The implementation of this recommendation calls for (i) the development of the training module; (ii) training expertise to build training capacity; and (iii) the cost of a training workshop for a total amount of $306,000, for which extrabudgetary funding will be sought. | UN | ويستدعي تنفيذ هذه التوصية ' 1` وضع نموذج التدريب، ' 2` خبرة في التدريب لبناء القدرة على التدريب، ' 3` تكلفة حلقة عمل تدريبية بما مجمله 000 306 دولار، وهو مبلغ سيجري تدبير تمويل خارج عن الميزانية له. |
As a result of a training workshop on gender mainstreaming in budgeting, the new UNFPA coding system is more gender-sensitive. | UN | وبفضل عقد حلقة عمل تدريبية عن تعميم المنظور الجنساني عند وضع الميزانية، صار نظام الترميز الجديد لصندوق الأمم المتحدة للسكان أكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية. |
In particular, it welcomed the organization by OHCHR of a training workshop for indigenous peoples on human rights in Oaxaca, Mexico, from 13 to 17 August. | UN | ورحب بصورة خاصة بقيام المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتنظيم حلقة عمل تدريبية للشعوب الأصلية بشأن حقوق الإنسان عقدت في اوكساكا، المكسيك، خلال الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس. |
Organization of a training workshop on wastewater management, including representatives from Cape Verde and São Tomé and Príncipe; | UN | ' 6` تنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن إدارة المياه المستعملة شملت أيضاً ممثلين من الرأس الأخضر وساو تومي وبرنسيبي؛(34) |
Organization of a training workshop on wastewater management, including representatives from Cape Verde and Sao Tomé and Principe.; | UN | `6` تنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن إدارة المياه المستعملة شملت أيضاً ممثلين من الرأس الأخضر وسان ساو تومي وبرنسيبي؛(27) |
(ii) Holding of a training workshop on international criminal justice and counter-terrorism jointly with the National Prosecuting Authority of South Africa, aimed primarily at prosecutors dealing with international crime and terrorism cases; | UN | `2` عقد حلقة عمل تدريبية بشأن العدالة الجنائية الدولية ومكافحة الإرهاب بالاشتراك مع هيئة الادعاء العام الوطنية في جنوب أفريقيا، استهدفت بصورة رئيسية المدعين العامين المعنيين بالقضايا المتعلقة بالجريمة والإرهاب الدوليين؛ |
33. A representative of Côte d'Ivoire presented the results of a training workshop for 100 magistrates and 50 law practitioners (lawyers and law students) on environmental law, in particular on the UNFCCC. | UN | 33- وقدم ممثل كوت ديفوار نتائج حلقة عمل تدريبية استفاد منها 100 قاض و50 من العاملين في مجال القانون (محامين وطلاب القانون) بشأن القانون البيئي، لا سيما بشأن الاتفاقية الإطارية. |
The survey was conducted to gain an overview of the status of the preparation of BURs by non-Annex I parties, to assess the technical assistance needs and requirements of Parties for the preparation of their BURs, and to seek views on the content and design of a training workshop on BURs. | UN | وأجريت الدراسة الاستقصائية للحصول على لمحة عامة عن حالة إعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للتقارير المحدثة، وتقييم الاحتياجات والمتطلبات من المساعدة التقنية من أجل إعداد الأطراف لتقاريرها المحدثة، والتماس الآراء بشأن محتوى وتصميم حلقة عمل تدريبية عن إعداد التقارير المحدثة. |
Participants put forth a series of recommendations to enhance the process of promoting human rights education in the region, such as the organization of a training workshop on quality standards, the development of a regional plan for teachers' training courses and the production of an academic manual to help deliver human rights concepts in schools. | UN | وقدم المشاركون مجموعة من التوصيات الرامية إلى تعزيز عملية النهوض بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المنطقة، من قبيل تنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن معايير الجودة، ووضع خطة إقليمية للدورات التدريبية للمدرسين، وإنتاج دليل أكاديمي للمساعدة في تقديم مفاهيم حقوق الإنسان في المدارس. |
Development of a training module, at an estimated cost of US$ 30,000 for consultancies, and support to the holding of a training workshop (US$ 50,000 for travel of participants and US$ 15,000 for travel of staff); | UN | )ج( إقامة وحدة تدريب بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار للخبراء الاستشاريين، وتقديم الدعم لعقد حلقة عمل تدريبية )٠٠٠ ٠٥ دولار لسفر المشاركين و٠٠٠ ٥١ دولار لسفر الموظفين(؛ |
CARICOM participated in the meetings of the Joint Planning Committee, held in the United States Virgin Islands on 2 and 3 April 1998, to review plans for the implementation of a training workshop on the teaching of science and mathematics at the primary level. | UN | وشاركت الجماعة الكاريبية في اجتماعات لجنة التخطيط المشتركة المعقودة في جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة يومي ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ لاستعراض الخطط المتعلقة بتنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن تدريس العلوم والرياضة على مستوى التعليم الابتدائي. |
The organization, from 30 January to 1 February 2013, in conjunction with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the International Organization for Migration (IOM), of a training workshop on trafficking in persons in the Republic of the Congo. | UN | تنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجار بالبشر في جمهورية الكونغو، في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2013، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة الدولية للهجرة. |
UNODC also provided technical assistance to the authorities of Saudi Arabia through the organization of a training workshop to enhance the effectiveness of mechanisms for mutual legal assistance and increase the domestic capabilities for dealing effectively with related requests. | UN | ٨٨- وقدَّم المكتب أيضاً المساعدة التقنية إلى السلطات في المملكة العربية السعودية من خلال تنظيم حلقة عمل تدريبية لتعزيز فعالية آليات المساعدة القانونية المتبادلة، وزيادة القدرات المحلية على التعامل بفعالية مع الطلبات ذات الصلة. |
(a) Programme 1: assisting casual daily workers to prepare for outside employment through, inter alia, the organization of a training workshop, the provision of letters of recommendation and the holding of a job-search day; | UN | (أ) البرنامج 1: مساعدة عمال اليومية المؤقتين على الاستعداد للعمل خارج البعثة بطرق منها تنظيم حلقة عمل تدريبية وتقديم خطابات توصية وتنظيم يوم للبحث عن العمل؛ |
development of a training module, at an estimated cost of USD 30,000 for consultancies, and support to the holding of a training workshop (USD 90,000 for travel of participants and USD 15,000 for travel of staff); | UN | )ج( تطوير وحدة تدريب نموذجية تقدﱠر كلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة للخبراء الاستشاريين، وتقديم الدعم لعقد حلقة عمل تدريبية )٠٠٠ ٠٩ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسفر المشاركين و٠٠٠ ٥١ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسفر الموظفين(؛ |
(b) With regard to (b), an allocation of $30,000 for an expert meeting to study the contents of a training workshop for least developed country participants on the complexities of settlement of disputes in international trade and investment (10 participants); | UN | )ب( وبخصوص البند )ب( يخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لعقد اجتماع خبراء من أجل دراسة مضمون حلقة عمل تدريبية للمشتركين من أقل البلدان نموا وتتناول التعقيدات التي تنطوي عليها تسوية المنازعات في مجالي التجارة والاستثمار الدوليين )١٠ مشاركين(؛ |
Main activities to be undertaken include the organization of a training workshop on ship-based observation, two ship-based surveys, biopsy sampling and analysis, establishment of a locational database and geographic information system (GIS), and analysis of newly gathered and bibliographic data. | UN | والأنشطة الرئيسية التي سيجري الاضطلاع بها تشمل تنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن المراقبة من على ظهر السفن، ودراستين استقصائيتين من على ظهر السفن، وأخذ عينات نسيجية للفحص المجهري وتحليلها، وإنشاء قاعدة بيانات لمواقع الحيتانيات ونظام معلومات جغرافية، وإجراء تحليل للبيانات التي جمعت حديثا والبيانات الببليوغرافية. |
(q) Organization of a training workshop held from 23 to 27 October 2002 for the coastal region on the economic and social implications of the degradation of coastal lands, within the framework of a project for the enhancement of the ways and means of monitoring land degradation in the Syrian coastal area, in collaboration with the Centre for Environmental Remote Sensing of Japan; | UN | (ف) تنظيم حلقة عمل تدريبية للمنطقة الساحلية، عقدت من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002، حول الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتدهور الأراضي الساحلية، في اطار مشروع لتحسين أساليب ووسائل مراقبة تدهور الأراضي في المنطقة الساحلية السورية، بالتعاون مع مركز الاستشعار البيئي عن بعد في اليابان؛ |
The draft manual formed the basis of a training workshop given in Mombasa, Kenya, in October-November 2008 under the title " Ecosystem approaches to coastal and ocean management: focus on ecosystems-based management in Eastern Africa " . | UN | وشكل مشروع الدليل الركيزة التي عقدت على أساسها حلقة عمل تدريبية في مومباسا، كينيا، في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تحت عنوان: " النهج الإيكولوجية في إدارة السواحل والمحيطات: التركيز على الإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية في شرق أفريقيا " . |