"of a special rapporteur on" - Translation from English to Arabic

    • مقرر خاص معني
        
    • مقرر خاص بشأن
        
    • مقرر خاص يُعنى
        
    • لمقرر خاص معني
        
    • مقرر خاص يعنى
        
    • لمقرر خاص يعنى
        
    • لولاية المقرر الخاص المعني
        
    • مقرر خاص عن
        
    • مقرر خاص لمسألة
        
    • مقرراً خاصاً يُعنى بمسألة
        
    • مقررة خاصة معنية
        
    It was also considering the proposal for the establishment by the Commission on the Status of Women of a special rapporteur on discriminatory laws. UN وهي تنظر أيضاً في المقترح المقدم من لجنة وضع المرأة بتعيين مقرر خاص معني بالقوانين التمييزية.
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Many minority and non-governmental representatives spoke of the importance of the appointment of a special rapporteur on minorities, with a view to further investigating minority rights situations. UN وتكلم العديد من ممثلي الأقليات والمنظمات غير الحكومية عن أهمية تعيين مقرر خاص بشأن الأقليات، وذلك بهدف النهوض بالتحقيق في الحالات المتصلة بحقوق الأقليات.
    To counter this imbalance, her Committee had proposed the appointment of a special rapporteur on economic, social and cultural questions. UN ولتقويم هذا الاختلال، فقد اقترحت لجنتها تعيين مقرر خاص يُعنى بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    In 2001, it supported together with the Government of Guatemala the establishment of a special rapporteur on indigenous peoples who visited the country in 2003. UN وفي عام 2001، أيدت، مع غواتيمالا، تعيين مقرر خاص معني بالشعوب الأصلية، قام بزيارة البلد في عام 2003.
    Nomination of a special rapporteur on Afro-descendant communities, whose mandate would include: UN تعيين مقرر خاص معني بالجاليات المنحدرة من أصل أفريقي، وتشمل ولايته ما يلي:
    Suggestions were made for the appointment of a special rapporteur on enlargement. UN وقُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    It co-sponsored the resolution on the establishment of a special rapporteur on the promotion of truth, justice and reparation. UN واشترك في كتابة القرار المتعلق بإقامة مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر.
    Cuba therefore welcomed the appointment of a special rapporteur on violence against women charged with formulating specific recommendations in that area. UN ولذا، ترحب كوبا بتعيين مقرر خاص معني بالعنف الموجه ضد المرأة يعهد إليه بمهمة وضع توصيات محددة في هذا المجال.
    The Conference welcomed the decision by the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women. UN ورحب المؤتمر بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    Suggestions were made for the appointment of a special rapporteur on enlargement. UN و قُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    The conclusions of the World Conference on Human Rights and the appointment of a special rapporteur on violence against women had also been welcome developments. UN ووصفت الاستنتاجات التي خلص اليها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وتعيين مقرر خاص معني بأعمال العنف الموجهة ضد المرأة بأنها هي أيضا تطورات ايجابية.
    Cuba considered that the appointment of a special rapporteur on these rights would not guarantee their effective promotion and protection. UN واعتبرت كوبا أن تعيين مقرر خاص بشأن هذه الحقوق لن يكفل فعالية تعزيزها وحمايتها.
    As to future work, he supported the appointment of a special rapporteur on the topic. UN وفيما يختص بالأعمال المقبلة، أعرب عن تأييده لتعيين مقرر خاص بشأن الموضوع.
    The appointment of a special rapporteur on violence against women was welcomed. UN وجرى الترحيب بتعيين مقرر خاص بشأن استخدام العنف ضد المرأة.
    His country therefore welcomed the appointment of a special rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وذكر أن بلده يرحب، لذلك، بتعيين مقرر خاص يُعنى باﻷشكال الحديثة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بها من عدم التسامح.
    Belarus consequently welcomed the establishment by the Human Rights Council of a special rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures. UN ولذلك ترحب بيلاروس بتعيين مجلس حقوق الإنسان لمقرر خاص معني بالأثر السلبي الناجم عن التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد.
    Establish scrutiny of national laws that discriminate against women by means of the appointment of a special rapporteur on such laws; UN - إنشاء آلية للتدقيق في القوانين الوطنية التي تميز ضد المرأة من خلال تعيين مقرر خاص يعنى بهذه القوانين؛
    8. Decides to establish the mandate of a special rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for one year and requests the Special Rapporteur to monitor the situation of human rights in the Sudan and to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and to report to the Commission at its sixtysecond session; UN 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    The Working Group further notes the important work of other charter-based bodies of the United Nations, including resolution 2004/13 of the Commission on Human Rights on the appointment of a special rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and reporting by the special procedures mandate holders. UN 28- ويشير الفريق العامل إلى الأعمال الهامة التي اضطلعت بها هيئات أخرى منشأة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، ومنها قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13 المنشئ لولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتقارير التي يُعدّها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    The appointment of a special rapporteur on violence against women should be considered by the Commission on Human Rights. UN وأوصت أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في تعيين مقرر خاص عن العنف ضد المرأة.
    The Nordic countries strongly supported the appointment of a special rapporteur on violence against women. UN وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي كثيرا تعيين مقرر خاص لمسألة العنف ضد المرأة.
    10. In view of its own mandate to promote the implementation of the right of children to adequate housing, the Committee has welcomed warmly the appointment, by the Commission on Human Rights, of a special rapporteur on " adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living " . UN 10- وفي ظل ولاية اللجنة بالذات التي تقضي بالنهوض بإعمال حق الطفل في السكن الملائم، رحبت اللجنة بحرارة بتعيين لجنة حقوق الإنسان(6)، مقرراً خاصاً يُعنى بمسألة " السكن الملائم كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم " .
    He welcomed the appointment of a special rapporteur on violence against women and looked forward to her recommendations for practical measures to eliminate such violence and its causes and consequences. UN ورحب بتعيين مقررة خاصة معنية بالعنف الموجه ضد المرأة. وأضاف أنه يتطلع الى توصياتها بشأن التدابير العملية اللازمة للقضاء على العنف وأسبابه وآثاره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more