"of a party included in annex i" - Translation from English to Arabic

    • طرف مدرج في المرفق الأول
        
    • لطرف مدرج في المرفق الأول
        
    • بطرف مدرج في المرفق الأول
        
    Recognizing that each certified project activity must involve the participation both of a Party included in Annex I and a Party not included in Annex I for achieving the purpose of the clean development mechanism, UN وإذ يسلم بأن كل نشاط من أنشطة المشاريع المعتمدة يجب أن ينطوي على مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول وطرف غير مدرج في المرفق الأول لتحقيق الغرض من آلية التنمية النظيفة،
    Views from Parties on the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanisms established under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol UN الآراء الواردة من الأطراف بشأن الإجراء المعجل لاستعراض إعادة أهلية طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية لاستخدام الآليات المنشأة بمقتضى المـواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    Views from Parties on the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanisms established under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol UN آراء الأطراف بشأن الإجراءات المعجلة لاستعراض ترسيخ أحقية أي طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية في استخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. UN 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
    A tCER that has been transferred to the retirement account or the tCER replacement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. UN 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
    [Recognizing that each certified project activity must involve the participation both of a Party included in Annex I and a Party not included in Annex I for achieving the purpose of the clean development mechanism,] UN [وإذ يسلم بأن كل نشاط من أنشطة المشاريع المعتمدة يجب أن ينطوي على مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول وطرف غير مدرج في المرفق الأول لتحقيق الغرض من آلية التنمية النظيفة،] الخيار باء
    [Each certified project activity in the CDM must involve the participation both of a Party included in Annex I and a Party not included in Annex I.] UN 37- [يجب أن ينطوي كل نشاط مشروع معتمد في نطاق آلية التنمية النظيفة على مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول وطرف غير مدرج فيه على حد سواء.]
    Decides that there shall be an expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to use the mechanisms established under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol; UN 10- يقرر وجوب ايجاد إجراء معجل لاستعراض مسألة إعادة أهلية أي طرف مدرج في المرفق الأول لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو؛
    The purpose of the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanism established under Articles 6, 12 and 17 is: UN 1- الهدف من استعراض إعادة أهلية أي طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية لاستخدام الآلية المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 هو كما يلي:
    13. If the emissions of a Party included in Annex I in the first commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be recorded as the first commitment period surplus for that Party. UN 13- إذا كانت انبعاثات طرف مدرج في المرفق الأول في فترة الالتزام الأولى تقل عن الكمية المسندة له بموجب هذه المادة، يسجّل هذا الفارق، بناء على طلب ذلك الطرف، كفائض للطرف في فترة الالتزام الثانية.
    13. If the emissions of a Party included in Annex I in the first commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall not be added to the assigned amount for that Party for the second commitment period. UN 13- إذا كانت انبعاثات طرف مدرج في المرفق الأول في فترة الالتزام الأولى تقل عن الكمية المسندة له بموجب هذه المادة، لا يضاف هذا الفارق إلى الكمية المسندة لذلك الطرف في فترة الالتزام الثانية.
    Where the eligibility of a Party included in Annex I under Articles 6, 12 and 17 of the Protocol has been suspended under section XV, paragraph 4, the Party concerned may submit a request to reinstate its eligibility, either through an expert review team or directly to the enforcement branch. UN 2- إذا تم بموجب الفقرة 4 من القسم الخامس عشر تعليق أهلية طرف مدرج في المرفق الأول بموجب المواد 6 و12 و17 من البروتوكول، جاز للطرف المعني تقديم طلب لاستعادة أهليته، إما عن طريق فريق خبراء استعراض أو مباشرة إلى فرع الإنفاذ.
    A quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 shall be initially set at 30 per cent of the effort required to meet the commitments of a Party included in Annex I. This ceiling may be reviewed periodically by the COP/MOP. UN ويوضع حد كمي أقصى على الانبعاثات المحددة والمخفضة عن طريق الآليات وفقاً للمواد 6 و12 و17 مبدئياً بنسبة 30 في المائة من الجهود المطلوبة للوفاء بالتزامات أي طرف مدرج في المرفق الأول. ويجوز لمؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف أن يراجع هذا الحد الأقصى بصورة دورية.
    Where the eligibility of a Party included in Annex I under Articles 6, 12 and 17 of the Protocol has been suspended under section XV, paragraph 4, the Party concerned may submit a request to reinstate its eligibility, either through an expert review team or directly to the enforcement branch. UN 2- إذا تم بموجب الفقرة 4 من القسم الخامس عشر تعليق أهلية طرف مدرج في المرفق الأول بموجب المواد 6 و12 و17 من البروتوكول، جاز للطرف المعني تقديم طلب لاستعادة أهليته، إما عن طريق فريق خبراء استعراض أو مباشرة إلى فرع الإنفاذ.
    Where the eligibility of a Party included in Annex I under Articles 6, 12 and 17 of the Protocol has been suspended under section XV, paragraph 4, the Party concerned may submit a request to reinstate its eligibility, either through an expert review team or directly to the enforcement branch. UN 2- إذا تم بموجب الفقرة 4 من القسم الخامس عشر تعليق أهلية طرف مدرج في المرفق الأول بموجب المواد 6 و12 و17 من البروتوكول، جاز للطرف المعني تقديم طلب لاستعادة أهليته، إما عن طريق فريق خبراء استعراض أو مباشرة إلى فرع الإنفاذ.
    13. If the emissions of a Party included in Annex I in the first commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be added to the assigned amount for that Party for the second commitment period. UN 13- إذا كانت انبعاثات طرف مدرج في المرفق الأول في فترة الالتزام الأولى تقل عن الكمية المخصصة له بموجب هذه المادة، يضاف الفارق، بناء على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف لفترة الالتزام الثانية.
    If the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of a Party included in Annex I in a commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be added to the assigned amount for that Party for subsequent commitment periods. UN 27- إذا كان إجمالي المكافئ من ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر والإزالات بالبواليع لطرف مدرج في المرفق الأول في فترة من فترات الالتزام يقل عن الكمية المسندة إليه بموجب هذه المادة، يضاف هذا الفارق، بناء على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المسندة إليه لفترات الالتزام اللاحقة.
    If the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of a Party included in Annex I in a commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be added to the assigned amount for that Party for subsequent commitment periods. " UN " 13- إذا كان إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وللكميات المُزالة بواسطة البواليع لطرف مدرج في المرفق الأول في فترة الالتزام يقل عن الكمية المسندة إليه بموجب هذه المادة، يضاف هذا الفارق، بناءً على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المسنَدة إليه لفترات الالتزام اللاحقة. "
    47. An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. UN 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
    A tCER that has been transferred to the retirement account or the tCER replacement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. UN 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
    A tCER that has been transferred to the retirement account or the tCER replacement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. UN 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more