"of a vulnerability index" - Translation from English to Arabic

    • مؤشر للضعف
        
    • رقم قياسي للضعف
        
    • مؤشر الضعف
        
    • مؤشر ضعف
        
    • مؤشر لمواطن ضعف
        
    • مؤشر لمدى الضعف
        
    • مؤشر لمواطن الضعف
        
    • القياسي للضعف
        
    • مقياس للضعف
        
    The Committee would also consider the usefulness of a vulnerability index as an element of the criteria for the designation of the least developed countries. UN وستنظر اللجنة أيضا في فائدة مؤشر للضعف بوصفه عنصرا من عناصر المعايير المستخدمة في تحديد أقل البلدان نموا.
    The widespread use of a vulnerability index as a potential supplement to other criteria used in decision-making on cooperation with small island developing States, including concessional treatment, is strongly encouraged. UN ويشجع بقوة استخدام مؤشر للضعف بوصفه تكملة محتملة للمعايير اﻷخرى المستخدمة لدى اتخاذ القرارات بشأن التعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك منحها معاملة تساهلية.
    Development of a vulnerability index for small island developing States: report of the Secretary-General UN إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    Vanuatu met the criteria for graduation in 1997, but its graduation was delayed by the General Assembly that year, pending the development of a vulnerability index. UN واستوفت فانواتو معايير التخريج في عام 1997، ولكن الجمعية العامة أخرت ذلك التخريج في تلك السنة في انتظار وضع مؤشر الضعف.
    Work must also continue on the development of a vulnerability index for small island developing States and data must be compiled for a more comprehensive assessment of their ecological vulnerability. UN كما يتعين أن يستمر العمل في وضع مؤشر ضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية، وأن تعد بيانات من أجل إجراء تقييم أكثر شمولا لضعفها اﻹيكولوجي.
    In response to General Assembly resolution 50/116, the Department has also included in its work programme for the year 1996/97 the development of a vulnerability index for small island developing States and the exploration of modalities for mobilizing resources to implement the Programme of Action. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٥٠/١١٦ أدرجت أيضا إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في برنامج عملها للسنة ١٩٩٦/١٩٩٧ وضع مؤشر لمواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية واستكشاف طرائق لتعبئة موارد لتنفيذ برنامج العمل.
    Several Committee members have expressed interest in the issue of a vulnerability index for small island developing States. UN وقد أعرب عدد من أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بمسألة وضع مؤشر للضعف فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    80. Much importance was attached to the development of a vulnerability index. UN 80 - واعتُبر وضع مؤشر للضعف أمرا شديد الأهمية.
    In particular, we urge the use of a vulnerability index to be factored into any assessment of small island States by the United Nations and by international development and financial institutions. UN ونحث بوجه خاص على استخدام مؤشر للضعف يكون عاملا في أي تقييم للدول الجزرية الصغيرة تجريه الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية.
    29. In order to make headway in the further implementation of the Barbados Programme of Action, work on the preparation of a vulnerability index should be concluded. UN ٢٩ - وقالت إنه ﻹحداث انطلاقة في مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس ينبغي الفراغ من اﻷعمال التحضيرية ﻹعداد مؤشر للضعف.
    Participants placed particular emphasis on the early development of a vulnerability index to supplement existing gross domestic product (GDP)-based criteria in the assessment of eligibility of small island developing States for concessional finance. UN وأكد المشاركون بوجه خاص على التعجيل بوضع مؤشر للضعف ﻹكمال المعايير القائمة التي تستند إلى الناتج المحلي اﻹجمالي في تقييم استحقاق الدول الجزرية الصغيرة النامية للتمويل التساهلي.
    Additionally, the Council asked the Committee to give consideration to the work done by relevant international organizations on the development of a vulnerability index for small States. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى اللجنة أن تنظر في أعمال الوكالات الدولية ذات الصلة بشأن وضع مؤشر للضعف فيما يتعلق بالدول الصغيرة.
    Reference was made to the development of a vulnerability index to supplement the use of the GNP per capita criterion as a measure of economic development. UN وكان ثمة إشارة الى استحداث رقم قياسي للضعف استكمالا لاستعمال نصيب الفرد من الناتج القومي الاجمالي كمقياس للتنمية الاقتصادية.
    In the United Nations system, the Committee for Development Policy is currently engaged in the development of a vulnerability index that could be used as one of the criteria for the identification of the least developed among the developing countries. UN ففي منظومة اﻷمم المتحدة، تعكف لجنة السياسات اﻹنمائية حاليا على إعداد رقم قياسي للضعف يمكن أن يستخدم كواحد من المعايير لتحديد أقل البلدان نموا من بين البلدان النامية.
    (a) Report of the Secretary-General on development of a vulnerability index for small island developing States (A/53/65-E/1998/5); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية )A/53/65-E/1998/5(؛
    We also wish to call upon all Members of the United Nations and other international organizations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action and to complete the development of a vulnerability index for small island developing States that is not limited to island States. UN ونود أيضا أن ندعو كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى إلى تعزيز تنفيذ برنامج عمل بربادوس وإلى إنجاز وضع مؤشر الضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية مع عدم قصره عليها.
    55. The Committee for Development Planning, in its 1997 report, had recommended that the United Nations should review the question of a vulnerability index. UN ٥٥ - وأضاف أن لجنة التخطيط اﻹنمائي أوصت، في تقريرها لعام ١٩٩٧، بأن تقوم اﻷمم المتحدة باستعراض مسألة وضع مؤشر الضعف.
    In that connection, his delegation welcomed the progress achieved through the Department for Economic and Social Affairs on the elaboration of a vulnerability index for small island developing States. UN وأضاف، في هذا الصدد، أن وفده يرحب بالتقدم المحرز من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن إعداد مؤشر الضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    63. Another crucial issue for those States was the development of a vulnerability index which took into account all the relevant variables. UN ٦٣ - ومضى قائلا إن ثمة مسألة أخرى ذات أهمية بالغة لهذه الدول وهي وضع مؤشر ضعف يراعي جميع المتغيرات ذات الصلة.
    9. Requests the Secretary-General to ensure that the Small Island Developing States Unit of the Department include in its work programme, along with an indication of the resources of its activities and programmes, provision for the development and compilation of a vulnerability index for small island developing States, to be prepared in collaboration with the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant organizations; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل أن تدرج وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في برنامج عملها، بالاضافة إلى تبيان موارد أنشطتها وبرامجها، اعتمادا لوضع وإعداد مؤشر لمواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية يجري إعداده بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة؛
    Belize supported the recommendations made to the General Assembly to endorse future action to implement the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, and also to promote the coordination of activities for the establishment of a vulnerability index. UN وبليز تؤيد التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة التي تشجع على اتخاذ تدابير في المستقبل بهدف تطبيق برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية كما تحث على تنسيق اﻷنشطة التي تستهدف وضع مؤشر لمدى الضعف أو سرعة التأثر.
    8. Urges all relevant organizations to finalize, as a matter of urgency, the work on the development of a vulnerability index; UN 8 - تحث جميع المنظمات ذات الصلة على استكمال عملها المتعلق بوضع مؤشر لمواطن الضعف باعتباره مسألة ملحة؛
    Takes note of the report of the Secretary-General on the development of a vulnerability index for small island developing States and urges that the progress made in the development and compilation of a vulnerability index be continued and encourages all the relevant organizations engaged in the process of refining the vulnerability index to work collaboratively; UN " ٢ - " تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحث على مواصلة إحراز التقدم في وضع الرقم القياسي للضعف وتجميعه وتشجع جميع المنظمات ذات الصلة المشاركة في عملية تدقيق الرقم القياسي للضعف على التعاون في العمل؛
    Much also remained to be done with regard to the establishment of a vulnerability index. UN كذلك يبقى الكثير الذي ينبغي عمله فيما يتعلق بوضع مقياس للضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more