"of a special court for sierra leone" - Translation from English to Arabic

    • محكمة خاصة لسيراليون
        
    • المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    The Court was established at the request of the Security Council by the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone. UN وقد أُنشئت المحكمة بناء على طلب مجلس الأمن بموجب اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون.
    Report of the Secretary-General on the establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2000/915) UN تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2000/915)
    71. It has been the understanding of the Security Council and the Secretariat that the implementation of the Agreement on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone would commence only after it could be ascertained that sufficient contributions were in hand to finance the establishment of the Court and 12 months of its operation, and pledges equal to the anticipated expenses for the following 24 months. UN 71 - ويعلم مجلس الأمن والأمانة العامة أنه لن يبدأ تنفيذ الاتفاق المتعلق بإنشاء محكمة خاصة لسيراليون إلا بعد التأكد من الحصول على تبرعات كافية لتمويل إنشاء المحكمة و 12 شهرا من عملها وتعهدات بتبرعات تعادل النفقات المتوقعة للأشهر الـ 24 التالية.
    4. Article 6 of the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone stipulates that, should voluntary contributions be insufficient for the Court to implement its mandate, the Secretary-General and the Security Council shall explore alternate means of financing the Special Court. UN 4 - وتنص المادة 6 من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون على أنه، إذا تبين أن التبرعات لا تكفي لتمكين المحكمة من الاضطلاع بولايتها، يتعين على الأمين العام ومجلس الأمن البحث عن وسائل بديلة لتمويل المحكمة الخاصة.
    The Special Court for Sierra Leone ( " Special Court " ) began its operations in July 2002 following the signing on 16 January 2002 of the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone ( " Agreement " ). UN 1 - بدأت المحكمة الخاصة لسيراليون ( " المحكمة الخاصة " ) عملياتها في تموز/يوليه 2002 في أعقاب توقيع الاتفاق بتاريخ 16 كانون الثاني/يناير 2002 بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون ( " الاتفاق " ).
    On 16 January 2002, the Government of Sierra Leone and the United Nations signed the Agreement on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone and the Statute annexed thereto (S/2000/915, annex). UN 78- في 16 كانون الثاني/يناير 2002، وقَّعت حكومة سيراليون والأمم المتحدة على اتفاق لإنشاء محكمة خاصة لسيراليون وعلى نظامها الأساسي المرفق بالاتفاق (S/2000/915، المرفق).
    Letter dated 14 August (S/2000/803) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the Government of Sierra Leone, welcoming the commitment made by the Security Council concerning the establishment of a Special Court for Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس (S/2000/803) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل فيها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن حكومة سيراليون، ترحب فيه بالتزام مجلس الأمن بإنشاء محكمة خاصة لسيراليون.
    Report of the Secretary-General dated 4 October on the establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2000/915), submitted pursuant to Security Council resolution 1315 (2000). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر عن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2000/915)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1315 (2000).
    Letter dated 31 January (S/2001/95) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, conveying the concurrence of the members of the Council with his analysis and proposals regarding the establishment of a Special Court for Sierra Leone (see S/2001/40). UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير (S/2001/95) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، ينقل فيها اتفاق أعضاء المجلس مع تحليله ومقترحاته المتعلقة بإنشاء محكمة خاصة لسيراليون (انظر S/2001/40).
    10. Consequently, after sufficient funds had been received and substantial amounts pledged for that purpose, on 16 January 2002 the United Nations Legal Counsel and the Attorney-General of Sierra Leone signed the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2002/246 and Corr.2 and 3, appendix II). UN 10 - وبناء على ذلك، وبعد تلقي أموال كافية والإعلان عن تعهدات بمبالغ كبيرة لهذا الغرض، وقّع المستشار القانوني للأمم المتحدة والنائب العام لسيراليون، في 16 كانون الثاني/يناير 2002، اتفاقا بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2002/246 و Corr.2 و 3، التذييل الثاني).
    Letter dated 22 December (S/2000/1234) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, conveying the views of the members of the Council on his report on the establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2000/915) and proposing amendments to the draft agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر (S/2000/1234) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن ينقل فيها آراء أعضاء المجلس بخصوص تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2000/915)، ويقترح فيها إدخال تعديلات على مشروع الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.
    69. After reaching an agreement in principle on the draft Agreement on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone and the statute annexed thereto (S/2000/915, annex), the Government of Sierra Leone sought to revert to the question of the temporal jurisdiction of the Court with a view to extending it back to 1991. UN 69 - بعد التوصل إلى اتفاق من حيث المبدأ بشأن مشروع اتفاق يتعلق بإنشاء محكمة خاصة لسيراليون والنظام الأساسي المرفق به (S/2000/915، المرفق)، سعت حكومة سيراليون إلى إعادة إثارة مسألة الاختصاص القضائي الزمني للمحكمة وتمديده بحيث يرجع تاريخه إلى عام 1991.
    54. Following the submission of the report by the Secretary-General on the establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2000/915), letters were exchanged between the Security Council and the Secretary-General which led to modifications in the texts of both the draft Agreement with the Government of Sierra Leone and the draft statute of the Court (S/2000/1234, S/2001/40 and S/2001/95). UN 54 - وفي إثر تقديم تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2000/915)، تبادل مجلس الأمن والأمين العـــام الآراء بشــــأن ذلك، مما أسفر عن إدخال تعديلات علــى مشــــروع الاتفــــاق مع حكومة سيراليون ومشروع النظـــــام الأساسي للمحكمة (S/2000/1234 و S/2001/40 و S/2001/95).
    7. Consequently, after sufficient funds had been received and substantial amounts pledged for that purpose, on 16 January 2002 the United Nations Legal Counsel and the Attorney-General of Sierra Leone signed the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2002/246 and Corr. 2 and 3, appendix II). UN 7 - وبناء على ذلك، وبعد تلقي أموال كافية وإعلان التبرع بمبالغ كبيرة لهذا الغرض، وقع المستشار القانوني للأمم المتحدة والنائب العام لسيراليون على اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2002/246، التذييل الثاني).
    Similarly, at some point account should be taken of the impact of a contribution from the assessed budget on the provisions of the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone,3 concerning in particular the composition and the expenses of the Court, as well as the functions of the Management Committee of the Court. UN وينبغي بالمثل، عند نقطة معينة، أن يؤخذ في الحسبان تأثير المساهمة من الميزانية المقررة على أحكام الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون(3)، فيما يتعلق بصفة خاصة بتشكيل المحكمة ونفقاتها، وكذلك بمهام لجنة إدارة المحكمة.
    Subsequently, after I had made various appeals to States, sufficient funds were received and substantial amounts pledged for this purpose and, on 16 January 2002 the Legal Counsel and the Attorney-General of Sierra Leone signed the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2002/246, appendix II). UN وبناء عليه، وبعد أن ناشدت الدول مرات عديدة، قُـدمت أموال كافية وأعلن عن تعهدات بمبالغ كبيرة لهذا الغرض، وفي 16 كانون الثاني/يناير 2002، وقّع المستشار القانوني والنائب العام في سيراليون الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن تأسيس محكمة خاصة لسيراليون (S/2002/246، التذييل الثانـي).
    6. Consequently, after sufficient funds had been received and substantial amounts pledged for that purpose, on 16 January 2002 the United Nations Legal Counsel and the Attorney-General of Sierra Leone signed the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2002/246 and Corr.2 and 3, appendix II). UN 6 - وبناء على ذلك، وبعد تلقي أموال كافية والإعلان عن تعهدات بمبالغ كبيرة لهذا الغرض، وقّع المستشار القانوني للأمم المتحدة والنائب العام لسيراليون، في 16 كانون الثاني/ يناير 2002، اتفاقا بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون (S/2002/246 و Corr.3، التذييل الثاني).
    55. Further progress has been made in preparations for the establishment of the Special Court following the signing on 16 January 2002 of the Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone and the statute enclosed therewith (S/2000/915, annex). UN 55 - وقد حصل مزيد من التقدم في الاستعدادات الجارية لإنشاء المحكمة الخاصة بعد أن تم في 16 كانون الثاني/يناير 2002 توقيع الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون والنظام الأساسي الملحق به (S/2000/915، المرفق).
    The Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone (see appendix II) was signed on 16 January 2002 by Hans Corell and the Attorney General and Minister of Justice of Sierra Leone, Solomon E. Berewa, in the presence of the President of Sierra Leone, Ahmad Tejan Kabbah. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2002، وقع هانز كوريل وسولومون أ. بيريوا المدعي العام ووزير العدل في سيراليون، على الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون (انظر التذييل الثاني) بحضور الرئيس أحمد تيجان كاباه رئيس سيراليون.
    15. The Secretary-General's report on the establishment of a Special Court for Sierra Leone (S/2000/915) had concluded, on the basis of the assessment made by the United Nations team in September 2000, that none of the facilities and buildings proposed by the Government of Sierra Leone to accommodate the Special Court and its detention facilities were suitable, for reasons of either cost or security. UN 15 - خلص تقرير الأمين العام عن إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون (S/2000/915) على أساس التقييم الذي أجراه الفريق التابع للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2000، إلى أنه ما من مرفق واحد من المرافق والمباني التي اقترحتها حكومة سيراليون لتستعمل كمكان للمحكمة الخاصة ومرافق الاحتجاز صالح إما لأسباب تتعلق بالتكلفة أو أسباب أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more