"of a political declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان سياسي
        
    • لإعلان سياسي
        
    Adoption of a political declaration and regional plan of action against drugs, organized crime and drug consumption; UN اعتماد إعلان سياسي وخطة عمل إقليمية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات؛
    We regret, however, that agreement could not be reached on the text of a political declaration. UN غير أننا نأسف لعدم التوصل إلى اتفاق على نص إعلان سياسي.
    It submitted a draft of a political declaration, to be adopted by the special session, for consideration by States, and convened several informal meetings to discuss the draft. UN وقدم المكتب لنظر الدول مشروع إعلان سياسي لتعتمده الدورة الاستثنائية، وعقد عدة اجتماعات غير رسمية لمناقشة المشروع.
    An opinion could have the value of an interpretative declaration, contributing to the " reservations dialogue " , or of a political declaration. UN فقد يكون التقييم بمثابة إعلان تفسيري ويساهم في " الحوار بشأن التحفظات " ، أو قد يكون بمثابة إعلان سياسي.
    12. The High-level Meeting will conclude with the adoption of a political declaration on Africa's development needs. UN 12 - ويُختتم الاجتماع الرفيع المستوى باعتماد إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    The informal consulta-tions on 23 and 24 November will focus on the draft text of a political declaration for the special session. UN وستركز المشاورات غير الرسميــة التي ستعقد يومي ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر على مشــروع نـص إعلان سياسي للدورة الاستثنائية.
    In 2001, the Centre for International Crime Prevention assisted in the formulation of a political declaration and an action plan against trafficking in humans for the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وقدم مركز منع الجريمة الدولية في عام 2001 المساعدة لصياغة إعلان سياسي وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر من أجل الدول الأعضاء بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    One option would be to prepare a substantive document in the form of a political declaration assessing progress achieved and setting priorities for future action on how to best reach sustainable development goals. UN ويتمثل أحد الخيارات في صدور وثيقة اساسية في شكل إعلان سياسي يتضمن تقييما للتقدم المحرز ويضع أولويات للعمل في المستقبل بشأن أفضل السبل لبلوغ أهداف التنمية المستدامة.
    In view of such violations, there is an urgent need to promote the universal adoption of a political declaration concerning minimum standards of humanity applicable in all circumstances and at all times. UN وهذه الانتهاكات تبيﱢن الحاجة العاجلة إلى أن يتم، على الصعيد العالمي، تعزيز فكرة اعتماد إعلان سياسي بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا الواجبة التطبيق في جميع الظروف واﻷوقات.
    Despite the adoption of a political declaration on the marking and tracing of small arms and light weapons, the disarmament machinery remained at a standstill, despite the initiatives taken at various levels to relaunch it. UN وعلى الرغم من اعتماد إعلان سياسي حول وسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ظلت آلية نزع السلاح تراوح مكانها بالرغم من المبادرات المتخذة على مختلف المستويات لإعادة انطلاقها.
    It looked forward to the adoption of a political declaration following the high-level review to be held in 2009 in order to update the international community's efforts to combat the illicit drug trade and guide the Organization's future efforts with a view to reducing both supply of and demand for illicit drugs. UN ويتطلع إلى اعتماد إعلان سياسي بعد الاستعراض الرفيع المستوى المقرر إجراؤه في عام 2009 لتحديث جهود المجتمع الدولي من أجل مكافحة تجارة المخدرات غير المشروعة وتوجيه جهود المنظمة في المستقبل بغية تخفيض المعروض من المخدرات غير المشروعة والطلب عليها.
    (b) General Assembly resolution S/17-2 of 23 February 1990, which consisted of a political declaration and Global Programme of Action. UN )ب( قرار الجمعية العامة د أ - ١٧/٢ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٠، الذي يتألف من إعلان سياسي وبرنامج عمل عالمي.
    The informal consultations on 23 and 24 November will focus on the draft text of a political declaration for the special session. UN وستركز المشاورات غير الرسمية التي ستعقد يومي ٢٣ و ٢٤ تشريــن الثاني/نوفمبر على مشــروع نص إعلان سياسي للدورة الاستثنائية.
    47. A related major development in 2001 was the formulation of a political declaration and action plan against trafficking in human beings for the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS), elaborated with the support of the Centre. UN 47 - وكان من بين التطورات الرئيسية ذات الصلة التي حدثت في عام 2001 إعداد إعلان سياسي وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وذلك بدعم من المركز.
    With regard to a text to be issued at the meeting, the Alliance would like to see the adoption of a political declaration reaffirming the commitments to sustainable development and a practical programme of action specifying time frames and means of implementation. UN أما بشأن الوثيقة التي ستصدر في ختام الاجتماع، فإن التحالف يتطلع إلى اعتماد إعلان سياسي يتضمن إعادة تأكيد التعهدات التي تتسم بتشجيع التنمية المستدامة، وذلك فضلا عن اعتماد برنامج عمل واقعي يشتمل على آجال محددة ووسائل تنفيذية واضحة المعالم.
    In parts of West Africa, the gravity of the situation necessitated the adoption of a political declaration on the Prevention of Drug Abuse, Illicit Drug Trafficking and Organized Crime in West Africa by the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States. UN وفي أجزاء من غرب أفريقيا استلزمت خطورة الحالة اعتماد إعلان سياسي لمنع إساءة استعمال المخدرات، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا من قِبل رؤساء الدول والحكومات للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Through a three-day retreat organized in March 2012 on anti-corruption issues, which culminated in the adoption of a political declaration whereby members of Parliament declared their commitments to adopt the pending anti-corruption legislation UN من خلال تنظيم معتكف لمدة ثلاثة أيام في آذار/مارس 2012 بشأن قضايا مكافحة الفساد، تُوِّج باعتماد إعلان سياسي يتعهد فيه أعضاء البرلمان بإقرار قوانين مكافحة الفساد التي لم يبت فيها بعد
    (e) Also decided that the closing plenary meeting would comprise the presentation of summaries of the round tables and interactive dialogue, and the adoption of a political declaration. UN (هـ) قررت أيضا أن تخصص الجلسة العامة الختامية لعرض موجز لاجتماعي المائدة المستديرة وجلسة التحاور ولاعتماد إعلان سياسي.
    " The Security Council also welcomes the adoption of a political declaration of the Gulf of Guinea Heads of State and Government on Maritime Safety and Security and the adoption of a Memorandum of Understanding among ECCAS, ECOWAS and the GGC on Maritime Safety and Security in West and Central Africa. UN " ويرحب مجلس الأمن أيضا باعتماد إعلان سياسي صادر عن رؤساء دول وحكومات خليج غينيا بشأن السلامة البحرية والأمن البحري، وباعتماد مذكرة تفاهم بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في غرب ووسط أفريقيا.
    The Tenth Congress, which was to take place in Vienna in April 2000 and was to focus on the theme of transnational organized crime, should result in the adoption of a political declaration that would reflect the results of the regional preparatory meetings, as called for in General Assembly resolution 53/110. UN إن المؤتمر القادم، المقرر عقده في فيينا في نيسان/أبريل ٢٠٠٠ والذي سيتناول بصفة خاصة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، يجب أن يفضي إلى اعتماد إعلان سياسي يتضمن، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١١٠، ما يتصل بالموضوع من نتائج الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    49. The Ministers welcome the convening of the High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases at United Nations Headquarters in New York on 19 and 20 September 2011 and the subsequent adoption of a political declaration. UN 49 - ويرحب الوزراء بانعقاد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2011، والاعتماد اللاحق لإعلان سياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more