"of a subsidiary body in" - Translation from English to Arabic

    • هيئة فرعية في
        
    Peru would continue to call for the establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with the question of nuclear disarmament. UN وستواصل بيرو الدعوة إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لتناول مسألة نزع السلاح النووي.
    Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament. UN تؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Action 6 is specifically on the creation of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. UN والإجراء 6 يتعلق تحديداً بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    17. Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. UN 17 - وتؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نـزع السلاح لمعالجة مسألة نـزع السلاح النووي.
    17. Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. UN 17 - وتؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نـزع السلاح لمعالجة مسألة نـزع السلاح النووي.
    The Netherlands has actively supported the establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament in further detail and as a gradual process. UN ودعمت هولندا دعماً نشطاً إقامة هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة نزع السلاح النووي بمزيد من التفصيل كعملية تدريجية.
    As we have stated on previous occasions, the EU supports the establishment of a subsidiary body in the CD to deal with this matter on the basis of a mandate, which will be the subject of an agreement by all. UN وكما ذكرنا في مناسبات سابقة، يؤيد الاتحاد الأوروبي إنشاء هيئة فرعية في المؤتمر لمعالجة هذه المسألة استناداً إلى ولاية، ستكون موضع اتفاق من قِبل الجميع.
    Briefly, I wanted to say on this occasion that we support the setting up of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to study general principles, confidence-building measures and the establishment of a regime capable of preventing the militarization of outer space. UN وبإيجاز، أود أن أقول في هذه المناسبة إننا نؤيد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لدراسة المبادئ العامة وتدابير بناء الثقة وإنشاء نظام قادر على منع تسليح الفضاء الخارجي.
    15. Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament. UN 15 - تؤيد السويد مسألة إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    16. The Republic of Korea hopes that the breakthrough in the Conference on Disarmament will pave the way for the establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to address nuclear disarmament, as agreed in this step. UN 16 - تأمل جمهورية كوريا أن يؤدي الانفراج الكبير الذي حدث في مؤتمر نزع السلاح إلى تمهيد السبيل لإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة نزع السلاح النووي، على النحو المتفق عليه في هذه الخطوة.
    I would like to say that Argentina supports the establishment of a subsidiary body in the CD on negative assurances, so that States which renounce nuclear weapons obtain a commitment from the nuclear-weapon States that such weapons will never be used against them. UN وأود أن أقول هنا إن الأرجنتين تدعم إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تعنى بالضمانات السلبية حتى تحصل الدول التي تتخلى عن الأسلحة النووية على تعهد من جانب الدول الحائزة على الأسلحة النووية بعدم استخدام تلك الأسلحة ضدها أبداً.
    9. Iran considers the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to negotiate nuclear disarmament, to be a concrete step relating to the materialization of nuclear disarmament. UN 9- وترى إيران أن التبكير بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية مناسبة للتفاوض بشأن نزع السلاح النووي خطوة ملموسة فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح النووي.
    9. Iran considers the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased program for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including a Nuclear Weapons Convention, to be a concrete step relating to the materialization of nuclear disarmament. UN 9 - وترى إيران أن التبكير بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بهـــا ولايـــة بــدء مفاوضـــات بشأن برنامج ممرحل لإزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة في إطار زمني محـــدد، بما في ذلك اتفاقية للأسلحة النووية، يعتبر خطوة ملموسة فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح النووي.
    10. Iran fully supports the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including a nuclear weapons convention, as a concrete step for nuclear disarmament. UN 10 - وتعرب إيران عن تأييدها التام للتبكير بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بهـــا ولايـــة بــدء مفاوضـــات بشأن برنامج لإزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة على مراحل وفي إطار زمني محـــدد، بما في ذلك اتفاقية بشأن الأسلحة النووية، باعتبار ذلك خطوة ملموسة نحو نزع السلاح النووي.
    9. Iran considers the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including a nuclear weapons convention, to be a concrete step relating to the materialization of nuclear disarmament. UN 9 - وإيران ترى أن التبكير بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بهـــا ولايـــة بــدء مفاوضـــات بشأن برنامج لإزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة على مراحل وفي إطار زمني محـــدد، بما في ذلك اتفاقية للأسلحة النووية، يُعتبر خطوة ملموسة فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح النووي.
    17. Iran fully supports the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including through a nuclear weapons convention, as a concrete step for nuclear disarmament. UN 17 - وتؤيد إيران تأييداً تاماً أن تُنشأ في وقت مبكر هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية بدء مفاوضات بشأن برنامج لإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة على مراحل في إطار زمني محدد، بما في ذلك من خلال اتفاقية بشأن الأسلحة النووية، باعتبار ذلك خطوة ملموسة نحو نزع السلاح النووي.
    17. Iran fully supports the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including through a nuclear weapons convention, as a concrete step for nuclear disarmament. UN 17 - وتؤيد إيران تأييداً تاماً أن تُنشأ في وقت مبكر هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية بدء مفاوضات بشأن برنامج لإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة على مراحل في إطار زمني محدد، بما في ذلك من خلال اتفاقية بشأن الأسلحة النووية، باعتبار ذلك خطوة ملموسة نحو نزع السلاح النووي.
    15. Iran fully supports the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including through a nuclear weapons convention, as a concrete step for nuclear disarmament. UN 15 - وتؤيد إيران تأييداً تاماً أن تُنشأ في وقت مبكر هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية بدء مفاوضات بشأن برنامج لإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة على مراحل في إطار زمني محدد، بما في ذلك من خلال اتفاقية بشأن الأسلحة النووية، باعتبار ذلك خطوة ملموسة نحو نزع السلاح النووي.
    13. Iran fully supports the early establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament, with a mandate to start negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time limit, including a nuclear weapons convention, as a concrete step for nuclear disarmament. UN 13 - وتعرب إيران عن تأييدها التام لأن تُنشأ في وقت مبكر هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية بدء مفاوضات بشأن برنامج لإزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة على مراحل في إطار زمني محدد، بما في ذلك اتفاقية بشأن الأسلحة النووية، باعتبار ذلك خطوة ملموسة نحو نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more