"of a nuclear accident or radiological emergency" - Translation from English to Arabic

    • وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
        
    • وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي
        
    • وقوع حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعية
        
    • وقوع طارئ نووي أو حادث اشعاعي
        
    For example, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency states: UN فعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي:
    Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    11. Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency -- accession by Kuwait on 18 February 2003 UN 11 - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي انضمت دولة الكويت لهذه الاتفاقية بتاريخ 18/2/2003م.
    Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    :: Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    For example, article 11 of the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency provides that: UN وعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي:
    Offer its good offices to the States Parties and Member States in the event of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN تبذل مساعيها الحميدة لدى الدول الأطراف والدول الأعضاء في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    My country has simultaneously confirmed its succession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN وفي نفس الوقت، أكد بلدي خلافتــه في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وإتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، وإتفاقية تقديم المساعــدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    The Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    The Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency include express provisions on their provisional application. UN فاتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي تتضمنان بنودا صريحة بشأن تطبيقهما المؤقت.
    Jordan has taken the initiative in signing such instruments that relate to nuclear installations as the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Assistance in Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency and the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident. UN وكان الأردن قد بادر بالتوقيع على الاتفاقيات ذات العلاقة بالمنشآت النووية كاتفاقية الأمن النووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    98. The 1986 Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency provides general headings for the type of cooperation it envisages and a detailed list of actions under each heading. UN 98 - وتنص الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي لعام 1986 على عناوين عامة تتعلق بأشكال التعاون التي تتوخاها وتورد قائمة مفصلة تحت كل عنوان.
    Serbia has ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN لقد صدّقت صربيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    :: Convention on Assistance in Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    The instrument of accession to the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency was deposited with IAEA on 11 November 1993. UN أودع صك الانضمام لاتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1993.
    Given our strong belief in the importance of nuclear security, last year we signed the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN وإيمانا من دولة الكويت بأهمية الأمن النووي، فقد صدقت العام الماضي على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    The Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency (the Assistance Convention) entered into force in February 1987. UN 31- أما الاتفاقية بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي فقد بدأ نفاذها في شباط/فبراير 1987.
    18. In addition, States parties should have in place early notification and assistance mechanisms in the event of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN 18 - وعلاوة على ذلك، من المهم أن تكون لدى الدول الأطراف آليات للإخطار العاجل والمساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعية.
    9. The Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency (the Assistance Convention) entered into force in February 1987. UN 9- ودخلت اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع طارئ نووي أو حادث اشعاعي (اتفاقية المساعدة) حيز النفاذ في شباط/فبراير 1987.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more