"of a peacekeeping mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة حفظ السلام
        
    • أي بعثة لحفظ السلام
        
    • إحدى بعثات حفظ السلام
        
    • لبعثة حفظ السلام
        
    • من بعثات حفظ السلام
        
    • أية بعثة لحفظ السلام
        
    • ببعثة حفظ السلام
        
    • مهمة بعثة السلام
        
    In most cases, UN Volunteers constitute up to one third of the international civilian component of a peacekeeping mission. UN وفي معظم الحالات كان متطوعو الأمم المتحدة يشكلون ثلث عدد العنصر المدني الدولي في بعثة حفظ السلام.
    Sometimes, this activity is carried out in the context of a peacekeeping mission as part of international efforts to resolve a conflict situation. UN وينفذ هذا النشاط في بعض اﻷحيان في سياق بعثة حفظ السلام كجزء من الجهود الدولية الرامية إلى إيجاد حل لحالة النزاع.
    That was why her delegation advocated an integrated approach which incorporated peacebuilding during the start-up of a peacekeeping mission. UN ولهذا يدعو وفدها إلى الأخذ بنهج متكامل يشمل بناء السلام منذ بداية أي بعثة لحفظ السلام.
    Efforts have continued to support the Government in building national institutions able to maintain stability independently of a peacekeeping mission. UN وتواصلت الجهود الرامية إلى دعم الحكومة في بناء المؤسسات الوطنية القادرة على الحفاظ على الاستقرار بصورة مستقلة عن أي بعثة لحفظ السلام.
    For example, more than 380 vehicles had been declared unusable and over 200 dismantled in the closing of a peacekeeping mission. UN فعلى سبيل المثال أعلن أن ما يزيد عن ٣٨٠ مركبة أصبحت غير صالحة للاستخدام وجرى تفكيك ما يزيد عن ٢٠٠ مركبة أخرى عند إنهاء إحدى بعثات حفظ السلام.
    4. The Secretariat emphasizes the importance of the involvement of a troop contributor as early as possible in the planning stage of a peacekeeping mission. UN 4 - تؤكد الأمانة العامة أهمية مشاركة البلد المساهم بقوات في أقرب وقت ممكن في مرحلة التخطيط لبعثة حفظ السلام.
    The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. UN ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة.
    Military, police, political and civilian components of a peacekeeping mission all had different roles when it came to protection. UN ذلك أن العناصر العسكرية والسياسية والمدنية والمتعلقة بالشرطة في أية بعثة لحفظ السلام كلها لها أدوار مختلفة حين يتعلق الأمر بالحماية.
    Planning for the end of a peacekeeping mission must start before the mission begins. UN إذ يجب أن يبدأ التخطيط لإنهاء بعثة حفظ السلام قبل بدئها.
    Moreover, it must ascertain from the outset that the right conditions existed and that sufficient resources were available for the fulfilment of a peacekeeping mission. UN وعلاوة على ذلك، عليه أن يتأكد من البداية من قيام الظروف الصحيحة وتوفر موارد كافية لتنفيذ بعثة حفظ السلام.
    Their role in ensuring the implementation of the child protection dimension of the mandates of peacekeeping operations and advising the head of a peacekeeping mission in a given country is crucial. UN ومما له أهمية حاسمة إسداء المشورة لرئيس بعثة حفظ السلام في البلد المعني.
    The 12-step methodology relating to the study of a peacekeeping mission is as follows: UN وفيما يلي بيان بالمنهجية المستخدمة في دراسة بعثة حفظ السلام والمكونة من اثنتي عشرة خطوة.
    During this period, efforts aimed at supporting the Government of Liberia in building national institutions able to maintain stability independently of a peacekeeping mission should continue. UN وخلال هذه الفترة، ينبغي أن تتواصل الجهود الرامية إلى دعم حكومة ليبريا لبناء مؤسسات وطنية قادرة على الحفاظ على الاستقرار بمعزل عن بعثة حفظ السلام.
    Based on lessons learned, future efforts will aim at strengthening accountability for gender mainstreaming, developing effective monitoring and impact assessment tools and ensuring that investments made to promote women's participation in transitional processes are sustained beyond the life of a peacekeeping mission. UN واستنادا إلى الدروس المستفادة سوف تهدف الجهود في المستقبل إلى تعزيز المساءلة في مجال تعميم المنظور الجنساني وتطوير أدوات للرصد الفعال وتقييم الآثار وكفالة توجيه الاستثمارات لتعزيز مشاركة المرأة في العمليات الانتقالية بعد انتهاء أي بعثة لحفظ السلام.
    The Advisory Committee is of the view that the example cited is more relevant to the challenges faced by the Organization in the transition of responsibilities and functions at the conclusion of a peacekeeping mission rather than a compelling case of ensuring that resources are allocated to the actor best equipped to carry out the task. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذا المثال ملائم أكثر للتحديات التي تواجهها المنظمة أثناء عملية نقل المسؤوليات والمهام في ختام أي بعثة لحفظ السلام ولكنها ليست حجة مقنعة لضمان تخصيص الموارد إلى الجهة الفاعلة الأقدر على أداء المهام.
    The assessment focused on the following areas: the establishment of a mission in the framework of tenuous host-Government consent; the necessity for a common, shared understanding of the concept of protection of civilians; knowledge of the context, planning and management of a peacekeeping mission; DIS sustainability; and communication and the management of expectations. UN وركز التقييم على المجالات التالية: إنشاء بعثة في إطار الموافقة الغامضة للحكومة المضيفة؛ وضرورة إيجاد فهم مشترك ومتبادل لمفهوم حماية المدنيين؛ ومعرفة سياق أي بعثة لحفظ السلام وتخطيطها وإدارتها؛ واستدامة المفرزة الأمنية المتكاملة؛ والإبلاغ عن التوقعات وإدارتها.
    For example, issues that are likely to prejudice the operation of a peacekeeping mission and/or adversely impact on the credibility of the United Nations may warrant such treatment. UN فالمسائل التي يمكن أن تمس بعملية إحدى بعثات حفظ السلام و/أو تشكك في مصداقية الأمم المتحدة، على سبيل المثال، قد تستدعي مثل هذه المعاملة.
    :: Peacekeeping/peacebuilding integration: peacebuilding activities that can usefully be developed during the early stages of a peacekeeping mission. UN :: التكامل بين حفظ السلام وبناء السلام: أنشطة بناء السلام التي يمكن الاضطلاع بها على نحو مجدي أثناء المراحل المبكرة لبعثة حفظ السلام.
    The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. UN ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة.
    The success of a peacekeeping mission hinged on a well-coordinated partnership between the Security Council, troop contributors and the Department, with sustained consultation at every phase. UN وأضاف أن نجاح أية بعثة لحفظ السلام يتوقف على الشراكة الجيدة التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والإدارة، مع التشاور المستمر في كل مرحلة.
    Members would be called upon to act as like-minded supporters, and as allies who would remain engaged in a country beyond the lifespan of a peacekeeping mission. UN ويُطلب من الأعضاء أن يعملوا كداعمين مروا بالتجربة نفسها، وكحلفاء مستعدين للبقاء منخرطين في البلد المعني حتى بعد انتهاء مهمة بعثة السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more