"of a world conference on" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر عالمي بشأن
        
    • مؤتمر عالمي معني
        
    • مؤتمر عالمي عن
        
    • مؤتمر عالمي يعنى
        
    • مؤتمر عالمي لمكافحة
        
    We therefore support the convening of a world conference on development financing to set precise objectives and emphasize support for education and social projects without, however, neglecting the industrial and agricultural sectors. UN لذلك نؤيد عقد مؤتمر عالمي بشأن تمويل التنمية بغية وضع أهداف دقيقة والتأكيد على دعم التعليم والمشاريع الاجتماعية دون إهمــال القطاعين الصناعي والزراعي.
    6. Turkey also supports the holding of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as a means of giving further impetus to the Third Decade. UN ٦- وتؤيﱢد تركيا أيضا فكرة عقد مؤتمر عالمي بشأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المرتبط بذلك، باعتباره وسيلة ﻹعطاء المزيد من الزخم للعقد الثالث.
    Suggests the organization of a world conference on administration and development. UN يقترح تنظيم مؤتمر عالمي معني باﻹدارة والتنمية.
    The Maldives also supported the hosting of a world conference on youth in Colombo in 2014, with a focus on the participation and involvement of youth in achieving the internationally agreed development goals. UN وأعرب أيضا عن تأييد ملديف لانعقاد مؤتمر عالمي معني بالشباب في كولومبو في عام 2014، يركز على اشتراك الشباب وانخراطهم في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    7. Turkey also supports the holding of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as a means of giving further impetus to the Third Decade. UN ٧- كما تؤيد تركيا عقد مؤتمر عالمي عن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك كوسيلة ﻹعطاء العقد الثالث زخماً جديداً.
    10. The Commission decided to recommend to the General Assembly, through the Economic and Social Council, the convening of a world conference on racism and racial discrimination not later than the year 2001, whose main objectives would be: UN ١٠ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعقد مؤتمر عالمي يعنى بالعنصرية والتمييز العنصري في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١ أهدافه الرئيسية هي:
    Calls on member States, the European Union and the United Nations to take all the steps necessary to bring about a universal and specific ban, which is legally binding, on the cloning of human beings, including the convening of a world conference on this subject; UN يهيب بالدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة أن تتخذ كافة الخطوات اللازمة لتحقيق حظر عام محدد، ملزم قانونيا، على استنساخ البشر، بما في ذلك عقد مؤتمر عالمي بشأن هذا الموضوع؛ الفقرة 6
    Calls on member States, the European Union and the United Nations to take all the steps necessary to bring about a universal and specific ban, which is legally binding, on the cloning of human beings, including the convening of a world conference on this subject; UN يهيب بالدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة أن تتخذ كافة الخطوات اللازمة لتحقيق حظر عام محدد، ملزم قانونيا، على استنساخ البشر، بما في ذلك عقد مؤتمر عالمي بشأن هذا الموضوع؛
    It further recommended the inclusion in the final programme of activities of the Decade of the holding of a world conference on indigenous peoples and an expert meeting on problems arising from nuclear testing and dumping on indigenous peoples, within the framework of the Decade. UN وأوصى كذلك بأن يدرج في برنامج اﻷنشطة النهائي للعقد، عقد مؤتمر عالمي بشأن السكان اﻷصليين واجتماع خبراء بشأن مشاكل السكان اﻷصليين الناجمة عن التجارب والنفايات النووية، في إطار العقد.
    She noted that the Commission on Human Rights had recommended the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, a recommendation endorsed by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997. UN ولاحظت أن لجنة حقوق اﻹنسان أوصت بعقد مؤتمر عالمي بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أيد تلك التوصية في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    She also expressed concern about the meagreness of the resources allocated to implementation of the programme of the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination, especially given the recommendation of the Commission on Human Rights concerning the organization of a world conference on that subject in 2001 at the latest. UN وأعربت عن قلقها أيضا لقلة الموارد المرصودة من أجل تنفيذ برنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بالنظر بصفة خاصة إلى توصية لجنة حقوق اﻹنسان التي تهدف إلى عقد مؤتمر عالمي بشأن الموضوع في عام ١٠٠٢ على أبعد حد.
    1. The Council of Europe and the Secretariat of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) submitted comments on the subject of the convening of a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ١- قدم مجلس أوروبا وأمانة اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب تعليقات على مسألة عقد مؤتمر عالمي بشأن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    Draft resolution A/C.3/52/L.38/Rev.1: Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN مشروع القرار A/C.3/52/L.38/Rev.1: العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    106. The Commission on Sustainable Development may wish to urge interested countries and organizations to promote initiatives aimed at raising awareness, including the organization of a world conference on sustainable mountain development. UN ١٠٦ - وقد ترغب لجنة التنمية المستدامة في حث البلدان والمنظمات المعنية على تشجيع المبادرات الرامية الى التوعية، بما في ذلك تنظيم مؤتمر عالمي معني بالتنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    I draw the attention of the United Nations to the tragedy that the phenomenon of refugees represents today and reiterate the proposal made at the Copenhagen Summit regarding the organization of a world conference on refugees. UN وأسترعي انتباه اﻷمم المتحدة إلى المأساة التي تمثلها ظاهرة اللاجئين اليوم، وأكرر مجددا الاقتراح المقدم في قمة كوبنهاغن فيما يتعلق بتنظيم مؤتمر عالمي معني باللاجئين.
    Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    65. His delegation supported the convening of a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance not later than 2001. UN ٦٤ - وأردف يقول إن إكوادور تؤيد عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وأشكال التعصب المرتبطة بذلك في عام ٢٠٠١ على اﻷكثر.
    The question of a world conference on racism had been brought up in numerous reports of the Special Rapporteur and discussed on many occasions by the Commission on Human Rights. UN ٣٠ - واستطرد يقول إن مسألة عقد مؤتمر عالمي عن العنصرية قد أثيرت في العديد من تقارير المقرر الخاص، ونوقشت في مناسبات عديدة من جانب لجنة حقوق اﻹنسان.
    It further recommended the inclusion in the final programme of activities of the Decade of the holding of a world conference on indigenous peoples and an expert meeting on problems arising from nuclear testing and dumping on indigenous lands, within the framework of the Decade. UN وأوصى كذلك بأن يتضمن برنامج اﻷنشطة النهائي للعقد، عقد مؤتمر عالمي عن السكان اﻷصليين واجتماع خبراء لبحث مشاكل السكان اﻷصليين الناجمة عن إجراء التجارب النووية والتخلص من النفايات النووية في اﻷراضي المملوكة لهم، وذلك في إطار العقد.
    Going back to what I said in Cairo, I propose the inclusion of immigration-related issues in the agenda of the next meeting of the G-7, in Canada. At the same time I propose, as I did then, the organization of a world conference on the issue. UN وإذ أعود مرة أخرى إلى ما قلته في القاهرة، فإنني أقترح إدراج القضايا المتصلة بالهجرة في جدول أعمال الاجتماع المقبل لمجموعة الدول السبع في كندا، وأقترح في الوقت نفسه، كما فعلت في القاهرة، تنظيم مؤتمر عالمي يعنى بهذه القضية.
    Draft resolution A/C.3/52/L.38: Third decade to combat racism and racial discrimination and the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN مشروع القرار A/C.3/52/L.38: العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more