"of a sexual nature" - Translation from English to Arabic

    • ذات الطابع الجنسي
        
    • ذات طابع جنسي
        
    • ذات طبيعة جنسية
        
    • ذات الطبيعة الجنسية
        
    • ذي طبيعة جنسية
        
    • ذي الطابع الجنسي
        
    • ذو طابع جنسي
        
    • ذو طبيعة جنسية
        
    • ذي طابع جنسي
        
    • ذو الطابع الجنسي
        
    • الجنسي الطابع
        
    • ذا طابع جنسي
        
    • ذا طبيعة جنسية
        
    • بطبيعة جنسية
        
    • ذا الطابع الجنسي
        
    To the above must be added the existing punishment for criminal actions of a sexual nature with minors. UN ويجب أن يضاف إلى ما سلف ذكره العقوبة القائمة المفروضة على ارتكاب اﻷفعال الجنائية ذات الطابع الجنسي مع القصﱠر.
    130. Number of cases of a sexual nature involving children and adults with intellectual disability. UN 130- عدد الحالات ذات الطابع الجنسي التي تشمل أطفالاً وبالغين يعانون من إعاقات ذهنية.
    One hour's improvisation. No scenes of a sexual nature. Open Subtitles ساعة واحدة من الإرتجال دون مشاهد ذات طابع جنسي
    In this case, it would mean participating in acts of a sexual nature agreed upon by persons who are legally adults as regards sexual activity. UN وفي هذه الحالة، يعني ذلك المشاركة في أفعال ذات طبيعة جنسية اتفق عليها أشخاص راشدون قانونا فيما يتعلق بالنشاط الجنسي.
    Violence against women had apparently not met with an adequate judicial response, and serious flaws were reported in police procedures and practices relating to crimes of a sexual nature. UN ويبدو أن العنف ضد المرأة لم يتم التصدي إليه بإجراءات قضائية ملائمة، كما أفيد بوجود عيوب هامة في إجراءات وممارسات الشرطة المتصلة بالجرائم ذات الطبيعة الجنسية.
    Sexual abuse: any conduct of a sexual nature that abuses, humiliates, degrades or otherwise violates the dignity of another person; UN الإيذاء الجنسي: أي سلوك ذي طبيعة جنسية يؤدي شخصاً آخر أو يذله أو يحط من قدره أو ينتهك كرامته بشكل آخر؛
    Similarly, the term " sexual abuse " means actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. UN وبالمثل، فإن " الاعتداء الجنسي " يعني التعدي البدني الفعلي ذي الطابع الجنسي أو التهديد بارتكابه، سواء بالقوة أو في ظل ظروف غير متكافئة أو إجبارية.
    Injurious acts of a sexual nature UN الأفعال الضارة ذات الطابع الجنسي
    - Violent acts of a sexual nature (art. 144); UN - أعمال العنف ذات الطابع الجنسي )المادة ١٤٤(؛
    2. The perpetrator caused such person or persons to engage in one or more acts of a sexual nature. UN 2 - أن يدفع مرتكب الجريمة ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص إلى ممارسة فعل أو أكثر من الأفعال ذات الطابع الجنسي.
    2. The perpetrator caused such person or persons to engage in one or more acts of a sexual nature. UN 2 - أن يتسبب المتهم في قيام الشخص أو الأشخاص بفعل أو أكثر من الأفعال ذات الطابع الجنسي.
    But on the basis of the contemporary criminal laws of the world's major criminal justice systems, the Commission considers rape to be a crime of violence of a sexual nature against the person. UN إلا أنه استنادا إلى القوانين الجنائية المعاصرة لمعظم نظم القضاء الجنائي الرئيسية في العالم، فإن اللجنة تعتبر أن الاغتصاب جريمة من جرائم العنف ذات طابع جنسي ضد الشخص.
    In 2005, there had been 2006 cases of violence, 85 per cent of them involving domestic violence, followed in prevalence by attacks of a sexual nature and violence related to ethnic discrimination and land disputes. UN وفي عام 2005، حدثت 2006 حالات من العنف، 85 منها تشمل عنفاً منزلياً، تليه في الانتشار هجمات ذات طابع جنسي وعنف يتعلق بالتمييز الإثني والمنازعات حول الأرض.
    A coworker with elevator eyes looking you up and down, a coworker shows you a cartoon or photo of a sexual nature. Open Subtitles زميل مع عين فاحصة تنظر إليك من الأعلى إلى الأسفل زميل يُرِيك رسوما أو صورا ذات طبيعة جنسية
    Sadly, this failure to address crimes of a sexual nature committed on a massive scale during the Second World War has added to the level of impunity with which similar crimes are committed today. UN ولﻷسف، فإن عدم تناول الجرائم ذات الطبيعة الجنسية التي ارتُكبت على نطاق واسع خلال الحرب العالمية الثانية يزيد من مستوى الافلات من العقاب الذي تتمتع به الجرائم المماثلة التي تُرتكب حالياً.
    The Tribunal considers sexual violence, which includes rape, as any act of a sexual nature which is committed on a person under circumstances which are coercive. UN وترى المحكمة أن العنف الجنسي، الذي يشمل الاغتصاب، هو أي فعل ذي طبيعة جنسية يرتكب ضد شخص في ظل ظروف قهرية.
    The term " sexual abuse " means actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. UN أما " الاعتداء الجنسي " فيعني التعدي البدني الفعلي ذي الطابع الجنسي أو التهديد بارتكابه، سواء بالقوة أو في ظل ظروف غير متكافئة أو إجبارية.
    Sexual harassment was defined as unwelcome behaviour of a sexual nature, or other unwelcome behaviour based on sex, which violates an employee's integrity at work. UN وتم تعريف المضايقة الجنسية على أنها سلوك غير مرحب به ذو طابع جنسي أو أي سلوك آخر غير مرحب به يقوم على أساس الجنس، وينتهك سلامة الموظف في العمل.
    " The Chamber defines rape as a physical invasion of a sexual nature, committed on a person under circumstances which are coercive. UN " وتعرف الغرفة الاغتصاب بأنه غزو بدني ذو طبيعة جنسية يرتكب بحق شخص في ظروف قسرية.
    Several studies have also been conducted on the subject; one wide-ranging study revealed that 42% of Icelandic women had, since the age of 16, been subjected to violence, threat or physical contact of a sexual nature that caused distress. UN وأُجريت أيضاً عدة دراسات بشأن هذا الموضوع، وكشفت دراسة واسعة النطاق بأن 42 في المائة من الآيسلنديات تعرضن، منذ سن السادسة عشرة، لعنف، أو تهديد، أو اتصال بدني ذي طابع جنسي تسبب لهن في الكرب.
    Sexual abuse is defined as " actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions " . UN ويعرَّف الاعتداء الجنسي بكونه هو " التعدي البدني الفعلي ذو الطابع الجنسي أو التهديد بارتكابه، سواء بالقوة أو في ظل ظروف غير متكافئة أو إجبارية " .
    However, it is clear that women do experience a significantly increased risk of violence and slavery of a sexual nature during armed conflict situations — a risk that must not be accepted or tolerated. UN ومع ذلك، فمن الواضح أن المرأة تشهد بالفعل خطرا متزايدا للعنف والرق الجنسي الطابع في حالات النزاع المسلح - وهو خطر يجب عدم قبوله أو احتماله.
    In this application, for the first time, it was averred that the author, after the separation of her parents, had suffered psychological and physical abuse by her father which was in fact of a sexual nature. UN وفي هذا الطلب، جرى التأكيد لأول مرة على أن مقدمة البلاغ عانت، بعد انفصال والديها، من الإيذاء النفسي والبدني على يد والدها، وأن الإيذاء كان ذا طابع جنسي.
    23. The meaning of the terms " indecent act " and " lewd behaviour " have been defined by legal rulings handed down by the Court of Cassation, especially in relation to child victims, to include any behaviour of a sexual nature directed against a child: UN 23- ولقد حددت الاجتهادات القضائية الصادرة عن محكمة النقض تعريفاً " للفعل المنافي للحشمة " و " الفعل المنافي للحياء " وخاصة بالنسبة للضحايا الأطفال بحيث شمل أي سلوك ذا طبيعة جنسية يقع على الطفل:
    Over the reporting period, against the backdrop of a general decline in the number of violent crimes of a sexual nature, their proportion in the overall structure of crimes is increasing. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير زادت نسبة تلك الجرائم في الهيكل الكلي للجرائم في حين انخفض بصفة عامة عدد جرائم العنف التي تتسم بطبيعة جنسية.
    In point 2 it should be added that an act of a sexual nature is different from sexual access. UN في الركن 2، ينبغي إضافة أن الفعل ذا الطابع الجنسي يختلف عن الاتصال الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more