"of a new settlement" - Translation from English to Arabic

    • مستوطنة جديدة
        
    • مستعمرة جديدة
        
    • لمستوطنة جديدة
        
    • استيطانية جديدة
        
    Recently plans for expansion in eight illegal settlements were revealed in addition to plans for the establishment of a new settlement in the northern West Bank. UN وقد كشف مؤخرا عن خطط توسع في ثماني مستوطنات غير شرعية بالإضافة إلى خطط لإنشاء مستوطنة جديدة في شمال الضفة الغربية.
    It is with a sense of utmost concern that the Government of Pakistan views the action by Israel to begin the construction of a new settlement in the Jabal Abu Ghneim area of East Jerusalem. UN وبشعور بأشد القلق تنظر حكومة باكستان إلى إجراء إسرائيل ببدء بناء مستوطنة جديدة في منطقة جبل أبو غنيم من القدس الشرقية.
    Despite the international community's clear condemnation, the Israeli Government is still pursuing its settlement policy, a policy that includes the construction of a new settlement at Jebel Abu Ghneim. UN فعلى الرغم من إدانة المجتمع الدولي الواضحة، واصلت الحكومة اﻹسرائيلية انتهاج سياستها الاستيطانية التي تشمل بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم.
    We may recall that the resolution condemned the construction by Israel of a new settlement in Jebel Abu Ghneim and all other illegal Israeli actions in all the occupied Arab territories, and demanded the immediate and complete cessation of such construction work. UN ونذكر بأن القرار أدان بناء إسرائيل مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم وجميع اﻷعمال اﻹسرائيلية غير الشرعية اﻷخرى في جميع اﻷراضي العربية المحتلة، وطالب بالوقف الفوري والكامل ﻷعمال البناء هذه.
    The commencement of the building of a new settlement in Jabal Abu Ghneim is not an isolated event. UN وإن البدء ببناء مستعمرة جديدة في جبل أبو غنيم ليس حدثا منعزلا.
    According to Lawyer Abdul Fattah Fayyad of Nablus, the site could be the nucleus of a new settlement. UN ووفقا لما ذكره المحامي عبد الفتاح فياض من نابلس، يمكن لهذا الموقع أن يكون بمثابة نواة لمستوطنة جديدة.
    The construction of a new settlement at Jebel Abu Ghneim/Har Homa unfortunately put an end to this encouraging perspective. UN والمؤسف أن بناء مستوطنة جديدة في جبل أو غنيم/هارحوما وضع نهاية لهذا المنظور المشجع.
    Meanwhile, Israel authorized the establishment of a new settlement, Maskiot, in the Jordan Valley issuing a permit for the first 30 of 100 residential units. UN ومن ناحية أخرى، أذنت إسرائيل بإنشاء مستوطنة جديدة في وادي الأردن تدعى " ماسكيوت " ، وذلك بإصدارها إذنا بإنشاء 30 وحدة سكنية أولى ضمن 100 وحدة سكنية مقرر إنشاؤها.
    As recently as December 2006, the Israeli Government officially approved the building of a new settlement - Maskiot - in the northern Jordan Valley. UN فمنذ أمد قريب، وتحديداً في كانون الأول/ديسمبر 2006، وافقت الحكومة الإسرائيلية رسمياً على بناء مستوطنة جديدة - هي مستوطنة ماسكيوت - في شمال وادي الأردن.
    358. On 11 February, it was reported that sources in the United States embassy at Tel Aviv had expressed regret over the creation of a new settlement in the Golan which was revealed the day before by Ha’aretz. UN ٣٥٨ - وفي ١١ شباط/فبراير، أفيد أن مصادر في سفارة الولايات المتحدة في تل أبيب أعربت عن أسفها على خلق مستوطنة جديدة في الجولان، التي كشفت عنها هآرتس في اليوم السابق.
    On 12 November 1998, Israel began the tendering process for the construction of a new settlement in Jebel Abu Ghneim, to the south of East Jerusalem. UN وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بدأت إسرائيل عملية طرح عطاء ﻹنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبي غنيم، إلى الجنوب من القدس الشرقية.
    It will be recalled that in its resolution ES—10/2, the General Assembly condemned the construction by Israel of a new settlement in Jabal Abu Ghneim to the south of occupied East Jerusalem, and reaffirmed that Israeli settlements in all the territories occupied by Israel since 1967 were illegal and an obstacle to peace. UN والجدير بالذكر أن الجمعية العامة، في قرارها دإط - ٠١/٢ أدانت قيام إسرائيل بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة، وأكدت من جديد أن المستوطنات اﻹسرائيلية في جميع اﻷراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام ٧٦٩١ غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام.
    In this regard, the General Assembly must pronounce itself unequivocally and demand that Israel immediately cease its construction of a new settlement in Jabal Abu Ghneim and refrain from undertaking further activities that are incompatible with and detrimental to the peace process. UN وفي هذا الصدد يجب على الجمعية العامة أن تبدي رأيها على نحو واضح لا لبس فيه وأن تطالب إسرائيل بأن توقف على الفور بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم وبأن تمتنع عن القيام بأي أنشطة أخرى تتعارض مع عملية السلام وتلحق الضرر بها.
    Through operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would condemn the construction by Israel, the occupying Power, of a new settlement in Jabal Abu Ghneim to the south of occupied East Jerusalem and all other illegal Israeli actions in all the occupied territories. UN وفي الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار، تدين الجمعية العامة قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وسائر اﻷعمال غير القانونية في جميع اﻷراضي المحتلة.
    Brunei Darussalam considers that the building of a new settlement on Jabal Abu Ghneim contravenes the inalienable rights of the Palestinian people, international law, the Fourth Geneva Convention of 1949, the Hague Rules of 1907 and relevant United Nations resolutions. UN وتعتبر بروني دار السلام أن بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم يتعارض مع الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، ومع القانون الدولي، واتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩، وأحكام لاهاي لعام ١٩٠٧، وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    1. Condemns the construction by Israel, the occupying Power, of a new settlement in Jebel Abu Ghneim to the south of occupied East Jerusalem and all other illegal Israeli actions in all the occupied territories; UN ١ - تدين قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وسائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في جميع اﻷراضي المحتلة؛
    1. Condemns the failure of the Government of Israel to comply with the provisions of resolutions ES-10/2 and ES-10/3, in particular the continuation of the building of a new settlement in Jebel Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem; UN ١ - تدين عدم امتثال حكومة اسرائيل ﻷحكام القرارين دإط - ١٠/٢ و دإط - ١٠/٣، ولا سيما الاستمرار في بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم جنوب القدس الشرقية المحتلة؛
    The land was adjacent to Jabal Abu Ghneim, where Israel has begun to establish the building of a new settlement, Har Homa. (The Jerusalem Times, 11 April) UN وهذه اﻷراضي ملاصقة لجبل أبو غنيم حيث بدأت اسرائيل بإنشاء مستوطنة جديدة هي حار حوما. جروسالم تايمز، ١١ نيسان/ أبريل(
    In August 1992 the establishment was announced of a new settlement called Dor ha-Golan for some 30 settlers living in seven residential units. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٢ تم اﻹعلان عن إقامة مستوطنة جديدة باسم )دور جولان( لنحو ٣٠ مستوطنا يقيمون في سبع وحدات سكنية.
    The most dangerous of such actions has been the commencement of construction of a new settlement in Jabal Abu Ghneim, to the south of occupied East Jerusalem, intended to absorb approximately 25,000 new colonial settlers. UN وأخطر هذه الخطوات هو البدء ببناء مستعمرة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة لاستيعاب حوالي ٠٠٠ ٢٥ مستعمر جديد.
    Of paramount importance are the indicators given by the Secretary-General of the political, geographical, demographic and economic implications of the refusal of Israel to abandon its construction of a new settlement in Jebel Abu Ghneim. UN وهناك أهمية عليا للمؤشرات التي أعطاها اﻷمين العام لﻵثار السياسية والجغرافية والديموغرافية والاقتصادية المترتبة على رفض إسرائيل التخلي عن بنائها لمستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم.
    As part of a new settlement campaign, " The Golan opens its doors to you and is full of life " , which was launched by the settlers in the occupied Golan, it was announced that 300 new living units would be constructed in the occupied Golan. UN وكجزء من حملة استيطانية جديدة أطلقها مستوطنو الجولان المحتل وسميت " الجولان مُشرعة أبوابه لكم وهو منعم بالحياة " ، أُعلن عن بناء 300 وحدة سكنية جديدة في الجولان المحتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more