"of a new world order" - Translation from English to Arabic

    • نظام عالمي جديد
        
    • لنظام عالمي جديد
        
    • النظام العالمي الجديد
        
    • للنظام العالمي الجديد
        
    When I became High Commissioner in 1991, the Cold War had just ended and people spoke of a new world order. UN لما أصبحت مفوضة سامية في عام 1991، كانت الحرب الباردة قد وضعت أوزارها تواً، وكان الناس يتكلمون عن نظام عالمي جديد.
    There was much talk some years ago of a new world order. UN وقبل سنوات كثر الكلام عن نظام عالمي جديد.
    When I became High Commissioner in 1991, the Cold War had just ended and people spoke of a new world order. UN لما أصبحت مفوضة سامية في عام 1991، كانت الحرب الباردة قد وضعت أوزارها تواً، وكان الناس يتكلمون عن نظام عالمي جديد.
    There was urgent need for a broader vision of a new world order characterized by equal opportunities and rights between women and men. UN وتوجد حاجة ماسة إلى رؤية أوسع نطاقا لنظام عالمي جديد يتميز بتكافؤ الفرص والمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل.
    Those are the weapons that are destabilizing societies and which are killing people every day in numbers that make a mockery of the concept of a new world order. UN هذه هي اﻷسلحة التي تزعزع استقرار المجتمعات وتقتل البشر كل يوم بأعداد تجعل مفهوم النظام العالمي الجديد مهزلة.
    A world in which there is a very real prospect of a new world order. Open Subtitles العالم الذي فيه فرصة حقيقية جدا للنظام العالمي الجديد.
    At the turn of the decade there was talk of a new world order. UN وفي نهاية العقد جرى الحديث عن نظام عالمي جديد.
    Still, it is the path that best conserves the delicate balance between the sovereign rights of States and the emergence of a new world order. UN ومع ذلك، فهو المسار الذي يحافظ، على أفضل وجه، على التوازن بين الحقوق السيادية للدول وبزوغ نظام عالمي جديد.
    But at the same time, the new era opens before us new and boundless horizons and creates new opportunities in the formation of a new world order. UN إلا أن العصر الجديد يفتح أمامنا في ذات الوقت آفاقا جديدة لا حدود لها ويهيئ فرصا جديدة لتشكيل نظام عالمي جديد.
    Globalization should bring prosperity to all, through cooperation and the establishment of a new world order. UN فالعولمة ينبغي لها أن تتيح الازدهار للجميع، بفضل التعاون وإقامة نظام عالمي جديد.
    The Court represented a new stage in the evolution of a new world order which would profoundly influence the conduct of domestic and foreign policy. UN وأضافت أن المحكمة تمثل مرحلة جديدة في تطور نظام عالمي جديد سيؤثر بشدة في سير السياسة الداخلية والخارجية.
    She was fond of saying that she had always looked at the sea as a laboratory in the making of a new world order. UN وكانت تحب أن تقول إنها تنظر إلى البحر على أنه مختبر لوضع نظام عالمي جديد.
    The fundamental role of law in the creation of a new world order must be upheld. UN إن الدور الرئيسي للقانون في إنشاء نظام عالمي جديد ينبغي دعمه.
    The elaboration of a new world order must, of necessity, centre on this world body. UN إن إقامة نظام عالمي جديد يجب بالضرورة أن يتركز على هذه المنظمة العالمية.
    Instead of a new world order, supervised by the Security Council, we are confronted with a series of disputes and conflicts across Africa and Euro-Asia. UN وبدلا من ظهور نظام عالمي جديد يشرف عليه مجلس اﻷمن، تواجهنا سلسلة من المنازعات والصراعات في كل أنحاء افريقيا وأوراسيا.
    These trends augur well for the building of a new world order based on peace, mutual support and broad tolerance. UN وهذه الاتجاهات تبشر بالخير لبناء نظام عالمي جديد يقوم على السلم والدعم المتبادل والتسامح الواسع المدى.
    This is necessary if the United Nations is to assert its central role in the establishment of a new world order. UN وهذا أمر ضروري إذا كان لﻷمم المتحدة أن تقوم بـــدور مركزي في إقامة نظام عالمي جديد.
    The hope of witnessing the emergence of a new world order that would favour development, peace, growth and justice has not yet taken a concrete shape that would affect the future of mankind. UN إن اﻷمـل في قيام نظام عالمي جديد يتسم بالتنمية والسلم والازدهار والعدالة، لم يتخذ بعد شكلا ملموسا لمستقبل البشرية.
    One that could realize my vision of a new world order. Open Subtitles سلاح يمكنه ملاحظة رؤيتي لنظام عالمي جديد
    The conference was attended by 200 participants and included a panel of experts that explored the social and cultural impact of this emerging superpower on establishing the possible beginnings of a new world order. UN وقد حضر المؤتمر 200 مشترك وشمل فريقا من الخبراء، قام باستكشاف الأثر الاجتماعي والثقافي لهذه القوة العظمى البازغة فيما يتعلق بإنشاء بدايات ممكنة لنظام عالمي جديد.
    For it will mark the beginning of a new world order. Open Subtitles لأنه سيمثل بداية من النظام العالمي الجديد.
    The concept of a new world order has been around for centuries, - it's been receiving tremendous play over the last half of the 20th century. Open Subtitles مفهوم النظام العالمي الجديد كانمطروحاًمنذقرون, و لكنه لاقي إهتمام بالغ خلال النصف الأخير من القرن 20.
    The post-cold-war era and the celebrated onset of a new world order have thus not brought peace to our world, but more bloodshed, instability and insecurity in many places. UN إن فترة ما بعد الحرب الباردة والبداية الشهيرة للنظام العالمي الجديد لم تحققا السلم في عالمنا بل جلبتا مزيدا من التقلقل والاضطرابات وسفك الدماء في عديد من اﻷماكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more