"of a periodic report" - Translation from English to Arabic

    • من النظر في تقرير دوري
        
    • تقرير دوري ما
        
    • عن تقديم تقرير دوري
        
    • لتقرير دوري
        
    In this context, it decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues (a so-called " list of issues prior to reporting " (LOIPR)) and consider their written replies in lieu of a periodic report (a so-called " focused report based on replies to a list of issues " ). UN وفي هذا السياق، قررت اللجنة اعتماد إجراء جديد لتقديم التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة مسائل (أو ما يسمَّى " قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير " ) وتنظر في ردودها المكتوبة بدلاً من النظر في تقرير دوري (أو ما يسمَّى " تقريراً مركزاً مستنداً إلى الردود على قائمة المسائل " ).
    52. In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues (referred to as a list of issues prior to reporting) and consider their written replies in lieu of a periodic report (referred to as a focused report based on replies to a list of issues). UN 52- في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة قضايا (يشار إليها بقائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير) وتنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري (يشار إليه بتقرير مركَّز مستند إلى الردود على قائمة القضايا).
    47. In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues (referred to as a list of issues prior to reporting) and consider their written replies in lieu of a periodic report (referred to as a focused report based on replies to a list of issues). UN 47- في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة مسائل (يشار إليه بقائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير) وستنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري (يشار إليه بتقرير مركَّز مستند إلى الردود على قائمة المسائل).
    The Chair also informed the Council that the Committee had agreed, in principle, to reduce the number of meetings for the consideration of a periodic report from three to two on a trial basis. UN كما أبلغ الرئيس المجلس بأن اللجنة وافقت من حيث المبدأ على خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين فقط، وذلك على أساس تجريبي.
    (1) The Committee considered the situation of civil and political rights under the International Covenant on Civil and Political Rights in the Gambia in the absence of a periodic report at its 2023rd and 2024th meetings, on 15 and 16 July 2002 (CCPR/C/SR.2023 and 2024). UN (1) نظرت اللجنة، في جلستيها 2023 و2024 المعقودتين في 15 و16 تموز/يوليه 2002 CCPR/C/SR.2023) و(2024، في حالة الحقوق المدنية والسياسية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في غامبيا التي تخلفت عن تقديم تقرير دوري.
    " The Committee and the Subcommittee could agree on the following: if the Subcommittee has scheduled a preventive visit to a State party during the six months before or six months after the time when the Committee has scheduled a review of a periodic report of that State party, the Subcommittee should postpone its visit until it has consulted with the Committee. UN يمكن أن تتفق اللجنة واللجنة الفرعية على ما يلي. إذا قررت اللجنة الفرعية القيام بزيارة منع إلى إحدى الدول الأطراف قبل ستة أشهر أو بعد ستة أشهر من الوقت الذي حددته اللجنة لإجراء استعراض لتقرير دوري مقدم من تلك الدولة الطرف، تعيَّن على اللجنة الفرعية أن تؤجل هذه الزيارة إلى أن تتشاور مع اللجنة.
    50. In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues (referred to as a list of issues prior to reporting) and consider their written replies in lieu of a periodic report (referred to as a focused report based on replies to a list of issues). UN 50- في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة قضايا (يشار إليها بقائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير) وتنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري (يشار إليه بتقرير مركَّز مستند إلى الردود على قائمة القضايا).
    52. In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues (referred to as a list of issues prior to reporting) and consider their written replies in lieu of a periodic report (referred to as a focused report based on replies to a list of issues). UN 52- في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة مسائل (يشار إليه بقائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير) وتنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري (يشار إليه بتقرير مركَّز مستند إلى الردود على قائمة المسائل).
    40. In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues (a so-called list of issues prior to reporting (LOIPR)) and consider their written replies in lieu of a periodic report (a so-called focused report based on replies to a list of issues). UN 40- في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير حيث إنها سترسل إلى الدول الأطراف قائمة مسائل (أو ما يسمَّى قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير) وستنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري (أو ما يسمَّى تقريراً مركَّزاً مستنداً إلى الردود على قائمة المسائل).
    The Chairperson also informed the Council that the Committee agreed, in principle, to reducing the number of meetings for the consideration of a periodic report, from three to two on a trial basis. UN كما أبلغ الرئيس المجلسَ بأن اللجنة اتفقت، مبدئياً، على خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين فقط، وذلك على أساس تجريبي.
    The Chair emphasized that the Committee would only be able to reduce the backlog of reports and proceed with its work in an efficient manner if both the two extra weeks were granted and the number of meetings for consideration of a periodic report was reduced from three to two on a trial basis. UN وأكد الرئيس أن اللجنة لن يتسنى لها الحد من التقارير المتراكمة والشروع في أعمالها بكفاءة إلا إذا منحت الأسبوعين الإضافيين وإذا خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين على أساس تجريبي.
    (1) The Committee considered the situation of civil and political rights under the International Covenant on Civil and Political Rights in Equatorial Guinea in the absence of a periodic report at its 2147th meeting, held on 27 October 2003 (CCPR/C/SR.2147). UN (1) نظرت اللجنة، في جلستها 2147 المعقودة يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (CCPR/C/SR/2147)، في حالة الحقوق المدنية والسياسية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية التي تخلفت عن تقديم تقرير دوري.
    29. Ms. Daoud (Djibouti) said in closing that the submission for the first time of a periodic report from Djibouti was a source of gratification to her personally and attested to the vision of the President of the Republic who, despite socio-cultural inertia, even among some women, had shown a political will to advance the cause of women's rights. UN 29 - السيدة داود (جيبوتي): قالت ختاما إن التقديم أول مرة لتقرير دوري من جيبوتي هو مصدر مسرة لها شخصيا، وهو يشهد برؤية رئيس الجمهورية الذي أبدى، على الرغم من القصور الذاتي الاجتماعي - الثقافي، حتى في صفوف بعض النساء، إرادة سياسية على النهوض بقضية حقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more