"of a strategic plan for" - Translation from English to Arabic

    • خطة استراتيجية
        
    • لخطة استراتيجية
        
    :: Advice to the Government, through 10 meetings, on the development of a strategic plan for strengthening the prisons system UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات
    Advice to the Government, through 10 meetings, on the development of a strategic plan for strengthening the prisons system UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات
    Advice to the Directors General of the prison service for the 3 Darfur states on implementation of a strategic plan for capacity-building, including vetting of staff and creation of a database of prisoners UN إسداء المشورة إلى المديرين العامين لدوائر السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن تنفيذ خطة استراتيجية لبناء القدرات، بما في ذلك التدقيق في ملفات الموظفين قبل تعيينهم وإنشاء قاعدة بيانات للسجناء
    Legislation to govern police activity is still lacking at the national and Southern Sudan levels, and the development of a strategic plan for police training by UNMIS has been hampered by the lack of sustainable funding. UN وما زال هناك نقص في التشريعات التي تنظم نشاط الشرطة على الصعيد الوطني وعلى صعيد جنوب السودان، كما تعرقلت عملية وضع خطة استراتيجية لتدريب الشرطة من جانب البعثة بسبب نقص التمويل المستدام.
    Adoption of a strategic plan for judicial reform by the Government of Liberia UN اعتماد حكومة ليبريا لخطة استراتيجية للإصلاح القضائي
    Adoption of a strategic plan for the National Electoral Commission. UN اعتماد خطة استراتيجية للّجنة الانتخابية الوطنية.
    Advice to the Government, through 10 meetings, on the development and implementation of a strategic plan for strengthening the prison system UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات
    :: Advice to the Government, through 10 meetings, on the development and implementation of a strategic plan for strengthening the prison system UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات
    :: Development of a strategic plan for the Iraqi media UN :: وضع خطة استراتيجية لوسائل الإعلام العراقية
    It is now being used to inform the development of a strategic plan for the NCA. UN ويُسترشد بهذه الدراسة الآن لوضع خطة استراتيجية للمجلس الوطني لكبار السن.
    Adoption and application by the Government of a strategic plan for reform of the justice and corrections system, including adoption of key legislation UN قيام الحكومة باعتماد وتطبيق خطة استراتيجية لإصلاح منظومة العدالة والسجون، بما في ذلك سن تشريعات رئيسية
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the conduct of a baseline assessment of two prisons for the planning of its reopening and on the development of a strategic plan for the Prison Service of the Central African Republic UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إجراء تقييم أساسي لسجنين من أجل التخطيط لإعادة فتحهما، وبشأن وضع خطة استراتيجية لدائرة السجون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Through weekly meetings, which resulted in the development and adoption of a strategic plan for customs surveillance and the update of the Customs Surveillance Law of 1996 UN من خلال عقد اجتماعات أسبوعية، مما أفضى إلى وضع واعتماد خطة استراتيجية لمراقبة الجمارك وتحديث قانون مراقبة الجمارك لعام 1996
    BNUB supported the development of a strategic plan for the provision of initial training to magistrates, in collaboration with the Judicial Training Centre and bilateral partners, and initiated the development of a continuous learning programme. UN وقد قدم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي الدعم لوضع خطة استراتيجية لتوفير تدريب أولي للقضاة، بالتعاون مع مركز التدريب القضائي والشركاء الثنائيين، وشرع في وضع برنامج للتعلم المستمر.
    During the reporting period, the Mission provided technical advice on the development and adoption of a strategic plan for the rehabilitation of the Customs Surveillance Directorate. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسدت البعثة المشورة التقنية بشأن وضع واعتماد خطة استراتيجية لإعادة تأهيل مديرية مراقبة الجمارك.
    In the Comoros, the Office for Disarmament Affairs assisted in the development of a strategic plan for the national police, including guidelines and a code of conduct on the use of force and firearms. UN وفي جزر القمر، ساعد مكتب شؤون نزع السلاح على وضع خطة استراتيجية للشرطة الوطنية، تتضمن مبادئ توجيهية، ومدونة لقواعد السلوك بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية.
    Monthly meetings with national authorities, including the Implementation Cell and the Steering Committee for Justice Sector Reform, to assist with the development and implementation of a strategic plan for justice sector reform UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية، بـما في ذلك خلية التنفيذ واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    4.2.1 Adoption and application by the Government of a strategic plan for reform of the justice and corrections system, including adoption of key legislation UN 4-2-1 قيام الحكومة باعتماد وتطبيق خطة استراتيجية لإصلاح نظام العدل والسجون، بما في ذلك اعتماد التشريعات الرئيسية
    :: Monthly meetings with national authorities, including the Implementation Cell and the Steering Committee for Justice Sector Reform, to assist with the development and implementation of a strategic plan for justice sector reform UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية، بما في ذلك خلية التنفيذ واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    72. In Tajikistan, UNDP supported the development of a strategic plan for 2011-2015, ensuring a wide consultative approach, as well as the adoption of national mine action standards. UN 72 - وفي طاجيكستان، دعــــم البرنامج الإنمائـي وضــــع خطة استراتيجية للفترة 2011-2015 تكفل اتباع نهج تشاوري واسع، فضلا عن اعتماد معايير وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Revised draft of a strategic plan for establishing procedures for the operation of the clearinghouse mechanism under the Stockholm Convention UN المشروع المنقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more