"of a preparatory document" - Translation from English to Arabic

    • وثيقة تحضيرية
        
    • الوثيقة التمهيدية
        
    2. The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the execution of the study or the person finally designated to carry it out. UN 2- لا يستبق إعداد وثيقة تحضيرية بأي شكل من الأشكال الحكم على القرار الذي يُتخذ في النهاية بشأن تنفيذ الدراسة أو الشخص الذي سيستقر عليه أمر الاضطلاع بها.
    2. The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the execution of the study or the person finally designated to carry it out. UN 2- لا يستبق إعداد وثيقة تحضيرية بأي شكل من الأشكال الحكم على القرار الذي يُتخذ في النهاية بشأن تنفيذ الدراسة أو الشخص الذي سيستقر عليه أمر الاضطلاع بها.
    In its resolution 1995/27, the Commission on Human Rights requested the Sub-Commission to give further consideration to the proposed appointment and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/27، إلى اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في التعيين المقترح وجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    2. The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the authorization of the study and the person to be designated to carry it out. UN ٢- لا يستبق إعداد وثيقة تحضيرية بأي شكل من اﻷشكال الحكم على القرار الذي يتخذ في النهاية بشأن اﻹذن بالدراسة والشخص الذي سيستقر عليه أمر الاضطلاع بها.
    2. The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the execution of the study or the person finally designated to carry it out. UN 2- لا يستبق إعداد الوثيقة التمهيدية بأي شكل من الأشكال الحكم على القرار الذي يُتخذ في النهاية بشأن تنفيذ الدراسة أو الشخص الذي سيكلف في النهاية بالاضطلاع بها.
    In its resolution 1995/27, the Commission on Human Rights requested the Sub-Commission to give further consideration to the proposed appointment and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٧٢، إلى اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في التعيين المقترح وجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    2. The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the execution of the study or the person finally designated to carry it out. UN ٢- لا يستبق إعداد وثيقة تحضيرية بأي شكل من اﻷشكال القرار الذي يُتخذ في النهاية بشأن تنفيذ الدراسة أو الشخص الذي سيستقر عليه أمر الاضطلاع بها.
    In its resolution 1995/27, the Commission on Human Rights requested the Sub-Commission to give further consideration to the proposed appointment and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/27، إلى اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في التعيين المقترح وجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    In its resolution 1995/27, the Commission requested the Sub-Commission to give further consideration to the proposed appointment and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/27، إلى اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في التعيين المقترح وأن تجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    In its resolution 1995/27, the Commission on Human Rights requested the Sub-Commission to give further consideration to the proposed appointment and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/27، إلى اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في التعيين المقترح وأن تجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    In its resolution 1995/27, the Commission on Human Rights requested the Sub-Commission to give further consideration to the proposed appointment and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/27، إلى اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في التعيين المقترح وأن تجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    233. At its fifty-first session, the Commission on Human Rights in its resolution 1995/27, requested the Sub-Commission to give further consideration to its proposed appointment of Mrs. H.E. Warzazi as Special Rapporteur and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN ٣٣٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، في قرارها ٥٩٩١/٧٢، من اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في اقتراحها تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي كمقررة خاصة وجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    5. Reiterates its request to the Subcommission to implement fully the Guidelines annexed to Subcommission resolution 1992/8 of 26 August 1992, including those concerning the number of studies and the requirement of the submission of a preparatory document before a study is entrusted to a Special Rapporteur and to establish priorities relating to its work; UN ٥- تكرر طلبها إلى اللجنة الفرعية أن تنفذ بالكامل الخطوط التوجيهية المرفقة بقرار اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٨ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، بما في ذلك الخطوط التوجيهية المتعلقة بعدد الدراسات وضرورة تقديم وثيقة تحضيرية قبل أن يعهد بالدراسة إلى مقرر خاص وبتحديد أولويات عملها؛
    254. At its fifty-first session, the Commission on Human Rights in its resolution 1995/27, requested the Subcommission to give further consideration to its proposed appointment of Mrs. H.E. Warzazi as Special Rapporteur and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN ٤٥٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، في قرارها ٥٩٩١/٧٢، من اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في اقتراحها تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي كمقررة خاصة وجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    118. At its fifty-first session, the Commission on Human Rights in its resolution 1995/27, requested the Sub-Commission to give further consideration to its proposed appointment of Ms. H.E. Warzazi as Special Rapporteur and to make the appointment subject to the submission of a preparatory document. UN ٨١١- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، في قرارها ٥٩٩١/٧٢، من اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في اقتراحها بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي كمقررة خاصة وجعل هذا التعيين رهناً بتقديم وثيقة تحضيرية.
    39. Following the formulation of a preparatory document underlying the strategy for the preparation of an interim poverty strategy paper to be developed by the Government in cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), the Government shifted its emphasis towards the formulation of a National Development Strategy Framework. UN 39 - وبعد صياغة وثيقة تحضيرية تحدد الاستراتيجية المتعلقة بإعداد ورقة استراتيجية مؤقتة لموجهة الفقر ستضعها الحكومة بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، حولت الحكومة تركيزها نحو صياغة إطار لاستراتيجية التنمية الوطنية.
    (e) Reiterated its request to the Subcommission to implement fully the Guidelines annexed to Subcommission resolution 1992/8, including those concerning the number of studies and the requirement of the submission of a preparatory document before a study is entrusted to a Special Rapporteur and to establish priorities relating to its work; UN )ﻫ( كررت طلبها إلى اللجنة الفرعية أن تنفذ بالكامل المبادئ التوجيهية المرفقة بقرار اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٨، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بعدد الدراسات وضرورة تقديم وثيقة تحضيرية قبل أن يعهد بالدراسة إلى مقرر خاص وبتحديد أولويات عملها؛
    2. The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the execution of the study or the person finally designated to carry it out. " Sub-Commission: UN 2- لا يستبق إعداد الوثيقة التمهيدية بأي شكل من الأشكال الحكم على القرار الذي يُتخذ في النهاية بشأن تنفيذ الدراسة أو الشخص الذي سيكلف في النهاية بالاضطلاع بها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more