"of a state other than the" - Translation from English to Arabic

    • دولة غير
        
    A fourth issue, unrelated to jurisdiction, concerns the person who enjoys immunity, who must be an official of a State other than the one that purports to exercise jurisdiction. UN ويضيف إلى هذه العناصر عنصرا رابعا لا يرتبط بالولاية القضائية وإنما بالشخص المشمول بالحصانة، إذ ينبغي أن يتعلق الأمر بأحد مسؤولي دولة غير الدولة التي تمارس الولاية القضائية.
    - Should the prosecutor be entitled to carry out activities on the territory of a State other than the host State UN - هل يجب أن يحق للمدعي العام القيام بأنشطة على أرض دولة غير الدولة المضيفة
    (a) An alien means a ressortissant of a State other than the territorial or expelling State; UN (أ) الأجنبي هو أحد رعايا دولة غير الدولة الإقليمية أو الدولة الطاردة؛
    Ballot papers marked " B " , for the Asian States, will be declared invalid if they contain the name of a State other than the Islamic Republic of Iran, Nepal, the Philippines or the United Arab Emirates, as well as if they contain the names of more than two States. UN وبطاقات الاقتراع المؤشر عليها " باء " للدول الآسيوية ستعتبر باطلة إذا تضمنت اسم دولة غير الإمارات العربية المتحدة أو جمهورية إيران الإسلامية أو الفلبين أو نيبال وكذلك إذا تضمنت أكثر من اسم دولتين.
    It was also clear from the definition of “transboundary harm” in article 2 that the draft articles applied only where an activity caused harm in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin. UN ويتجلى أيضا من تعريف " الضرر العابر للحدود " في المادة ٢ أن مشاريع المواد لا تنطبق إلا عندما يسبب نشاط ما ضررا يقع في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة.
    (b) " Transboundary harm " means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN )ب( يقصد بمصطلح " الضرر العابر للحدود " الضرر الذي يقع في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى خاضعة لولاية تلك الدولة أو لسيطرتها، سواء أكانت الدولتان المعنيتان لهما حدود مشتركة أم لا؛
    (c) " transboundary harm " means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN (ج) يقصد بمصطلح " الضرر العابر للحدود " الضرر المتسبب فيه في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة، سواء أكانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا؛
    (c) " transboundary harm " means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN (ج) يقصد بمصطلح " الضرر العابر للحدود " الضرر المتسبب فيه في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة، سواء أكانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا؛
    (7) Under the treaties concluded with a number of successor States after the First World War, an option for the nationality of a State other than the State of habitual residence carried the obligation to transfer one's residence accordingly. UN )٧( وبموجب المعاهدات المبرمة مع عدد من الدول الخلف بعد الحرب العالمية اﻷولى، اقترن اختيار جنسية دولة غير دولة اﻹقامة الاعتيادية بالتزام بنقل اﻹقامة بناء على ذلك.
    (c) " transboundary harm " means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN )ج( يقصد بمصطلح " الضرر العابر للحدود " الضرر المتسبب فيه في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة، سواء أكانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا؛
    (c) " Transboundary damage " means damage caused in the territory or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State in the territory or otherwise under the jurisdiction or control of which the activities referred to in draft principle 1 are carried out; UN (ج) يُقصد ب " الضرر العابر للحدود " أي ضرر يحصل داخل الإقليم أو في أماكن أخرى تخضع لولاية أو سيطرة دولة غير الدولة التي يُضطَلع في إقليمها أو في أماكن تخضع على نحو آخر لولايتها أو سيطرتها بالأنشطة المشار إليها في مشروع المبدأ 1؛
    In that sense, the term " national " is contrasted with the term " alien " , which, as indicated in the Special Rapporteur's second report (A/CN.4/573, para. 194), means " a ressortissant of a State other than the territorial or expelling State " in the present context. UN وهو بذلك يقابل الأجنبي الذي أشرنا إليه، في تقريرنا الثاني (الفقرة 194 من الوثيقة A/CN.4/573)، والذي يقصد به، في إطار هذا الموضوع، ' ' مواطن دولة غير الدولة الإقليمية أو الدولة الطاردة``.
    (c) " Transboundary harm " means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN (ج) يعني " الضرر العابر للحدود " الضرر المتسبب فيه في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى خاضعة لولاية هذه الدولة أو لسيطرتها، سواء أكانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا؛
    (e) " transboundary damage " means damage caused to persons, property or the environment in the territory or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin; UN (هـ) يقصد بـ " الضرر العابر للحدود " الضرر الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى خاضعة لولايتها أو سيطرتها؛
    (e) " transboundary damage " means damage caused to persons, property or the environment in the territory or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin; UN (هـ) يقصد بـ " الضرر العابر للحدود " الضرر الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى خاضعة لولايتها أو سيطرتها؛
    (c) " Transboundary harm " means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN (ج) يعني " الضرر العابر للحدود " الضرر المتسبب فيه في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى خاضعة لولاية هذه الدولة أو لسيطرتها، سواء أكانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا؛
    (b)'transboundary harm'means harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border; UN )ب( يقصد بمصطلح " الضرر العابر للحدود " الضرر الذي يقع في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى موضوعة تحت ولاية تلك الدولة أو تحت سيطرتها، سواء وجدت حدود مشتركة بين الدولتين المعنيتين أو لم توجد حدود مشتركة بينهما؛
    (9) Subparagraph (c) defines " transboundary harm " as meaning harm caused in the territory of or in places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border. UN )٩( وتعرﱢف الفقرة الفرعية )ج( " الضرر العابر للحدود " بأنه الضرر الذي يقع في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى موضوعة تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة، سواء كانت الدولتان المعنيتان لهما حدود مشتركة أم لا.
    27. Consideration should be given to article 2 (c), which limited transboundary harm to “harm caused in the territory of or in other places under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin, whether or not the States concerned share a common border”. UN ٢٧ - وينبغي النظر في المادة ٢ )ج( التي تقصر الضرر العابر للحدود على " الضرر الذي يقع في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة، سواء كانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا " .
    (f) " Transboundary damage " means damage caused in the territory or in other places outside the territory but under the jurisdiction or control of a State other than the State of origin or in other places beyond the jurisdiction or control of any State including the State of origin, whether or not the States or areas concerned share a common border; UN (و) يقصد بـ ' ' الضرر العابر للحدود`` أي ضرر يحصل داخل الإقليم أو في أماكن أخرى خارج الإقليم لكنها تخضع لولاية أو سيطرة دولة غير دولة المصدر أو يحصل في أماكن خارج ولاية أو سيطرة أي دولة بما فيها دولة المصدر، سواء كانت للدول أو المناطق المعنية حدود مشتركة أم لا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more