In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة التعادل في التصويت على مقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
Also, in the event of a tie for a remaining seat, may I suggest that there should be a restricted ballot limited to those candidates who have received an equal number of votes. | UN | وأيضا في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، هل لي أن أقترح إجراء اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
The Vice President has no vote, except in the case of a tie. | UN | وليس لنائب الرئيس صوت في الاقتراع إلا في حالة تعادل الأصوات. |
Decisions are taken by a majority vote and the deciding vote is cast by the head of the commission in case of a tie. | UN | وتتخذ القرارات بأغلبية الأصوات ويكون لرئيس اللجنة الصوت الفاصل في حال تعادل الأصوات. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
The Vice President has no vote, except in the case of a tie. | UN | ولا يصوت نائب الرئيس، إلا في حالة تعادل الأصوات. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان. |
Only in the event of a tie. So, how many did you kill? | Open Subtitles | إلا في حالة تعادل الأصوات فكم قتلت إذاً؟ |
With reference to the role of the magistrates, the mission was informed that a special administrative commission's decisions were taken by a majority vote and the presiding magistrate had the deciding vote only in situations of a tie. | UN | وفي ما يتعلق بدور القضاة، أُبلغت البعثة أن قرارات لجنة إدارية خاصة تُتّخذ بأغلبية الأصوات وأن للقاضي الذي يترأس اللجنة الصوت الفاصل في حالات تعادل الأصوات. |
In the event of a tie or if no candidate obtains at least 50 per cent of the valid votes, a second round of voting is held. | UN | وفي حالة التعادل أو عدم حصول أي من المرشحين على 50 في المائة من الأصوات الصحيحة، يعاد الانتخاب. |
And in the case of a tie vote, you also have the right to break that tie. | Open Subtitles | وفي حالة تعادُل الأصوات، لديك أيضاً الحق في كسر ذلك التعادل. |
In the event of a tie, we move into a sudden-death round. | Open Subtitles | وفى حالة حدوث التعادل ندخل فى صراع يسمى دائرة الموت. |
18. In the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
2. In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | 2 - وفي حالة تَعادُل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تساوي الأصوات على مقعد متبق، سوف يجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات. |
Should there be a case of a tie vote for a remaining seat, the General Assembly will proceed to a special restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وإذا كانت هناك حالة تعادل في الأصوات لأحد المقاعد المتبقية، تمضي الجمعية العامة إلى إجراء اقتراع خاص، مقصور على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
The organization's staffing regulation establishes that in the event of a tie in a contest for a vacancy, the gender factor is considered, with preference being given to women. | UN | وينص نظام الترقيات في هذه الهيئة على أنه عند حدوث تعادل في مسابقة لشغل وظيفة شاغرة، يجب النظر إلى عامل الجنس، بمعنى تفضيل المرأة. |