"of a preliminary estimate" - Translation from English to Arabic

    • التقدير الأولي
        
    • تقدير أولي
        
    • تقديرات أولية
        
    7. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009 on the basis of a preliminary estimate of 4,194,726,800 United States dollars at revised 2006 - 2007 rates; UN 7 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007؛
    3. In its resolution 61/254, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget on the basis of a preliminary estimate of $4,194,726,800 at revised 2006-2007 rates. UN 3 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 61/254 الأمين العام إلى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007.
    The proposed programme budget outline for 2004-2005, on the basis of a preliminary estimate of $2.92 billion, represented an increase over the current biennium. UN وأوضحت أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، على أساس التقدير الأولي البالغ 2.92 من بلايين الدولارات، يمثل زيادة مقارنة بفترة السنتين الحالية.
    By its resolution 67/248, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2014-2015 on the basis of a preliminary estimate of $5,393 million at revised 2012-2013 rates. UN وفي القرار 67/248، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 393 5 مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013.
    2. In the establishment of a preliminary estimate of resources for the biennium 2000–2001, the current level of appropriations, namely, $2,532.3 million, was taken as the starting-point. UN ٢ - استخدم كنقطة انطلاق في وضع تقدير أولي للموارد اللازمة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المقدار الحالي للاعتمادات، وهو ٥٣٢,٣ ٢ مليون دولار.
    In the establishment of a preliminary estimate of resources for the biennium 1998-1999, the current level of appropriations, namely, $2,608 million, was taken as the starting-point. UN ٢ - عند وضع تقدير أولي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يستخدم مستوى الاعتمادات الحالي البالغ ٦٠٨ ٢ ملايين دولار كنقطة الانطلاق.
    The General Assembly, in its resolution 57/280 of 20 December 2002, invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2004-2005 on the basis of a preliminary estimate of $2,876.0 million at revised 2002-2003 rates. UN وقد دعت الجمعية العامة في قرارها 57/280 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الأمين العام إلى إعداد ميزانيته المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى تقديرات أولية تبلغ 876 2 مليون دولار بمعدلات الفترة 2002-2003 المنقّحة.
    9. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005 on the basis of a preliminary estimate of 2,876 million United States dollars at revised 2002 - 2003 rates; UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 876 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2002-2003؛
    8. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011 on the basis of a preliminary estimate of 4,871,048,700 United States dollars at revised 2008 - 2009 rates; UN 8 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 700 048 871 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009؛
    7. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2008-2009 on the basis of a preliminary estimate of 4,194,726,800 United States dollars at revised 2006-2007 rates; UN 7 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007؛
    6. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2006-2007 on the basis of a preliminary estimate of $3,621,900,000 at revised 2004-2005 rates; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 000 900 621 3 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    Under the terms of resolution 41/213, an outline is submitted to the General Assembly containing an indication of a preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium, priorities, real growth and the size of the contingency fund. UN وبمقتضى بنود القرار 41/213، مقدم مخطط إلى الجمعية العامة يتضمن إشارة إلى التقدير الأولي للموارد لاستيعاب البرنامج المقترح للأنشطة خلال فترة السنتين، وأولويات صندوق الطوارئ ونموه الحقيقي وحجمه.
    3. In the establishment of a preliminary estimate of resources for the biennium 2014-2015, the approved level of resources appropriated by the General Assembly in its resolution 66/248 A-C, amounting to $5,152.3 million, was taken as the starting point. UN 4 - ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2014-2015، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة بقـرارهــا 66/248 ألف - جيم، البالغ 152.3 5 مليون دولار، كنقطة انطلاق.
    3. In the establishment of a preliminary estimate of resources for the biennium 2016-2017, the approved level of resources appropriated by the General Assembly in its resolutions 68/247 B, 68/248 A-C, 68/268 and 68/279 amounting to $5,538.6 million, was taken as the starting point. UN ٣ - ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2016-2017، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة في قـراراتها 68/247 ألف و 68/248 ألف - جيم و 68/268 و 68/279، البالغ 538.6 5 ملايين دولار، كنقطة انطلاق.
    2. In its resolution 63/266, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget on the basis of a preliminary estimate of $4,871,048,700 at revised 2008-2009 rates. UN 2 - وقد دعت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 63/266، إلى أن يُعد ميزانيته البرنامجية المقترحة استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 700 048 871 4 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009.
    6. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007 on the basis of a preliminary estimate of 3,621,900,000 United States dollars at revised 2004 - 2005 rates; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 000 900 621 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    2. He recalled that, although he had presented a budget outline of $5,492 million, the Assembly had invited him to prepare the budget on the basis of a preliminary estimate of $5,393 million. UN 2 - وأشار إلى أن الجمعية العامة قد طلبت منه إعداد الميزانية على أساس تقدير أولي قدره 393 5 مليون دولار عل الرغم من أنه كان قد قدم مخططا للميزانية قدره 492 5 مليون دولار.
    8. On the proposed resource requirements, he recalled that the Assembly, in its resolution 67/248, had invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for 2014-2015 on the basis of a preliminary estimate of $5.393 billion. UN 8 - وفيما يتعلق بالاحتياجات المقترحة من الموارد، أشار إلى أن الجمعية العامة دعت الأمين العام، في قرارها 67/248، إلى إعداد ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 على أساس تقدير أولي قدره 5.393 بلايين دولار.
    At its fifty-ninth session, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2006-2007 on the basis of a preliminary estimate of $3,621.9 million at revised 2004-2005 rates (resolution 59/278). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يُعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 621.9 3 مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005 (القرار 59/278).
    The General Assembly, in its resolution 59/278 on the budget outline, invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2006-2007 on the basis of a preliminary estimate of $3,621,900,000 at revised 2004-2005 rates. UN وقد دعت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 59/278 بشأن مخطط الميزانية، إلى أن يُعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 000 900 621 3 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005.
    Although an overall budget outline level of $5,493 million was presented to the General Assembly during its review of the budget outline, the Assembly invited me to prepare the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 on the basis of a preliminary estimate of $5,393 million. UN وعلى الرغم من عرض مستوى إجمالي لمخطط الميزانية يبلغ 493 5 مليون دولار على الجمعية العامة أثناء استعراضها لمخطط الميزانية، فقد دعتني الجمعية العامة إلى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 على أساس تقديرات أولية تبلغ حوالي 393 5 مليون دولار.
    World Food Programme 1. By its resolution 59/278 of 23 December 2004, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2006-2007 on the basis of a preliminary estimate of $3,621,900,000, which included a provision of $355,949,300 for the special political missions related to peace and security that are expected to be extended into or approved during the course of the biennium 2006-2007. UN 1 - دعت الجمعية العامة في قرارها 59/278 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الأمين العام إلى إعداد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 على أساس تقديرات أولية قدرها 000 900 621 3 دولار تشمل اعتمادا قدره 300 949 355 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلام والأمن التي من المتوقع أن تمدد خلال فترة السنتين 2006-2007 أو تتم الموافقة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more