The initiative is part of a Peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war. | UN | وهذه المبادرة جزء من برنامج لبناء السلام يهدف إلى بناء السلام على المدى الطويل بعد 30 عاما من الحرب الأهلية. |
38. Coordination with civil society and with the international financial institutions would be essential for the development of a Peacebuilding strategy. | UN | 38 - وذكر أن التنسيق مع المجتمع المدني ومع المؤسسات المالية الدولية سيكون أمرا ضروريا لوضع استراتيجية لبناء السلام. |
Coupled with that achievement was the establishment of a Peacebuilding Support Office and a Peacebuilding Fund. | UN | وترافق مع ذلك الانجاز إنشاء مكتب لدعم بناء السلام وصندوق لبناء السلام. |
In that connection, the European Union regarded the establishment of a Peacebuilding Support Office as a priority. | UN | وفي ذلك الصدد، يرى الاتحاد الأوروبي أن إنشاء مكتب دعم لبناء السلام يمثل أولوية. |
It is within this context that Lesotho supports the proposed establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد ليسوتو الاقتراح بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام. |
The creation of the Human Rights Council and the establishment of a Peacebuilding Commission will mark a turning point in the history of the Organization. | UN | وسيشكل إنشاء مجلس لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة لبناء السلام نقطة تحول في تاريخ المنظمة. |
That is why I particularly welcome the agreement reached during the summit on the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | ولذلك، أرحب بصفة خاصة بالاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال القمة بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام. |
The Government of Afghanistan welcomes the proposal adopted in the outcome document with regard to the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | وترحب حكومة أفغانستان بالاقتراح الذي اعتمد في الوثيقة الختامية فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
The role and the needs of women should be duly reflected in the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | إن دور وحاجات المرأة ينبغي أن تتجسد كما يجب في إنشاء لجنة لبناء السلام. |
We welcome in particular the creation of a Peacebuilding commission and a support office within the Secretariat. | UN | ونرحب على نحو خاص بإنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب للدعم ضمن الأمانة العامة. |
We therefore welcome the proposed establishment of a Peacebuilding commission to help conflict-afflicted countries in the transition from war to peace and national reconstruction. | UN | ولذلك، نشيد باقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان المتضررة من الصراع في مرحلة الانتقال من الحرب إلى السلام وإعادة الإعمار الوطني. |
In this context, the establishment of a Peacebuilding Commission has become an urgent task. | UN | وفي هذا السياق، يصبح من المهام عاجلة إنشاء لجنة لبناء السلام. |
It paves the way for important concrete measures such as the establishment of a Peacebuilding Commission, the creation of a Human Rights Council and the conclusion of a convention on terrorism. | UN | ويمهد الطريق لإجراءات هامة ودقيقة كإنشاء لجنة لبناء السلام وإنشاء مجلس لحقوق الإنسان وإبرام اتفاقية بشأن الإرهاب. |
The establishment of a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflicts will close an institutional gap. | UN | إن إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراعات سيسد ثغرة مؤسسية. |
The establishment of a Peacebuilding Commission will bridge an important institutional gap. | UN | إن إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يسد فجوة مؤسسية هامة. |
The proposed establishment of a Peacebuilding commission and a peacebuilding support office would require renewed drive to build a coherent system; that was one of the Secretary-General's key reform targets. | UN | وسيتطلب تنفيذ ما هو مقترح من إنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب لدعم بناء السلام انطلاقة جديدة لإقامة نظام متماسك؛ وهو واحد من أهداف الأمين العام الرئيسية في عملية الإصلاح. |
Several delegations made reference, in that respect, to the recommendation of the High-level Panel regarding the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | وأشارت عدة وفود، في هذا الصدد، إلى التوصية التي أصدرها الفريق الرفيع المستوى بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام. |
The proposed establishment of a Peacebuilding commission is a concrete expression of such a vision. | UN | إن اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام تعبيـر ملموس لتلك الرؤيـة. |
We welcome the expanded proposals of the Secretary-General regarding the establishment of a Peacebuilding commission and a peacebuilding support office to assist countries emerging from conflict. | UN | ونرحب بالمقترحات الموسعة التي قدمها الأمين العام في ما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب دعم بناء السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراعات. |
The establishment of a Peacebuilding Commission has filled a significant void, because it constitutes a formerly non-existent link between security and development. | UN | إن إنشاء لجنة معنية ببناء السلام يسد ثغرة مهمة لأن ذلك يشكل أداة ربط بين الأمن والتنمية لم تكن موجودة سابقا. |
New Zealand welcomes the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | وترحب نيوزيلندا بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام. |