"of a separate process" - Translation from English to Arabic

    • من عملية مستقلة
        
    • عملية منفصلة
        
    Norway holds the view that it would be helpful to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations. UN ونرى أن من المفيد معالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من منظور شامل كجزء من عملية مستقلة تجري داخل إطار الأمم المتحدة.
    Furthermore, my delegation has followed international developments regarding cluster munitions closely and remains flexible as to whether negotiations on an international instrument should take place within the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) or as part of a separate process. UN وعلاوة على ذلك، تابع وفدي عن كثب التطورات الدولية بشأن الذخائر العنقودية، ولا يزال يتحلى بالمرونة حول ما إذا كان ينبغي إجراء مفاوضات بشأن وضع صك دولي في إطار اتفاقية حظر استعمال أسلحة تقليدية معينة أو كجزء من عملية مستقلة.
    27. The Working Group recommends that the issue of small arms and light weapons ammunition be addressed in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations. UN 27 - ويوصي الفريق العامل بمعالجة مسألة ذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجري في إطار الأمم المتحدة.
    Our intention is to give new but modest impetus to the recommendation in paragraph 27 of the so-called Thalmann report, document A/60/88, of 27 June 2005, that " the issue of small arms and light weapons ammunition be addressed in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations " . UN ويتمثل قصدنا في إعطاء دفعة جديدة ولو أنها متواضعة للتوصية الواردة في الفقرة 27 من التقرير المسمى بتقرير ثالمان، الوارد في الوثيقة A/60/88، المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2005، " بمعالجة مسألة ذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجري في إطار الأمم المتحدة " .
    We have noted that we agreed, during the process to negotiate the international tracing Instrument, to deal with ammunition as part of a separate process. UN وذكرنا أننا وافقنا، خلال عملية التفاوض على صك دولي لاقتفاء أثر الأسلحة، على اعتبار الذخيرة جزءا من عملية منفصلة.
    Recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها فيما يتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة()،
    Recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعول عليها()، والتي تتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة
    Recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها فيما يتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة()،
    Recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها() فيما يتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة،
    Recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها() فيما يتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة،
    There has been acknowledgement that the issue of ammunition should be addressed in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations. UN وقد أُقر بأن مسألة الذخيرة ينبغي أن تعالج بصورة شاملة باعتبارها جزءا من عملية منفصلة تجرى ضمن إطار الأمم المتحدة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more