء جديد هو السيد كينغو وا دوندو، وموافقة المجلس اﻷعلى للجمهورية/ البرلمان الانتقالي على حكومته وبرنامجها.
    Similarly, the resolution of the political crisis triggered by the fall of the Prime Minister in April 2008, through the appointment of a new Prime Minister in September of the same year, and the call for parliamentary elections, which will take place in this month of April 2009, are milestones in the development of the Haitian political process that we should see in a positive light. UN وبالمثل كان من المعالم الرئيسية في مسار العملية السياسية التي تتطلب منا نظرة إيجابية حل الأزمة السياسية التي نشبت بسبب سقوط رئيس الوزراء في نيسان/أبريل 2008 وذلك بتعيين رئيس جديد للوزراء في أيلول/سبتمبر من العام ذاته والدعوة إلى انتخابات برلمانية ستجرى في نيسان/أبريل 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more